Kniga-Online.club
» » » » Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы XIX - начало XX в. - Сергей Александрович Токарев

Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы XIX - начало XX в. - Сергей Александрович Токарев

Читать бесплатно Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы XIX - начало XX в. - Сергей Александрович Токарев. Жанр: Культурология год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
(сицилийское mustazzolu, неаполитанское mustacciuolo, пьемонтское mostaceul, фриульское mostazzons) явно указывают на то, что оно ведет свое происхождение от сладкого теста, известного в древнем Риме под названием mustaceum или mustaceus.

В каждой области Италии в сочельник подают на ужин, кроме общих для всей страны блюд, местные характерные кушанья и сладости. Так, во Фриули это — сладкое тесто из муки, яичного желтка, масла и сахара, раскатанное, нарезанное полосами и поджаренное на топленом свином сале (crostul), миндальная нуга (mandolat) и сладкий крендель (colaz)[32]. В Неаполе — разные виды сушеных фруктов, макароны, несколько сортов цветной капусты, изделия из сладкого теста с медом и, главное, сусамиэлли (susamielli) — кондитерские изделия из сладкого миндального теста, иногда в форме буквы S. Это блюдо сочельника, несомненно, бытует в Неаполе уже много веков, на что опять-таки указывает его название. Оно происходит от латинского sesamum и древнегреческого σήσαμον (сезам, кунджут)[33]. По свидетельству итальянского писателя Луиджи Сеттембрини, в древности сусамиэлли делали из кунджута и подавали как традиционное блюдо во время сатурналий. Он считает, что этот вид теста — греческого происхождения[34]. Не случайно поэтому в современной Италии оно бытует именно в Неаполе (известно, что этот город возник как древнегреческая колония).

25 декабря вся Италия отмечает Рождество (общеит. Natale). Самый важный момент в обрядности этого праздника — зажжение рождественского полена (итал. ceppo, zocco, ciocco), которое должно гореть до Нового года, а в некоторых местах — до богоявления (6 января). Еще век назад полено зажигали почти во всех областях Италии[35]. Кажется, оно не было известно лишь в Сардинии.

Обряд зажжения полена, несомненно, восходит к глубокой древности. В основе его, вероятно, лежат два элемента. Во-первых, очистительное и жизненное значение огня. Во-вторых, идея, что вместе со сгорающим толстым стволом истлевает старый год, со всем плохим, что в нем накопилось.

Вероятно, этот обряд бытовал в дохристианские времена. И, по всей вероятности, в средние века итальянские христиане не забывали, что он — наследие язычества. Об этом свидетельствуют, например, проповеди сиенского святого Бернардина, направленные на искоренение этого обряда. Говоря о зажигании рождественского полена, Бернардин восклицает в своей проповеди 1425 г.: «Почему таким образом в рождестве отрицается вера и почему праздники бога заменяются праздниками дьявола?»[36]

Позднее в Италии с этим обрядом произошло то же, что и со многими другими народными традициями. Языческий обряд не был искоренен, но радикально трансформировался, приняв многое от христианства. Народ Тосканы называет этот праздник просто чеппо (полено), а одно из фриульских названий полена — надалин (от фриульск. Nadal — рождество)[37].

Зажжение полена в домах происходило очень торжественно. В очаг его должен положить глава семьи, окруженный своими чадами и домочадцами. В некоторых местах, например, в Сицилии, его благословлял священник[38]. А дальше следовали акты, которые имели отношение как к язычеству, так и к христианству. В Абруцци, например, в очаг клали понемногу от всех блюд, которые ели на ужин. Здесь же на полено брызгали вином и клали на него монеты[39]. В Апулии считали, что горение полена символизирует очищение от первоначального греха.

В конце XIX — начале XX в. подобные обряды получили в Италии христианское осмысление. Так, в некоторых местах, как и в языческие времена, продолжали обрызгивать полено водой, но считали, что это делается, чтобы напомнить о крови Христа. В Молизе глава дома окроплял полено святой водой, затем поднимал его и, прежде чем положить в огонь, чертил им крест в воздухе и благословлял очаг. А все другие вокруг восклицали: «Да здравствует Иисус!» (Viva Gesu). В Тоскане вокруг очага ходили дети с завязанными глазами, били по полену щипцами для углей так, что оно брызгало искрами, и читали особую канцонтину, обладавшую якобы силой вызывать для детей дождь сладостей и других даров[40].

Явно от язычества идет вера в магическое действие головни от полена против плохой погоды. Угли от полена закапывают также в землю на полях, чтобы спасти от непогоды урожай.

По народным верованиям, целебными качествами обладает зола от полена. Ее также сохраняют, и крестьяне, взяв щепотку золы в пальцы, над людьми или животными изображают в воздухе крест. Существует поверье, что этот акт якобы от людей отведет несчастья, а скот сбережет. В Сицилии, Апулии и других южных областях страны крестьянки собирают уголь и несгоревшие остатки полена, чтобы с их помощью «заклинать» погоду[41].

В некоторых местностях страны обряд зажжения полена приобрел своеобразные формы. В Тоскане, например, фигурирует не обрубок дерева, а замысловатая конструкция, напоминающая пирамиду. Это двух- или трехэтажное сооружение украшали цветной бахромой, кисточками, позолоченными сосновыми шишками. На вершину пирамиды помещали более крупную шишку или куклу (fantoccio), а по краям зажигали свечи и подвешивали разноцветные флаги. Внизу часто ставили гипсовую или восковую фигурку Христа-младенца и фигурки пастухов, ангелов и святых. Здесь же лежали приготовленные для детей подарки[42].

В Генуе обряд зажжения полена принял форму, называемую буквально «совместный огонь» (confuoco). Горцы из окрестных районов привозили в дар дожу огромный ствол дерева, украшенный ветками и цветами. В торжественном кортеже ствол несли в сопровождении богатых подарков в Палаццо Дукале. На закате дож спускался на площадь, обрызгивал ствол привезенным из Сан-Ремо мускатом, бросал на него конфеты и зажигал его. Каждый из присутствующих уносил затем домой немного углей[43].

В канун рождества в домах устанавливают разукрашенное «рождественское дерево» (на севере страны ель, в центральных и южных районах любое другое).

В отличие от постного ужина в сочельник рождественский ужин, по традиции, скоромный. По всей стране на рождество освящается гусь[44]. Всюду к праздничному столу должны подаваться мучные и сладкие блюда, часто с добавлением миндаля, изюма и меда. В Риме было принято подавать халву из жареного миндаля в сахаре и в меде и кондитерское изделие из изюма и орехов. Традиционные сицилийские рождественские сладости — мустаццоли[45], домашние кондитерские изделия из теста, замешанного на вареном сусле, пышные блины из жидкого теста. Для Ломбардии характерны куличи, для Эмилии и Романьи — пельмени[46].

Не случайно в блюдах, которые подают на ужин, в сочельник и на рождество обязательны мед и миндаль. По народным верованиям итальянцев, миндаль, как и другие виды орехов, употребляемые в праздники, якобы будет содействовать улучшению плодородия почвы, увеличению поголовья стада, благополучию семьи.

По-видимому, как и в сочельник, на рождественский ужин раньше было принято подавать определенное количество блюд. В Тоскане

Перейти на страницу:

Сергей Александрович Токарев читать все книги автора по порядку

Сергей Александрович Токарев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы XIX - начало XX в. отзывы

Отзывы читателей о книге Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы XIX - начало XX в., автор: Сергей Александрович Токарев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*