Kniga-Online.club
» » » » Кэтрин Култер - Портреты гомеопатических препаратов (часть 1)

Кэтрин Култер - Портреты гомеопатических препаратов (часть 1)

Читать бесплатно Кэтрин Култер - Портреты гомеопатических препаратов (часть 1). Жанр: Медицина издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Возьмем хотя бы один пример — физическая и эмоциональная картина личности Джейн Остин (из того немногого, что мы знаем о её уединенной жизни) вполне соответствует типу Phosphorus. Современники говорили о её утонченной внешности, её тонких чертах лица, необыкновенных блестящих глазах и живой манере. Она была прирожденным мимическим актером и рассказчиком, развлекая свою семью актерским чтением отрывков из своих романов. У неё проявлялась тенденция Phosphorus терять сознание от внезапных чувств (как это случилось, когда она узнала, что её семья переезжает из её любимого дома в г. Бас). Кроме того, она умерла от Аддисоновой болезни, при которой Phosphorus всегда был одним из главных средств (Берике).

Элизабет Беннет из романа Остин «Гордость и предубеждение» является самой замечательной из героинь типа Phosphorus. Её живость и сообразительность, энергия и очарование отражают этот элемент во всем его блеске с наилучшей стороны так же, как её психическая утонченность и остроумие, её здоровый оптимизм и её жизнерадостный отказ отчаиваться под влиянием огорчительных отношений и обстоятельств. Отзывы самого автора о её героине являются также вполне типичными для самооценки человека типа Phosphorus. «Мне следует признаться, что я считаю её таким восхитительным созданием, какое ещё никогда не появлялось в литературе, и как бы я могла вынести тех, кому она не нравиться… я не знаю».

Кроме того, язык в романе «Гордость и предубеждение» соответствует этому типу людей: одухотворенный, живой, искрометный, остроумие выражено особым ярким стилем. Сама Остин самокритично заметила: «Работа несколько слишком яркая, легкая и искрящаяся: ей не хватает тени, её стоило бы растянуть здесь и там добавлением длинных глав здравого смысла». В действительности же, эмоциональная тонкость и глубина романа, воздействие его многослойной иронии иллюстрируют образный талант Phosphorus, достигший высочайших вершин гениальности.

ЛЮБОВНАЯ СТОРОНА ЖИЗНИ

Потеря перспективы, недостаточное ощущение пропорций, спутанность мыслей и гипертрофированное развитие воображения проявляются иногда в любовной стороне жизни Phosphorus, особенно у женщин. Их стремление с энтузиазмом воспринимать окружающее находит здесь широкое поле деятельности, и у Phosphorus есть тенденция наделять тех, кого они любят, более ценными качествами, чем есть на самом деле. Подобно Титании из произведения Шекспира «Сон в летнюю ночь», которая выпила любовный напиток, заставивший её видеть красоту даже в ослиной голове, она наделяет предмет любви тем, что она хочет в нем видеть. Хотя это нельзя считать необычным для людей в состоянии влюбленности, но у эмоционально восприимчивого Phosphorus это состояние является источником самых необычайных иллюзий по сравнению с большинством других людей.

Эти пациенты перечисляют достоинства тех, в кого они влюблены в настоящий момент, с такой искренностью, которая не совсем равноценна точности (говорит на восьми или девяти языках, виртуозно играет на дюжине музыкальных инструментов, оказывает решающее, хотя и тайное, влияние на события в мире и т. д.). И то же самое происходит в области других, не романтических отношений. Phosphorus часто стремится быть очарованным другом, сотрудником, родственником или ребенком, проектируя на тех, кого любит, свою доброжелательность, благородство и талант. Не способная видеть его недостатки, она связывает с ним надежды, которые он не способен оправдать, и эти преувеличенные ожидания оказывают полностью отрицательный эффект на отношения.

Влюбленный Phosphorus редко помнит о том, что раньше уже испытывал подобные чувства к другому человеку. Каждый раз у него первый раз, «настоящее чувство», и каждый раз это навсегда. Молодой человек этого типа обнаруживает большой аппетит к эмоциональным стимулам и физически сильным ощущениям и имеет склонность сильно увлекаться, иногда в раннем возрасте втягиваясь в романтические приключения. Даже уже в более солидном возрасте такие индивидуумы бывают романтичными (Tuberculinum, Ignatia) и придерживаются мысли о том, что он «влюблен» со всеми сопутствующими влюбленности эмоциональными парениями и заботами, поскольку он старается поддерживать напряженность страсти. История нескольких браков (трех или более) или многочисленных связей сразу же заставляет предполагать наличие этого лекарства, так же как и юношеские увлечения, непостоянство в любви, которое держит человека в состоянии смятения, или постоянное чувство «весенней лихорадки».

