Kniga-Online.club
» » » » И. Калинский - Церковно-народный месяцеслов на Руси

И. Калинский - Церковно-народный месяцеслов на Руси

Читать бесплатно И. Калинский - Церковно-народный месяцеслов на Руси. Жанр: Культурология издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

немолотая (южн.), всякий яровой хлеб (вост.). Жупан – старинный полукафтан.

Заведовать – жаловаться, плакаться. Загнета (загнетка) – зольник русской печи.

Заговенье – последний день перед постом, в который разрешается есть скоромное.

Залом – скрученный пучок колосьев; обычно делается колдуном или ведьмой на порчу или на пагубу нивы, а также хозяина нивы.

Зановитый – запачканное или загрязненное что-то новое, чистое; облегчивший сердце (от «зановить»: отвести душу, облегчить сердце).

Зарадеться – обрадоваться.

Зарод – большой стог сена, хлеба, не круглой кладки, а продолговатый. Засек – сусек, закром; перегородка закрома. Зень – земля. Зинуть – взглянуть.

Зипун – крестьянский кафтан из грубого толстого сукна, в старину без ворота. Зрелки – зрелые ягоды.

Исполать – хвала, слава, спасибо.

Казак, казачиха – работник (работница), батрак, наемный работник.

Камка – старинная плотная шелковая узорчатая китайская ткань.

Канун – праздничное пиво, брага.

Каравайцы – пшеничные блины.

Катанки – валенки.

Кий, киек – палка, посох, батог.

Киса – мешок.

Китина – ствол травы, стебель гороха.

Кичка – старинный русский праздничный головной убор замужней

женщины. Кишка – домашняя колбаса.

Клеть – комната или кладовая в доме; амбар; пристройка к избе, чулан. Клюка – крюк, палка с загибом для поддержки желоба под стрехою крестьянской тесовой кровли или для пригнета соломенной.

Кокурка – булочка с яйцом.

Комель – утолщенная нижняя часть прялки; прилегающая к корню,

часть дерева, волоса, рога. Комонь – конь, лошадь.

Коноватный – из азиатской шелковой ткани, шедшей на покрывало, фату. Копань – яма, вырытая для сбора дождевой воды; неглубокий колодец без сруба.

Копыл – короткий брусок в полозьях саней, служащий опорой для кузова.

Косарь – большой нож с толстым и широким лезвием.

Кострица (костра) – жесткая кора льна и конопли, остающаяся после их трепания, чесания.

Косящетое (косивчатое) окно – окно из ячей-косяков или переплетенных вкось металлических прутьев, типичное для Руси до XVIII в.

Коты – род теплой обуви.

Красный угол – угол в избе, где висели иконы.

Красота – венец невесты из лент и цветов, символ девичества и девичьей воли.

Крома – сума, мешок нищего; «Фома – большая крома» (19 октября) – обилие хлеба и запасов, так зовут и богатого, зажиточного человека.

Кросна (кросно) – ручной ткацкий станок; нитяная основа при тканье

на ручном станке; полотно, вытканное на кроснах. Кросенца – домотканые рубашки.

Крыница – родник, ключ, мелкий колодец; кринка, молочный горшок, узковатый и высокий.

Кудель – вычесанный и перевязанный пучок льна или пеньки, изготовляемый для пряжи.

Кужель (кужаль) – кудель, вычесанный лен; льняная пряжа высшего качества.

Кузло – кузнечная работа, ковка; вообще пахотные снаряды. Кукомоя – неряха, неопрятный человек. Куна – куница.

Курень – место выжига в лесу углей, угольная яма и изба для рабочих. Куржевина – иней. Курить – вытворять. Курчижка – сук, обрубок.

Кут – угол, особенно в избе под образами или около печи: «гнилой

кут» – северо-западный ветер. Кутья – разваренные и подслащенные пшеничные зерна.

Ладка – маленькая пышка. Ладом – хорошо, как следует.

Ластки – цветные четырехугольные вставки под мышками в рукавах

рубахи. Ледень – ледяная глыба. Ленный – льняной.

Луда – мель, камни в озере, выступающие из воды. Майна – полынья.

Матка, матица – средняя потолочная балка в избе. Меженный (межоный) – длинный, долгий, летний. Межень – средний уровень воды, какой устанавливается после половодья (в июне – до жары и засухи). Мерёжа – рыболовная сеть, натянутая на обруч. Мирской – сделанный, приготовленный сообща, «всем миром». Молодик – молодой месяц. Морда – плетенка из лозы. Морок – (морока) – облако, туча. Мост – пол, сени. Мостина – половица.

Мотушка – моток пряжи, катушка с намотанной пряжей. Моченец – вымоченная в воде конопля. Муравленный – покрытый глазурью.

Мялица – мялка, снаряд, которым мнут лен и коноплю, очищая волокна от кострицы.

Назём – навоз.

Назола – тоска, грусть, досада, огорчение. Нать – надо (сокращенное от «надоть» – надобно). Натяться – наткнуться, напасть. Необлыжный – настоящий, неложный. Неудольный – неодолимый; обделенный, несчастный. Новина – крестьянский сотканный холст; суровая небеленая холстина; зерно нового урожая. Ночесь – прошлой ночью.

