Kniga-Online.club
» » » » В пучине бренного мира. Японское искусство и его коллекционер Сергей Китаев - Евгений Семенович Штейнер

В пучине бренного мира. Японское искусство и его коллекционер Сергей Китаев - Евгений Семенович Штейнер

Читать бесплатно В пучине бренного мира. Японское искусство и его коллекционер Сергей Китаев - Евгений Семенович Штейнер. Жанр: Культурология год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
вошли в канонический набор “Восемь видов провинции Оми” (О̄ми хаккэй). (Собственно, это был японский ответ китайским классическим “Восьми видам на реках Сяо и Сян” – Сёсё хаккэй, но сейчас это не столь важно.) Важно то, что именно в этой провинции жила силачка Канэко, которую иначе называли “силачка Оканэ”. (О и ко – это соответственно уважительный префикс и уменьшительный суффикс. В общем, Оканэ – это в композиции Хокусая Окамэ.)

III-13В

Кацусика Тайто II

Оканэ и воздушный змей. Ōбан. Художественные музеи Гарварда.

Katsushika Taito II

Okane and Kite. Oban. Harvard Art Museums, Cambridge.

Воздушный змей со вздыбленной лошадью и Оканэ не в виде маски Окамэ, а в полный рост фигурируют в гравюре ученика Хокусая Тайто Второго (1810–1853). Он изобразил высокую хрупкую гейшу, наступившую на веревку огромного змея с брыкающейся лошадью. В руках она держит некую аморфную белую массу: это белье; чтобы постирать его, она вышла на реку. Очевидно, что ученик творчески, хоть и упрощенно разрабатывал тему учителя.

В этом же духе решил свою композицию с Оканэ и Кунисада в серии “Актеры, представлявшие 108 героев «Речных заводей»” (1832). Там в роли Оканэ изображен знаменитый актер театра кабуки Иваи Кумэсабуро II (1798–1836), известный также под сценическим именем Яматоя и в качестве поэта хайку под именем Байга (что примерно можно передать как Сливовый Я). Кимоно Оканэ украшено иероглифами канэ 金 – “золото”, что намекает на ее имя. Сандалию гэта, которой Оканэ наступила на веревку воздушного змея, Кунисада потрудился нарисовать так, чтобы не было сомнений, что это комагэта – скакун из одного куска. Я думаю, что изобразить именно этот вид гэта, а главное – норовистую лошадь не в виде лошади как таковой, а в виде рисунка на воздушном змее Кунисада решил по мотивам суримоно Хокусая. А охапку белья для стирки Кунисада заменил рулоном салфеток, что явилось юмористическим переиначиванием (митатэ) с намеком на занятия изображенной красотки: рулоны салфеток носили с собой секс-работницы в качестве постпроцедурного гигиенического средства.

III-13С

Утагава Кунисада

Актер Иваи Кумэсабуро II в роли силачки Оканэ. Ōбан. 1832. Городская библиотека, Токио.

Utagawa Kunisada

Actor Iwai Kumesaburo II as Okane. Oban. 1832. Municipal Library, Tokyo.

Настало время сказать, что в более близкой нашей теме легенде Оканэ была не танцовщицей, а прачкой и, раз пойдя на речку, она остановила там бешеную лошадь описанным выше способом. А теперь выруливаем к платку с гербом Итикавы Дандзю̄ро̄. Именно он, т. е. Дандзю̄ро̄ VII, в 1813 году придумал танцевальный спектакль с многосмысленным названием “Восемь видов персонажей снова здесь” (Мата коко-ни сугата хаккэй 閏茲姿八景 – слова и музыку написали Сакурада Дзисукэ II и Кинэя Рокусабуро IV), в котором представил сцену с силачкой Оканэ из Оми, останавливающей на скаку коня. Сцена эта шла седьмым номером и называлась “Сарасимэ” (“Прачка”). Этот танец играют на сцене кабуки и в наши дни. До наших дней дошла еще и редкая гравюра Тоёкуни, где Дандзю̄ро̄ изображен в роли прачки Оканэ, прижавшей поводья лошади. К сожалению, воспроизвести ее не представилось возможным, но посмотреть можно на сайте, посвященном театру кабуки (https://www.kabuki21.com/omi_no_okane.php).

III-13D

Утагава Тоёкуни

Актер Итикава Дандзю̄рō VII в роли Сэкидзоро в спектакле “Восемь видов персонажей снова здесь”. Кобан. 1813. Театральный музей Университета Васэда.

Utagawa Toyokuni

Actor Ichikawa Danjuro VII as Sekizoro in the play “Eight Characters are Here Again”. Koban. 1813. Waseda University Theater Museum.

Стоит назвать и другую гравюру Тоёкуни с Оканэ, где она держит в левой руке бадейку с бельем, а правой ногой неколебимо стоит

Перейти на страницу:

Евгений Семенович Штейнер читать все книги автора по порядку

Евгений Семенович Штейнер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


В пучине бренного мира. Японское искусство и его коллекционер Сергей Китаев отзывы

Отзывы читателей о книге В пучине бренного мира. Японское искусство и его коллекционер Сергей Китаев, автор: Евгений Семенович Штейнер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*