Александр Оськин - Политика, медиа, мир – открытия неравнодушного наблюдателя
Применительно к России египетские уроки имеют большое значение в части понимания необходимости хоть небольшого, но непрерывного роста благосостояния народонаселения и постоянного мониторинга температуры «революционности» у оппозиции. Последние события перед и после президентской инаугурации свидетельствуют о сбоях в различных органах власти в понимании оппозиционных настроений. Печально, что улыбчивые полицейские формата декабря 2011 года безвозвратно канули в прошлое, их сменили жесткие решительные омоновцы. Жизнерадостная оппозиция формата декабря 2011 года разломилась на массу разношерстных фрагментов, и появились радикалы с кусками асфальта в руках и бутылками с зажигательной смесью. У власти нет новой политики в отношении новой оппозиции, а у оппозиции нет новых идей и лозунгов, зато появились политзаключенные под административным арестом. У меня возникает ощущение, что последние ночные протестные гуляния – это откровенный вызов власти, как лимоновская инициатива «31». Власть откровенно дразнят, а та злится и показывает зубы.
Обе стороны понять можно, но обе стороны совершают ошибку, загнав себя в тупик. На улицах Москвы уже пролилась кровь – не смертельная, малая, но кровь. Все это печально и напоминает события в Каире и Суэце 2–3 мая этого года. Мне кажется, что и власть, и оппозиция должны сделать шаг назад к формату взаимной уважительности декабря 2011 года. Базис для этого есть. Наше население в отношении своего жизненного достатка в целом удовлетворено, поэтому базиса для революционных процессов по египетской модели в России, на мой взгляд, нет. А вот учиться сотрудничеству оппозиции всех оттенков с властью, а власти с оппозицией надо безотлагательно. В Египте это не получается и сегодня. Надеюсь, мы умней.
15 июня 2012 года
В Балтиморе много черных людей, черного пива и стрип-баров
Скоростной поезд Вашингтон – Балтимор идет со скоростью 150 миль/час, поэтому на месте мы оказались через каких-то полчаса. Балтимор поражает своим прибрежным характером, Атлантика здесь чувствуется в каждой точке города, но, что удивительно, купаться и плавать в море здесь не любят, в городе нет в радиусе часа езды ни одного морского пляжа, а три неплохих городских озера обнесены заборами и обставлены плакатами о запрете купания. В городе более чем 80 % населения – чернокожие, и белые здесь составляют еле заметную прослойку, которая концентрируется в даунтауне, по периметру Балтиморского залива. Нам пришлось как-то пересекать поздним вечером несколько городских кварталов, где проживают чернокожие. Ощущение было не из приятных, особенно когда попадались отдельные группы черных, и нельзя было предположить, что следует ожидать от этих людей. В городе очень много полицейских, как говорят, они жестко контролируют криминальную ситуацию, пресекая даже мелкие стычки среди молодежи, публичных драк здесь практически не бывает.
Прибрежные гостиницы здесь облюбовали многие компании для проведения семинаров и конференций, в том числе и международных. Во времена нашего пребывания в Балтиморе сюда прибыл президент США Барак Обама, он разместился в отеле Hayatt. Забавно, что несколько магистралей в центре города были перекрыты на сутки, блокированы были также подземные переходы в широком радиусе от отеля, пробки были немереные. Аналогичные меры безопасности в Москве при перемещении нашего президента на этом фоне выглядят весьма умеренными.
В городе на каждом перекрестке располагаются бары, кафе, где продается великолепный ирландский Guinness, поставляемый сюда морем из страны-производителя. Пиво превосходное, к нему здесь подаются крабы. Впрочем, крабы здесь присутствуют везде – в большинстве горячих и холодных блюд, в рекламе, в сувенирной продукции, на стенах зданий, словом, краб здесь основной городской символ.
В отеле нашей гостиницы черное пиво нам наливал украинский парень Кирилл, лет двадцати пяти, прибывший из Днепропетровска на работу в США восемь месяцев назад. На мою просьбу сделать коктейль по теме «украинец в Балтиморе» он не без юмора подал мне стакан с густым сладким сиропом и без алкоголя. Так он себя чувствует здесь после приезда из Днепропетровска, хотя другой коктейль по предложенной мной теме «президент США» он сделал совершенно блестяще на базе хорошего бурбона и с небольшими добавками сладкого и сухого вермута и со льдом.
