Ты ненадолго уснешь... - Головань Марина Владиславовна "Voloma"
К огромному удивлению Хоуп, Бенедикт странно улыбнулся и нацепив маску легкой придурковатости спросил:
- Сахар, молоко?
- Нет, просто черный.
- Один момент.
«Ох, не к добру все это!» - подумала Хоуп.
Ее нехорошее предчувствие только усилилось, когда дверь захлопнулась за Купером с такой силой, что казалось стеллажи оторвутся от стен и обрушатся на ее голову со всеми папками и книгами.
Пять лет не прошли зря и Грег очень хорошо усвоил тот факт, что существует лишь пара вещей, которые могут вывести Хоуп Ванмеер из себя. Ни коим образом ревность, и бурные сцены не входили в этот короткий список.
Внимательно всматриваясь в ее лицо, полное беспокойства, Грег почувствовал, как его запал стал проходить. Паунда охватил порыв спросить что стряслось, но старое доброе упрямство и гордость не позволяли идти на попятную. Самолюбие избалованного вниманием мужчины стенало и билось в истерике. Как так?! Хоуп не покрыла голову пеплом от сомнений правильно ли она поступила, когда порвала с ним, и вот на тебе... Ни сожалений, ни сомнений, ни затравленного вида — яркий праздник с подарками, очевидно еще и с флиртом, пирожные и богач-красавец с улыбкой способной проломить гранитный камень.
Грег допускал мысль, что, возможно, ему показалось, но Бенедикт Купер не просто ломал комедию — слухи о его попытках вымолить прощение у Хоуп уже витали по всему медицинскому центру. Грег знал разницу между людьми, которые преследуют корыстные цели и играют на публику — тут было другое.
От него не укрылось, как Купер посмотрел на Хоуп, а это было секундное, мимолетное и нечто неуловимое, что сейчас грызло изнутри и пришлось весьма болезненным ударом по надежде вернуть эту женщину.
Восхищение, хорошо подавляемое, с долей странного и хрупкого чувства похожего на заботу. Именно это успел прочитать Грег на лице Бенедикта.
- Зря ты так, Грег. И было бы неплохо, чтобы ты извинялся перед Микки. Он не прислужник.
- Микки..., - Паунд выразительно глянул на паренька и тот по свойски махнул рукой, мол, ему сейчас не до реверансов.
- У тебя что-то срочное? - как можно более спокойно спросила Хоуп.
Но разговор был прерван. Стаканчик с кофе с опасно-услужливым видом был протянут рукой Купера. Представшая картина была более чем яркой иллюстрацией к тому, что у людей принято называть катастрофой.
- А, мистер Купер, очень расторопно. Хвалю! И да, позволь совет. Вот это вот все, - Грег обвел кабинет Хоуп, имея в виду цветы, - боюсь пройдет в пустую. Если Вы желаете добиться внимания доктора Ванмеер, то не тратьте деньги. Сумма понадобится куда более внушительная и желательно наличными. Да, Хоуп? Как тогда с Корцетти...
Бенедикт прищурил глаза, пытаясь понять к чему клонит этот безумец и старался отогнать от себя мысль, что в данный момент Хоуп откровенно называют продажной девкой, а потому медленно повернув голову в ее сторону, он увидел только глубокое разочарование без тени обиды, что не лезло ни в какие ворота и укоризненный взгляд, лишенный боли от произнесенных слов.
С довольным видом Грег сделал глоток и тут же поморщился, потому что его рот заполонила кофейная гуща. Гениальному хирургу и всеми уважаемому человеку принесли самые настоящие помои.
Точный и мощный удар не дал Грегу возмутиться и драгоценное тело талантливого хирурга не самой щуплой комплекции повалился на пол. Однако, к удивлению Бенедикта он быстро пришел в себя.
Паунд только быстро мотнул головой и не менее внушительный прямой с правой припечатал кулак к области левого глаза.
Кэрол Хантер подкатила глаза, пообещав самой себе, что когда закончится смена надолго осесть в баре и постараться забыть этот день.
- Подобное поведение никак не вяжется с Вашей репутацией, мистер Паунд.
-Но, доктор Хантер! Он принес мне помои..., ударил меня. Это нападение!