Обабок – гриб, подберезовик.

Обаять (обаить) – оговорить, сглазить.

Облоухий – долгоухий, ушастый, длинноухий.

Окрутить – одеть; нарядить (молодую после венца в женскую одежду); обвенчать.

Омшаник – уконопаченный мохом сруб для зимовки пчел. Онучи – обмотки для ноги под сапог или лапоть, портянка. Опока – иней.

Опорки – обувь, сделанная из старых сапог, у которых отрезаны голенища; остатки стоптанной и изодранной обуви. Орать – пахать.

Отава – трава, выросшая после укоса; свежая трава, выросшая в тот же год на месте скошенной.

Очеп – шест, прикрепляемый к потолку в избе, на котором подвешивалась колыбель.

Пажить – пастбище, место выгона скота. Пасма – часть мотка ниток, пряжи. Пельчатый – с бахромой. Перелог – запущенное пахотное место.

Поветь, поветка – сарай, хлев; навес, крыша над двором; крытый

двор.

Погост – кладбище, сельский приход.

Подреза – «сани с подрезами» – с окованным санным полозом. Покуть – передний угол; почетное место за столом и на пиру. Полдень – юг.

Полушка – старинная мелкая медная монетка в четверть копейки. Попелуйник (попелуйница) – от «попел»: пепел, зола. Парный – сильный, здоровый; взрослый.

Пороша – падающий ровно снег; слой только что выпавшего снега. Поскотина – выгон, пастбище.

Постать – полоса, поле; делянка, участок поля, занимаемый жницами.

Поярчатый – из шерсти первой стрижки ягненка.

Проголосная (песня) – протяжная, заунывная.

Пролетье – начало лета, июнь, пора до петровок.

Пряженец – лепешка, оладья на масле; блин из черной муки с маслом.

Пряженица – яичница на сковородке.

Прясло – часть изгороди от столба до столба; приспособление из продольных жердей на столбах для сушки сена. Путина – время, в течение которого производится лов рыбы. Пялички – пяльцы.

Радеть – стараться, заботиться, оказывать содействие. Разболокаться – раздеваться.

Раменье – большой дремучий лес, окружающий поле; опушка леса. Расшиперить – растопырить, раскорячить, расколоть, оскалить зубы.

Ретивое – сердце.

Ретивый, ретливый – о сердце: горячее, сердитое. Рига – сарай для сушки снопов и молотьбы.

Росстань – перекресток, пересечение дорог, где прощаются, разлучаются, расстаются.

Рубель – деревянный брусок с ручкой и поперечными желобками для

прокатывания (глажения) белья. Рукава – верхняя, обычно украшенная часть рубахи. Рыть – бросать, кидать.

Ряда (рада) – условия, договор, подряд, сделка при покупке, найме,

поставках и пр. Рясный – обильный.

Садовина – все, что растет в саду: ягоды, фрукты. Сало – мелкие пластинки, кусочки льда на поверхности воды перед ледоставом.

Свитка – верхняя длинная одежда (обычно у украинцев). Свояченица – сестра жены.

Севня – лукошко с зерном, которое сеятель носит через плечо. Седмица – семь дней, неделя.

Семеюшка – муж, жена (в похоронных причитаниях). Сивер, сиверко – север, северный ветер.

Скородить – бороновать; волочить что-либо по земле; гнуть, сводить, сгибать.

Скучиться – собраться в кучу, в одно место. Смашной – вкусный.

Смычина – суковатая, крепкая палка, идущая на борону. Спорина – рост, изобилие, прибыль. Спорядный – сосед, односельчанин (от «ряд» – улица). Ставец – большая чашка, миска.

Стайка – стойло, скотный двор, загон, отгороженное место для скота. Стамовик, становик – изгородь из мелкого леса. Станица неудольная – дети покойного.

Стихарь – одежда священнослужителя, прямая, длинная, с широкими рукавами.

Стреха – нижний, свисающий край крыши деревянного дома, избы. Стяжьё – жерди, слеги, толстые палки для укрепления стога или воза

с сеном. Суколено – коленце в стебле. Сумёт – сугроб. Супостатка – соперница.

Сусек – отсек или ларь в амбаре, где хранится зерно.

Сухоросо – без росы, засушливо.

Сыта – медовый взвар; вода, подслащенная медом.

Талон – счастье, удача, судьба. Талина – талая земля, проталина. Тонок – хоровод. Тенетник – паутина. Тесмяный – сделанный из тесьмы.

Тоня – рыбная ловля; одна закидка невода; место, где ловят рыбу. Торок – порыв ветра, шквал.

Торока (тороки) – ремни позади седла для привязывания к нему груза, дорожного мешка. Тороком – битой, торной дорогой.

Трензель – металлическая цепочка для удержания мундштука во рту лошади, использовался как своеобразный музыкальный инструмент.

Тюлелей – тюлевая оборка.

Перейти на страницу:

И. Калинский читать все книги автора по порядку

И. Калинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Церковно-народный месяцеслов на Руси отзывы

Отзывы читателей о книге Церковно-народный месяцеслов на Руси, автор: И. Калинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*