Kniga-Online.club
» » » » «С французской книжкою в руках…». Статьи об истории литературы и практике перевода - Вера Аркадьевна Мильчина

«С французской книжкою в руках…». Статьи об истории литературы и практике перевода - Вера Аркадьевна Мильчина

Читать бесплатно «С французской книжкою в руках…». Статьи об истории литературы и практике перевода - Вера Аркадьевна Мильчина. Жанр: Литературоведение год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 123 124 125 126 127 Вперед
Перейти на страницу:
большее внимание уделяет он украшению своего облика. В самые богатые одежды облачаются племена наполовину варварские. Костюм испанских крестьян подтверждает эту мысль. Они мало продвинулись по пути цивилизации, но их манера одеваться нравится мне куда больше нашей. <…> Вы можете сказать, что мне следовало адресовать мое письмо портному, коль скоро я говорю в нем только про наряды <…> но ведь костюм – первый из предметов, удивляющих и забавляющих путешественников. <…> Когда прогуливаешься среди народа, столь непохожего на другие, можно грустить, но нельзя скучать. <…> Не будем сетовать на необходимость описывать разные костюмы: скоро в Европе, а быть может, и в целом мире не останется путешественника, перед которым стояла бы подобная задача. Люди, словно сговорившись, одеваются везде одинаково, как если бы старинное разнообразие не было куда более законным, чем современная монотонность» (1, 192, 193). Сходные сожаления по поводу отступления национального испанского наряда под натиском европейских костюмов сделались впоследствии общим местом; об этом писали (уже после Кюстина) и Т. Готье (1843), и А. Дюма (1847); см.: [Ghanem Azar 2009: 686–687].

363

Имеется в виду кампания 1823 года, когда французский экспедиционный корпус под командованием герцога Ангулемского был направлен в Испанию для поддержки короля Фердинанда VII в его борьбе с революционными силами.

364

красавец, щеголь (исп.).

365

Мысль о том, что приезд в Испанию дает возможность путешествовать не только в пространстве, но и во времени, – постоянный мотив французов, дававших отчет о своем пребывании в этой стране; многие опускались в глубь времен даже сильнее, чем Кюстин, и говорили о погружении в Средневековье [см.: Hoffmann 1961: 87–88].

366

Эдуард де Сент-Барб и многолетний слуга Кюстина Антонио Ботти.

367

Вероятно, имеются в виду «блюдолизы» (фр. pique-assiette).

368

Персонаж комедий Бомарше «Севильский цирюльник» и «Безумный день, или Женитьба Фигаро».

369

Дом в вашем распоряжении… Я к вашим услугам (искаж. исп.; правильно: La casa es de usted. Yo estoy a su disposicion).

370

Английский консул в Севилье.

371

cевильская щеголиха (исп.).

Назад 1 ... 123 124 125 126 127 Вперед
Перейти на страницу:

Вера Аркадьевна Мильчина читать все книги автора по порядку

Вера Аркадьевна Мильчина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


«С французской книжкою в руках…». Статьи об истории литературы и практике перевода отзывы

Отзывы читателей о книге «С французской книжкою в руках…». Статьи об истории литературы и практике перевода, автор: Вера Аркадьевна Мильчина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*