Кэтрин Култер - Портреты гомеопатических препаратов, ( часть 2)
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Кэтрин Култер - Портреты гомеопатических препаратов, ( часть 2) краткое содержание
Портреты гомеопатических препаратов, ( часть 2) читать онлайн бесплатно
Кэтрин Р. Култер
Портреты гомеопатических препаратов
(часть 2)
ARSENICUM ALBUM
ARSENICUM ALBUM
Все что нужно выполнить стоит перевыполнить
Анонимное высказываниеВышеприведенный эпиграф точно раскрывает сущность личности Arsenicum album и открывает широкие возможности в создании портрета этого сильного, прожектерствующего и временами несдержанного конституционального типа.
Изготовленное из бесцветного окисла мышьяка, это лекарственное средство наглядно демонстрирует парадокс, свойственный закону лечения подобным как основному закону гомеопатии, — самые сильнодействующие яды могут быть наилучшими лекарствами.
Arsenicum album традиционно описывается как человек «породистый» худощавый, с тонкой костью и тонкими волосами, с нежной кожей, орлиным носом и аристократическими чертами лица. Цвет лица может быть бледным, почти алебастровым (Sihcea), переходя в тускло-белый, пепельно-серый или даже синеватый во время болезни. По темпераменту Arsenicum album напоминает скаковую лошадь нервный, беспокойный, напряженный, «раздражительного нрава» (Ганеман), потеющий легко и обильно, способный на мощные взрывы скорости на короткие дистанции и чрезвычайно чувствительный к враждебным элементам во внешнем окружении.
Существует и такая разновидность типа Arsenicum album, как «рабочая лошадка». У такого человека приземистое или квадратное телосложение, менее утонченные черты лица, более грубая кожа, сухая и шероховатая, и (как Natrum muriaticum) он с трудом потеет. Вместо этого его лицо охватывает жар, оно «вспыхивает» от напряжения, временами появляются гиперемические головные боли. Его движения остаются быстрыми, хотя и не такими точными, как у аристократического типа, он и одет не так опрятно и заботливо, как классический тип Arsenicum album, хотя он редко бывает так неряшлив, как Sulphur Часто врачи не распознают этот физический вариант Arsenicum album только потому, что у него более толстая кожа, более массивное телосложение или более неряшливый вид.
Элизабет Хаббард даёт картину третьего варианта Arsenicum album: «это старый одр, тянущий молочную тележку, с головой, висящей у колен, хрипло дышащий, со слезящимися глазами и мокрым носом, для него вся радость жизни сосредоточена в сумке с кормом» (зависимость Arsenicum album — «улучшение от еды», Богер). Эта картина несчастья и подорванных сил узнается в пациенте, страдающем от жестоких насморков, астмы и других респираторных заболеваний.
БЕСПОКОЙСТВО
Однако все три физические разновидности типа Arsenicum album имеют одни и те же психические черты. Первой и главной из них является глубокая склонность испытывать «беспокойство» (Ганеман). Человека окружают тревоги реальные и мнимые, ощутимые и неуловимые, большие и малые, настоящие и предстоящие, видимые и скрытые. Даже когда Arsenicum album заявляет, что испытывает депрессию, и, действительно, находится в «депрессии», от него исходит меньше печали и подавленности, чем тревоги и разочарования, или в чрезвычайных крайних случаях — «сильной боли» (Ганеман) и «отчаяния» (Геринг). Тревога у человека этого типа внешне может проявляться озабоченностью по определенному поводу, общим психическим беспокойством, предчувствием неприятностей или суетливой щепетильностью. Она может быть выражена в его стремлении к совершенству, в его авторитарности и (как можно понять по эпиграфу) в стремлении к неумеренности или экстремизму. Пациент типа Arsenicum album — преследуемая (или преследующая) личность.
Однако в кабинете врача бросается в глаза прежде всего то, что отличает почти любого пациента Arsenicum album — его усиленное внимание к своему здоровью. Это совершенно уникальная черта. Его физическое благополучие или отсутствие оного представляет для него бесконечный и всепоглощающий интерес. Он придаёт своему недомоганию явно преувеличенное значение (например, припухлость под глазами утром после сна приобретает для него преувеличенное по сравнению с реальным значение), впадает в панику при появлении симптомов, которые другими конституциональными типами просто игнорируются («Доктор, Вы должны же что-нибудь сделать с этим сухим зудом на левой стороне четвертого пальца моей правой руки!»), и естественно, он воображает, что все болезни, о которых он читал, есть и у него. По иронии судьбы в гомеопатии при опросе от пациента требуется, чтобы он перечислял и вспоминал все симптомы точно, и это часто оказывается поощрением открытости Arsenicum album и свойственной ему ипохондрии.
