Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий - Галина Васильевна Глазырина
Анализ версий рассказа об Эймунде, представленных в двух памятниках, позволяет выделить в каждой из них основные композиционные мотивы. Они включают в себя опорные элементы сюжета, которые можно назвать сюжетообразующими мотивами, поскольку именно они формируют главную линию и структуру повествования. Их идентичность в обоих памятниках является весомым аргументом в пользу того, что в них представлены два варианта одного сюжета, а не два различных сказания. Сюжетообразующий мотив в разных версиях может быть представлен конкретизирующими мотивами, являющимися его индивидуальной интерпретацией и обусловленными наличием в них подвижных, т. е. меняющихся от версии к версии, элементов.
Таблица 2[177]
Структура сказания об Эймунде
Мотив А присутствует в обеих версиях, но в существенно различающихся вариантах. Его наполнение прямо связано с географическим ареалом, в котором разворачивается сюжет. В «Саге об Ингваре» приводится генеалогическая информация, выстроенная на основе событий ранней истории Свитьода. «Прядь об Эймунде» излагает генеалогический материал, почерпнутый из норвежской истории. Однако по своей сути оба варианта, рассказывающие о предках главного героя, совпадают: оба персонажа являются членами королевского рода.
В мотиве Б излагается история о том, как правящий в стране конунг убивает девять своих хёвдингов и забирает себе их имущество и землю.
В «Пряди об Эймунде» это – повествование о борьбе норвежского конунга Олава Святого (Олава Харальдссона) за единовластное правление в стране: «Он покорил себе всю страну и истребил в ней всех областных конунгов, как говорится в саге о нем и о разных событиях, как писали мудрые люди; всюду говорится, что он в одно утро отнял власть у пяти конунгов, а всего – у девяти внутри страны, как о том говорит Стюрмир Мудрый»[178].
В «Саге об Ингваре» также правящий конунг, но здесь – Эйрик Победоносный, убивает на пиру девятерых человек, в их числе своего зятя Аки, о котором ранее в саге было сказано, что он был «хёвдингом Свитьода», и восьмерых хёвдингов, являвшихся свидетелями при заключении брака между Аки и дочерью Эйрика. В результате взял «себе конунг всю землю и имущество, которым владели те восемь хёвдингов» и Аки.
Мотив Д характеризует состояние главного героя, который, с одной стороны, лоялен по отношению к правящему конунгу, но с другой – чувствует себя оскорбленным из-за того, что не имеет возможности пользоваться доходами от собственности, ранее принадлежавшей его семье.
После смерти своего отца Эймунд из «Саги об Ингваре» в большом почете жил при королевском дворе, но, повзрослев, юноша стал испытывать унижение от того, что «конунг брал все подати с его собственности».
Эймунд из пряди, отсутствовавший во время расправы с его отцом, по возвращении в Норвегию говорит: «Нам жаль наших славных и знатных родичей и обидно за них. Теперь один конунг в Нореге, где раньше их было много. Думаю, что хорошо будет стране, которой правит Олав конунг, мой побратим, хоть и нелегка его власть. Для себя я от него жду доброго почета, но не имени конунга (выделено мной. – Г. Г.)»[179].
Мотив содержит фактически идентичную информацию: герой оказывается в двусмысленном положении из-за отношения к нему конунга. С одной стороны, он пользуется уважением своего покровителя (в «Саге об Ингваре») или ожидает его (в «Пряди об Эймунде»), с другой – он не может стать полноправным хозяином своих родовых владений.
Мотив Е – едва ли не единственный из сюжетообразующих мотивов, в котором конкретизирующие мотивы включают принципиально различные версии.
В «Саге об Ингваре» Эймунд, глубоко переживавший свое униженное положение, вступает в битву с людьми конунга и убивает их. Объявленный вне закона, он вынужден покинуть страну. Эймунд пряди не примкнул к тем людям, которые выступили против его двоюродного брата Олава Святого, но и не может примириться с гибелью своего отца и утратой своих земель и высказывает намерение уехать из страны. Итог обоих вариантов один и тот же: герой покидает свою страну.
Интерпретации мотива Ж в обоих источниках практически совпадают. В «Саге об Ингваре» Эймунд, бежав из Швеции на судне, которое ему привела Ингигерд, отправляется в грабительский поход и становится богатым человеком. Узнав о том, что Ингигерд вышла замуж за русского конунга Ярицлейва, он также отправляется на Русь. Участие Ингигерд по отношению к Эймунду в «Саге об Ингваре» естественно и определено восточноскандинавским вариантом сюжета: рассказ о конунге Олаве Шведском, о детстве Эймунда, которое прошло вместе с детьми конунга, делает оправданным такой поворот сюжета, согласно которому именно к Ингигерд и отправляется опальный герой. Норвежский вариант пряди не мог включать подробностей о близком знакомстве юных Эймунда и Ингигерд. В нем иначе обосновывается отъезд Эймунда на Русь: он решает отправиться туда из-за того, что, как он слышал, там сложилась благоприятная для норманнов ситуация – распри между сыновьями покойного конунга Вальдемара (Владимира Святославича), которые потребуют усиления их дружин умелыми воинами. «Для нас это будет хорошо, – говорит своим людям Эймунд, – добудем богатство и почесть»[180].
Мотив З связан с присутствующим в обоих текстах сюжетом об участии Эймунда на стороне Ярицлейва в борьбе против его брата Бурицлейва/Бурицлава. В саге этот сюжет намечен лишь одной фразой: «Эймунд провел с ним 5 битв, но в последней был Бурицлейв пленен и ослеплен и привезен к конунгу». В пряди же эта история, завершившаяся убийством Бурицлава и отсечением его головы Эймундом, которую он привозит Ярицлейву в подтверждение того, что его брат действительно мертв, излагается обстоятельно[181]. Существенное различие в изложении противостояния Эймунда и Бурицлейва, которое, согласно первому тексту, завершилось лишь увечьем Бурицлейва, а во втором – его смертью, следует, очевидно, объяснить особенностями композиции сюжетов, а также, возможно, и спецификой содержания источников, на которых они основаны.
Мотив К, как и предыдущий, вводит информацию о воинской доблести Эймунда на службе у русского конунга, и заметных смысловых различий версии сказания не предлагают. Существенно другое: согласно пряди, Эймунд остается на Руси до своего смертного часа[182]. В «Саге об Ингваре» герой, обеспечив себе службой на Руси богатство и почет, возвращается домой в Свитьод.
Несмотря на то что общее содержание мотива Л – обретение героем, ранее лишенного собственных владений, земли и права распоряжаться ею – сходно в обеих версиях, конкретизирующие мотивы в каждом источнике принципиально различны. В «Пряди об Эймунде» реализуется формула, согласно которой герой, потеряв имущество на родине, обретает власть, почет и богатство на чужбине.
«Сага об Ингваре» фиксирует иную ее трактовку: герой, потеряв свои владения на родине, но приобретя почет и богатство на чужбине, возвращается на родину и утверждается как в своих родовых землях, так и в тех владениях, которые Эйрик