Во время лекции о Natrum muriaticum, в которой подчеркивалась его строго моногамная натура, юная студентка-Phosphorus подошла к докладчику и увлеченно заявила: «Теперь мне ясно, я — Natrum muriaticum, я абсолютно моногамна по натуре». «Это странно, — ответил тот, — я знаю Вас уже пять лет, и в течение этого времени Вы с легкостью сменили нескольких молодых людей». «Да, — ответила она, при этом её выразительные глаза сияли, — но это всегда был один человек в это время».

«Нимфомания» и «сатириазис» — вот слова, используемые в медицине для описания сексуальности Phosphorus, а также «необузданная страсть», «неистовое сексуальное возбуждение, стремится удовлетворить свои сексуальные инстинкты безразлично с кем», «бесстыдная эротомания» (Ганеман, Геринг). Эти выражения гораздо более сильные, чем большинство встречающихся в жизни случаев (хотя один пациент действительно утверждал, что в постели он «сущий дьявол»), но элементы того, что Геринг называет очень метко «чрезмерная влюбчивость», могут быть обнаружены у пациентов Phosphorus («Какая-то часть меня хотела бы бежать за каждой встречной привлекательной женщиноймужчиной»).

Девушка может постоянно привлекать внимание мужчин, как мед привлекает мух, своими откровенно соблазняющими манерами. Миленькая Кати с кудрявой головкой в «Большом городе» Ринга Ларднера с призывом «Добро пожаловать», украшающим её кастрюльку, влюбляющаяся в каждого встреченного ею молодого человека, является комичным поверхностным представителем личностей типа Phosphorus. Более серьезным изображением сексапильных черт этого типа является портрет Наташи Ростовой у Толстого в «Войне и мире». Автор прекрасно уловил её непосредственность и сексуальность, будь то игра с куклой, когда она была ещё девочкой, или её участие в охоте на лису, когда она уже стала молодой женщиной, или её восхищение звездами в ночи, или её отклик на попытки опытного соблазнителя завлечь её. И конечно же, этот сексапил присущ не только женщинам. Мужчины типа Phosphorus имеют те же соблазняющие манеры и отклик во взгляде, которые сразу же распознаются представителями противоположного пола.

Однако сексуальные побуждения только частично являются причиной нестабильности в браке у этого типа, и он ищет новое наслаждение. Эгоцентризм и себялюбие также играют свою роль: где ещё можно лучшим образом удовлетворить потребность в восхищении и стать центром жизни другого человека, как не в любовных взаимоотношениях? Однако, когда первоначальная всеохватывающая страсть поклонника увядает, когда любовь неизбежно занимает своё место в ряду повседневных забот, Phosphorus может восстать против эмоционального однообразия супружеской жизни и стремится вновь вернуть прошлый чувственный подъем разнообразием чувственных стимулов (Флобер подвел итог романтическим исканиям своей героини Эммы Бовари, являющейся Phosphorus, когда писал, что «она нашла в адюльтере всю серость супружества»).

В романе «Анна Каренина» Толстой с ещё большей глубиной исследовал любовную психику своей героини, также являющейся Phosphorus. Её попытки сохранить приподнятость романтической любви обречены на провал. Когда её любовник Вронский не отвечает больше с прежней страстью, когда она перестаёт быть центром его мыслей и жизни, она не способна переключиться на более спокойный уровень любви. Она преувеличивает, принимая естественное угасание прежнего страстного поклонения Вронского за отказ. Её подавленность растет, она колеблется между безоглядной любовью и необоснованными требованиями, уже надоевшими способами, как это свойственно типу Lachesis. Всё время она старается сохранить в неприкосновенности их первоначальную всепоглощающую страсть и негодует на Вронского, когда ей это не удается. Будучи, однако, пылким Phosphorus, для которого необходимо не только отдавать любовь, но и получать её, она не способна жить в эмоциональном разладе, который сама же и создала (в отличие от Lachesis, который вполне способен), а её подсознательная эмоциональная неустойчивость проявляется в её разочаровании. Потеряв контроль над своими чувствами и поступками, Анна погружается в отчаяние. В смятении, потеряв рассудок, она лишает себя жизни, бросившись под поезд. И хотя картина осложняется незаконностью отношений, чувством вины перед любимым сыном и тяжелым моральным и социальным осуждением, которые подавляют её, поведение Анны во всей этой любовной связи и способ разрешения проблемы являются типичными для Phosphorus.

Перейти на страницу:

Кэтрин Култер читать все книги автора по порядку

Кэтрин Култер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Портреты гомеопатических препаратов (часть 1) отзывы

Отзывы читателей о книге Портреты гомеопатических препаратов (часть 1), автор: Кэтрин Култер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*