Кстати, в Америке повсеместно обсуждается перспектива переизбрания Барака Обамы президентом США на новый срок. В этом ключе особенно интересна позиция популярного американского публициста из журнала National Journal – Маджора Гаррета. Выступая в Балтиморе на медиаконгрессе издателей и дистрибьюторов США, он в порядке прогноза переизбрания президента на второй срок озвучил три принципиальные для этого цифры: 8-40-47. Первая цифра – разница в процентах между мужчинами и женщинами на предстоящих выборах, то есть если эта цифра не будет меньше восьми – это хорошо для действующего президента. Сорок – цифра, выражающая необходимый процент латиноамериканцев, которые придут на предстоящие выборы, и цифра сорок семь – это тот минимальный рейтинг, с которым президент должен прийти на свои выборы. То есть, по мнению американского политолога, три названных цифры при их реализации на октябрьских выборах в США обеспечат переизбрание Барака Обамы на второй срок. Автор этой гипотезы сослался на предвыборную статистику прошлых лет, которая позволила выработать данный критерий.
Кроме преобладающего черного населения, обилия вкусного и недорогого черного пива, Балтимор поражает большим количеством стрип-баров. Здесь они занимают не один квартал и пользуются большим вниманием, как ни странно, у белых и особенно у матросов, получающих увольнительные со стоящих на рейде военных кораблей. С матросами ясно, но поначалу мне было непонятно обилие стрип-баров в небольшом в общем-то городке, насчитывающем миллион жителей. Ответ оказался простым: в штате Мэриленд, где находится Балтимор, запрещена продажа алкоголя во всех заведениях после двух часов ночи. А стрип-бары, как оказалось, получили разрешение властей торговать спиртным и после двух часов. Потому этот бизнес стал экономически притягательным, но, как утверждают завсегдатаи, хороших девушек на все стрип-бары не хватает. Русский водитель такси заметил нам по этому поводу, что балтиморские стрип-бары – провинциальная самодеятельность, наверное, он имел в виду уровень хореографической подготовки стриптизерш…
Но окончательно меня «убил» водитель такси – выходец из Советского Союза, поживший в Израиле и благополучно переехавший в США, – рассказом о своем доме. А домик у него в три этажа с тремя туалетами и тремя ванными комнатами, то есть по одному санузлу на каждого члена семьи – для жены, сына и его самого. Причем на первом этаже у них размещены спальни для гостей. Все трое в семье работают, прислугу не держат, с хозяйством справляются самостоятельно. Но американская жизнь ему не нравится, особенно обилие черных, он ностальгически вздыхает по Советскому Союзу. Свою американскую действительность поругивает и, в отличие от бармена Кирилла, жизнь в Балтиморе не считает сладким сиропом. Впрочем, и Кирилл сообщил, что подал документы на получение работы в Гонконге. Думаю, что растущий чернокожий потенциал Балтимора естественным путем выталкивает белое население из его границ.
А приезжать сюда на несколько дней чрезвычайно приятно и занимательно. Будет шанс – приеду еще раз.
9 июля 2012 года
Германия как последний оплот социализма в Европе
На одном из оживленных перекрестков Берлина мы встретили «человека-гриль». Что такое «человек-бутерброд» мы знали, то есть это личность, обвешанная рекламными объявлениями на груди и спине. А «человек-гриль» – это парень лет двадцати пяти, у которого на шее висит прибор с газовой горелкой и разложенными на нем аппетитными колбасками. Здесь же булочки, кетчуп, горчица. Вес устройства – 25 кг. На спине – баллон со сжиженным газом (6 кг). К ранцу прикреплен зонт, призванный уберечь человека от палящего солнца. То есть сооружение внушительное и неслабое по весу. «Человека-гриль» звали Славой, он выходец из Молдавии, откуда десять лет назад с родителями переехал в Грецию. Там, по его словам, жить тяжело, и он приехал на заработки в Германию. Гриль вразнос – это три смены в день по полтора часа. Стоимость горячей колбаски с булочкой – 1,5 евро. Есть не хотелось, но я купил у Славы булочку с колбаской-гриль…
Русский парень из Молдавии, работающий в Германии, здесь не одинок. Русскоязычного населения в этой стране более 4 миллионов. Хватает и выходцев из других стран Европы, много из Турции и Северной Африки. Коренное население не очень жалует «понаехавших тут», поэтому правительство стало ограничивать эмиграцию, делая ставку на высококвалифицированных специалистов.