Человек читающий. Значение книги для нашего существования - Рюд Хисген
Вовсе не обязательно устанавливать такую высокую планку, как у Джейкобса. Выберите из своего круга друзей группу людей, которые:
а) стремятся читать больше;
б) хотели бы поделиться своим опытом чтения с другими;
в) читают примерно на том же уровне, что и вы.
Многокультурная группа читателей также представляет собой интересный опыт. В Гааге, например, раз в две недели собираются читатели из Германии, России, Польши, Турции, Ирана, США, Великобритании, Франции, Испании, Японии, Китая, Кореи и других стран. Деятельность этого книжного клуба нацелена в первую очередь на более глубокое изучение нидерландского языка путем знакомства с нидерландской литературой. Сквозь призму романов, рассказов и стихов на встречах обсуждаются всевозможные культурные вопросы, придающие большую глубину жизни иностранцев в Нидерландах. Роман «Темная комната Дамокла» (1958) Виллема Фредерика Херманса (1921–1995) предоставляет материал для разговора о моральных дилеммах во время Второй мировой войны, а книга «Макс Хавелар» (1860) Мультатули (1820–1887) — о голландской колониальной истории. Детские стихи Анни М. Г. Шмидт, казалось бы не вызывающие затруднений, ставят японского участника клуба в тупик: «А что делает пастор дома у дам Хрун в стихотворении „Овечка Вероника“?» И кто вообще такой пастор? Роман «Дом при мечети» (2005) Кадера Абдолы (о нем мы поговорим более подробно) разжигает увлекательную дискуссию о культурных контрастах и ностальгии.
Создайте свой читательский клуб или вступите в уже существующий. Информацию о клубах можно найти в местной библиотеке или на веб-сайте Senia, нидерландской организации, объединяющей около 1400 книжных и музыкальных клубов по всей стране. Выберите книжный клуб в соответствии со своими интересами (литература, философия, история, искусствоведение, музыка) и местом жительства.
Американская писательница Ребекка Маккай (1978), автор книги «Мы умели верить», описывает в журнале The Believer, как ей удалось выбраться из «читательского тупика». После учебы она читала книги, которые, как ей казалось, обязана была прочесть, прежде всего классику. Из чувства долга:
Дно было достигнуто, когда я бросила «Эмму», не дочитав около ста страниц. Кому взбредет в голову бросать Джейн Остин, дойдя до лучшей части романа? Но я читала тогда как зомби-студент, а не как читатель. Потом я вступила в книжный клуб, где обсуждали более современные книги — потрясающие и не очень. Общение в клубе разбудило во меня читателя[208].
3. Освежите иностранный язык
Изучение языка затрагивает все аспекты личности и самопознания. Оно расширяет аналитические способности, развивает память, заставляет нас говорить и мыслить по-новому. Это всегда обогащающий опыт, который, если подойти к нему творчески, вдобавок может быть веселым и захватывающим[209].
Возможно, в школе вы изучали французский или немецкий, но от тех знаний не осталось и следа. Запишитесь на языковые курсы! Если курсы вам ни к чему, попробуйте прочесть повесть или рассказ на иностранном языке. Поищите незнакомую лексику в словаре, и вы заметите, что ваш словарный запас значительно расширится. Еще лучше обсудить прочитанный текст на изучаемом языке с сокурсниками. Однако не ставьте перед собой недостижимые цели, поскольку они могут подавить мотивацию. Позже можно прочесть перевод изученного в оригинале текста.
Подобная форма чтения имеет обилие преимуществ:
— вы развиваетесь и сохраняете остроту ума;
— знакомитесь с иной культурой и литературой;
— практикуетесь в использовании грамматических и орфографических правил;
— обогащаете словарный запас родного и изучаемого языка;
— и как бонус: находясь в отпуске, вам есть о чем поговорить с местным населением.
Примером человека, изучавшего нидерландский язык по нидерландским книгам, служит писатель Хоссейн Саджади Гэммагами Фарахани (1954) иранского происхождения, пишущий под псевдонимом Кадер Абдола. Уже через пять лет после переезда в Нидерланды он издал сборник рассказов «Орлы» (1993), получивший премию как лучший литературный дебют. В одном из интервью он рассказал, как научился читать и писать по-нидерландски:
В центре для беженцев, чтобы практиковать язык, я читал «Йипа и Яннеке»{62} <…> Анни М. Г. Шмидт написала эти книги, чтобы оставить позади ужасы войны и примирить новое поколение детей с окружающим миром. С радостью, зверюшками, мороженым и днями рождения. Будучи иммигрантом, я ничего не знал о нидерландской культуре, но Анни М. Г. Шмидт приоткрыла мне окошко в мир нидерландской семьи. Затем я прочитал «Ошеньку», детскую книгу, в которой есть все составляющие романа для взрослых: семья, любовь, безработица, природа, мечты, дружба. Это одна из самых прекрасных голландских книг… Я хотел писать, но не знал языка. Мне нужны были слова, чтобы себя выразить. Я обратился к женщине за стойкой в библиотеке: «Дайте мне, пожалуйста, хорошую нидерландскую книгу, только у меня проблема: я пока не могу ее прочесть». Почувствовав срочность моей просьбы, женщина вручила мне «Ошеньку». Язык Анни М. Г. Шмидт помог мне создать собственную прозу[210].
Румынская писательница Мира Фетику (1973) живет в Нидерландах с 2005 года, не так долго, как Абдола, но с 2012 года опубликовала на нидерландском языке шесть книг, целый ряд колонок и эссе. Название последней книги выражает ее отношение к пяти предыдущим — «Признание в любви нидерландскому языку» (2021). Так же как Абдола, она расширяла свой словарный запас читая. Однако в отличие от Абдолы изучать нидерландскую литературу она начала не с детских книг:
Я читала Фуко по-нидерландски прежде, чем заговорила на этом языке. Вы читаете гораздо больше, чем говорите, и ваш читательский словарный запас несравнимо шире разговорного. Для меня самыми простыми были сложные книги: Барт, Деррида. Как бы парадоксально это ни звучало, я начала не с Анни М. Г. Шмидт, как Кадер Абдола, а с книг из запасников библиотеки на пятом этаже: старомодного литературоведения, которое я изучала еще в Румынии. Знакомая тема, начиненная международными терминами. Знание предмета и любовь к авторам придали смысл словам, которых я еще не знала. Спросите человека, который хочет выучить нидерландский, чем он увлекается. Если это кулинария, подарите ему поваренную книгу. Детские книги на нидерландском языке казались мне абсурдом. Я же не была малограмотной или ребенком[211].
Считать, что детские книги предназначены исключительно для детей и малограмотных, — разумеется, заблуждение.