Теодор Штекман - Естественное время
Примечания
1
В настоящей книге приводится солнечное время. При определении солнечного времени за основу берется нулевой меридиан, проходящий через город Гринвич близ Лондона.
2
REM – rapid-eye-movement.
3
Себа́стьян Кнейпп (1821–1897) – немецкий католический священник, один из создателей натуропатии. Не имея теоретических наработок, Кнейпп развил систему водолечения на основе дифференцированной гидротерапии. Основатель ассоциации, носящей его имя. – Прим. пер.
4
Бивак – расположение войск на отдых вне населенных пунктов (уст.).
5
Отрόг – короткий и узкий горный хребет, отходящий от крупной горной цепи и понижающийся к ее периферии.
6
Корпорант – в немецких университетах студент, член корпорации (здесь: студенческой организации).
7
Соответствует шестому классу общеобразовательной школы. – Прим. пер.
8
Сказочный персонаж, олицетворяющий сон. Маленькому ребенку говорят, что песочный человечек посыпает ему песком веки, чтобы он уснул. – Прим. пер.
9
Пагубный негативизм – лишенное разумных оснований сопротивление субъекта оказываемым на него воздействиям. – Прим. пер.
10
Бауншейдизм – способ лечения: пучок тонких игл быстро вонзается в кожу, которая затем натирается маслом, вызывающим ее раздражение.
11
Несмотря на то что латинская пословица «Mens sana in согроге sano» («В здоровом теле – здоровый дух») в значительной степени справедлива, необходимо все же подчеркнуть, что часто и в слабом, даже по-настоящему больном теле происходило истинное торжество духа. Свидетельство тому не только известные личности, как например: Спиноза, Кант и Шиллер, но и многие «безымянные герои» нашей современной жизни. – Прим. А. Тинеса.
12
Рига – постройка с печью для сушки снопов и обмолота зерна, полученного после молотьбы.
13
Г. Цеппенфельд написал на эту тему убедительную статью, опубликованную в газетах Koblenzer Generalanzeiger от 8 мая 1932 г. (воскресный номер) и Rheinund Ruhrzeitung, Duisburg от 16 июня 1932 г.
14
Трапписты – члены католического монашеского ордена.