- Про помои я попрошу Вас не распространяться, если не хотите стать всеобщим посмешищем, а на счет нападения, то Вы на него ответили, как я понимаю.... Так что, квиты! У нас много дел, только что передали сводку о штормовом предупреждении, так что советую Вам поторопиться в свое отделение, доктор Паунд.
Тон, не подразумевающий возражение подействовал, как ушат холодной воды и Грегори согласно кивнул, избегая смотреть на Хоуп и своего обидчика.
- Доктор Ванмеер, соберите персонал и начните инструктаж, я с мистером Купером подойду максимум минут через десять. Чуть позже мне нужно будет с Вами переговорить, - заведующая недобро сверкнула глазами. - По поводу ходатайства.
- Хорошо, - Хоуп приложила массу усилий, чтобы не подать вида, о том, что она расстроена. Было ясно, как день, что доктор Хантер не одобрит ее идею.
С непроницаемым лицом, доктор Ванмеер вышла из кабинета заведующей и Купер мог поклясться, что она пылала праведным гневом не на своего бывшего, который осмелился унизить ее, а непосредственно к тому, кто попытался отстоять ее честь.
Кэрол достала из тумбочки небольшую аптечку. В полной тишине, звук разрываемой упаковки со стерильными перчатками, заставил Купера поморщиться даже больше, чем от того, что кровь лившаяся в глаз, сильно щипала.
Молчание прервалось, когда ватный тампон промоченный антисептиком не очень аккуратно приземлился на рассеченную кожу.
- Мистер Купер, если Вы до сих пор не уяснили... Хоуп Ванмеер не принадлежит к тому типу женщин, которые вызывают у персонала какие-либо нежные чувства. Насколько она талантлива, настолько же и не стандартно ее поведение, привычки и реакция на поступки окружающих. Ваша симпатичная довольная физиономия с легким оттенком наглости и львиной доли уверенности совершенно не вяжется с той придурковатостью, которая явно призвана маскировать Ваш интеллект, но пожалуй, никому не удастся до конца понять, что движет доктором Ванмеер. В свою очередь заявляю, что я могу проехаться по Вам катком и дать пинка, чтобы Вы летели из моего отделения, ни смотря на тот факт, что Ваше присутствие благотворно влияет на пациентов, а это немалая заслуга, но никто не отменял злопамятство и легкое самоуправство, а потому за мной остаются мелкие пакости, которые испортят Вам аппетит до конца жизни, если Вы не остановить этот балаган с подарками. Это было мило, увлекательно и внесло разнообразие в монотонный распорядок отделения. Это в травматологии, терапии, в инфекционном жизнь бьет ключом и внештатных ситуаций случается много больше. Здесь же царят, по-большей части, хорошо, если скука, но чаще уныние, а из ряда вон событием считается рвота в коридоре или обморок. Клоуны приходят по понедельникам и пятницам, дрессированные собаки и еноты по средам, а по субботам у нас знаменитости и благотворители.
Резкими порывистыми движениями Хантер одновременно накладывала швы, мало заботясь о том, что Бенедикт сцепив зубы терпит жгучую боль.
- Надеюсь Вы меня услышали, мистер Купер.
- Более чем...
- Тогда идемте, смена предстоит не из легких. Если ураган повернет с бухты, нам понадобятся все силы, которые стоит поберечь.
Бенедикт слишком хорошо слышал в голосе доктора Хантер призыв, если не к покорности, то хотя бы к пониманию. Она наступала себе на горло и попирала самолюбие, руководствуясь чувством долга, а потому проглотила не одно оскорбление. Кэрол не лебезила и не пресмыкалась перед сыном спонсора, но простой выговор был слишком мягким последствием для драки в ее отделении.
Кэрол смотрела на Бенедикта и путалась в противоречиях: красивый, но без тени гордости, эгоист, но за детьми готов целыми днями утки таскать, тщеславный, но ради своих убеждений, легко перенесет любые трудности, не поддавшись порыву выставить напоказ свои достижения. При всей своей общительности, Бенедикт был замкнутым человеком, с легкостью игнорировал внимание слабого пола к себе, которое только крепло день ото дня.
За прошедший месяц Купер заметно сбросил вес. Глаза приобрели столь знакомую каждому медику красноту — прямое следствие хронической усталости, мышцы на руках стали более жилистыми, а нагловатая улыбка ловеласа, сменилась на натянутую и та адресовалась чаще вечно бубнящей Грейс, шалостям детей и специфичным шуткам докторов.