Хотя и убеждённый в том, что никакой врач и никакая медицина не в состоянии ему помочь, временами до степени «отчаяния в жизни» (Ганеман), человек типа Arsenicum album всё же должен к кому-то обратиться. Он ходит от врача к врачу, пробуя один метод лечения за другим, пытаясь одновременно подтвердить серьезность своего болезненного состояния и обрести уверенность в возможности вылечиться. Клиника холистической медицины (холистическая медицина рассматривает организм как единое целое), где Arsenicum album может пользоваться услугами одновременно шести докторов или шести различных методов лечения с полным для этого основанием, — это настоящий рай на земле для Arsenicum album! Хотя и надеясь, что диагнозы разных врачей совпадут, он между тем любит рассказывать каждому, что сказал другой (или не сказал) о нём: «Мой врач по внутренним болезням говорит, что моя печень увеличена… но хиропрактик считает, что мои беды происходят из-за неправильного строения спинного хребта… Диетолог, которого я посетил, обнаружил, что мне не хватает… Но никто из них не может объяснить, почему меня бросает в холодный пот по ночам…» Для того, чтобы вылечить самый заурядный насморк, он вполне готов терпеть неудобства и расходы, отправляясь за сто или тысячу миль, чтобы посетить модного доктора со степенью, о котором он слышал как о «самом лучшем» специалисте по лечению его болезни. Пациенты, которые бороздят дороги в снежные бураны, смело бросают вызов бурям и забастовкам на транспорте для того, чтобы не пропустить обычный назначенный визит к врачу, — это люди типа Arsenicum album. Для них никакое требование не чрезмерно, если на карту поставлено здоровье.
Кроме того, в то время как они ненавидят болезнь, они просто обожают докторов! А в каком они восторге от процесса гомеопатического рассмотрения случая заболевания! Их притягивает гомеопатия не только теми результатами, которых она добивается, но также и возможностью обсудить свои симптомы в мельчайших подробностях. Молодой он человек или старый, всё равно его глаза загораются, когда он перечисляет свои жалобы, говорит о своём «уровне энергии», «степени хорошего самочувствия или токсичности» или «оптимальной форме». Раскрывая свои взгляды на вопросы здоровья и медицины, он как та лошадь, что почувствовала под ногами знакомую беговую дорожку и, закусив удила, помчалась по ней без оглядки. Возбуждённым голосом пациент рассказывает о недавно прочитанной книге одного замечательно проницательного автора, который «указал мне на множество всяких проблем, о которых я раньше и не подозревал, что они у меня есть, пока не прочитал эту книгу». Что за бесподобный медицинский склад ума у этого человека!
Временами кажется, что Arsenicum album просто наслаждается своей болезнью. Он предан своей бессоннице, астме или нервному расстройству и не намерен от них отказаться, потому что они хорошо ему служат: он может обсуждать их бесконечно и очень часто использует свои недомогания, чтобы привлечь внимание или утвердить свою волю. Аллен описывает одну пациентку, которая сердилась, даже приходила в ярость, «когда ей говорили о выздоровлении, которое она считала невозможным». Забавный случай из современной практики можно рассказать об одном пациенте средних лет, обратившемся к врачу-гомеопату, исчерпав все другие возможности избавиться от амебной дизентерии, подхваченной им в тропиках. Когда он вошел в кабинет врача, его самыми первыми словами были: «Я — невротик! Да, я невротик в отношении своего здоровья и знаю об этом; я чувствую, что лучше вам сказать об этом прямо так, чтобы вы точно знали, с какого рода человеком вы имеете дело». За эти слова и по его физическим симптомам ему был прописан Arsenicum album, но, придя повторно неделю спустя, когда его болезнь была в значительной степени ослаблена и когда врач выразил восторг по поводу улучшения, пациент быстро ему возразил: «Не будьте слишком оптимистичным на этот счет. Мои сны, которые, между прочим, я легко могу толковать, говорят мне ясно о том, что ещё существует множество проблем, которые следует решить, а это, как мне известно, займет немало времени».
Arsenicum album также увлекается и симпатизирует проблемам здоровья других людей, и эта тема занимает значительное место в его разговорах. Он запоминает подробности здоровья или болезни других и помнит их ещё долго после того, как забыл об этом человеке всё остальное: «А, вы тот самый, который всегда чихает двенадцать раз после того, как выпьет стакан апельсинового сока, а затем у вас чешутся уши — теперь я вас вспомнил!» Встретив друга, который раньше болел и уже успел давно забыть о своей болезни, Arsenicum album, как может показаться, заботится больше о судьбе болезни, чем о самом друге: «Что же случилось с твоим больным горлом? Ты хочешь сказать, что оно прошло просто так? По своему собственному желанию, без всякого лечения?» — спрашивает он почти с разочарованием. Или слыша обычно голодный или сердитый плач ребенка и перенося на него своё беспокойство, он говорит: «Бедный ребенок, послушайте, как он плачет! Он, должно быть, так болен, бедняжка. Интересно, что у него не в порядке?» Но он также не может слышать о чужих болезнях без того, чтобы тут же не начать воображать, что у него тоже может развиться нечто подобное, и спешит к врачу, чтобы провериться.