Kniga-Online.club
» » » » Александр Афанасьев - Поэтические воззрения славян на природу - том 1

Александр Афанасьев - Поэтические воззрения славян на природу - том 1

Читать бесплатно Александр Афанасьев - Поэтические воззрения славян на природу - том 1. Жанр: Культурология издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

1696

Die Outterwelt, 54, 90; D. Myth., 308.

1697

Ibid., 605-6.

1698

Н. Р. Ск., VI, 27 и стр. 228; VIII, 9.

1699

По немецким преданиям, корабли эти строились из перьев.

1700

Н. Р. Ск., VII, 3.

1701

Ibid, II, 26; VI, 31.

1702

D. Myth., 197.

1703

D. Myth., 236-7,241-3, 259, 280,594.

1704

Сахаров., II, 73.

1705

Празднуя заключение Неиштадтского мира, Петр Великий устроил в Москве на масленице 1722 года большой маскарадный поезд, для чего было заготовлено множество разного вида и величины лодок и морских судов, и все они поставлены на сани и запряжены разными животными. Вслед за этой флотилией с помощью 16 лошадей двигался трехмачтовый корабль, с парусами и полным вооружением, которым управлял сам государь. — Дневник Берхгольца, II, 68–74. В Тихвине снаряжают большую лодку на Святки и катаются на ней ряженые. — Рус. Прост, праздн., II, 33.

1706

Чтения о языке М. Мюллера, 192-4; Пикте, II, 75, 88; У. 3. А. Н. 1865,1, ст. Шлейхера, 43–44. Латин. sulcus — борозда, колея и след судна по воде, sulcare — проводить борозды и плавать по морю.

1707

Рыбник., I, 309: «видно вы помялой пашете печи»; Послов. Даля, 660: «выпашу чистое поле, нагоню белых голубей» = вымету печь, посажу хлебы.

1708

Обл. Сл., 153; Доп. обл. сл., 174.

1709

Пикте, II, 86; Этн. Сб., VI, загадки, 66. Народ, загадка: «еду, еду- следу нету, режу, режу- крови нету» (плавание в лодке).

1710

В Пензен. губ. вспашка сохою целины называется дрань; борона (брана, серб. дрл(ь)ача) и борозда (колея, вырытая сохою или плугом), по мнению г. Потебни (150-1), родственны с глаголом брать и усиленною его формою бороть; глагол этот в обеих формах означает хватать, рвать; напр., «брать лен», «жито брата» (серб.) — жать.

1711

Ч. О. И. и Д. 1865,11, 7.

1712

Лет. рус. лит., кн. 1,127,134, 140; Ч. О. И. и Д. 1861, IV, 89.

1713

Вещая княжна Любуша отправила послов с наказом, где и как найти ей супруга, и дала им своего белого коня; конь привел послов к пахарю Премыслу и своим ржанием указал на будущего властителя чехов.

1714

Рыбник., 1,17–26.

1715

Н. Р. Ск., V, 20; Кулиш, II, 27–30; Lud Ukrain., I, 278-284

1716

Сказания о пожирании змеем объяснены в главе XX.

1717

Семеньск., 39–41; Обозр. могил, валов и городищ Киевск. губ. Фундуклея, 17, 23, 30–32; Lud Ukrain., 1,250.

1718

Рус. Бес. 1856, III, ст. Максимов., 74.

1719

Цебриков., 286.

1720

Н. Р. Ск., II, 30.

1721

Н. Р. Ск., VIII, 2.

1722

Посл. Даля, 982.

1723

Ibid., 991.

1724

Эрбен, 205-6.

1725

Рус. Бес. 1856, III, 74. По римскому преданию, обрабатывать землю, удобрять нивы и впрягать быков в плуг научил Сатурн; рукоятка плуга была атрибутом богов Вишну и Озириса (Andeutung. eines Systems dcr Myth. Норка, 186).

1726

Киев. Г. В. 1851,17.

1727

Костомар. С. М., 5.

1728

Черты лит. нар., 69.

1729

D. Myth., 688-9,692.

1730

Сахаров., II, 99; Ак. Ист., Ill, 92, X.

1731

Piesni ludu polskiego w Galicyi Жеготы Паули, 2; Сахаров., II, 3.

1732

Ч. О. И. и Д. 1S65, II, 6.

1733

D. Myth., 250, 252-4. То же самое рассказывают саги о колесницах богинь: щепки от починки этих колесниц превращаются на другой день в золото.

1734

Волын. Г. В. 1859,17.

1735

Сахаров., II, 13; Терещ., VI, 40–42; Рус. прост, празд., I, 204; III, 156; Вести. Р. Г. О. 1853, III, 7; Моск. Вестник. 1827, VI, 353-4; Москв. 1852, XXII, 87–88; Иллюстр. 1846, 262; Очерки. 1863,32.

1736

Или: Где это видано, где это слыхано, чтобы вдовушки пахали, молодушки-девушки сеяли!

1737

Ворон. Г. В. 1850,16; 1851,12; Этн. Сб., 1,217-8; V, 86 (курск. обычаи).

1738

Также опахивают и тот двор, в котором показалась зараза.

1739

На Руси существует обыкновение, с окончанием свадебного периода (на масленице), набивать колодки на ноги холостых и незамужних в наказание за то, что не успели повенчаться. — Маркович., 2.

1740

Пикте, II, 101.

1741

Совр. 1840, III, ст. Грота, 68.

1742

Послов. Даля, 1018.

1743

Архив ист. — юрид. свед., I, ст. Кавел., 11.

1744

Посл. Даля, 441.

1745

Архив ист. — юрид., свед., I, ст. Кавел., 10; Киев. Г. В. 1850,18.

1746

Обл. Сл., 203, 224-5; Доп. обл. сл., 242, 263.

1747

Каравел., 240.

1748

Дельбрюк: «die Entstechung des Mythos bei den indogennan. Vulkern- в Zeitschrift far Vulketpsychologie und Sprachwissenschaft, von Lazarus und Steinthal, 1863, III, 291; Der Ursprung der Myth., 7.

1749

H. P. Ск., I, 3, b; Худяк., 14; Эрленвейн, стр. 44; Slovenske povesti Ш культ, и Добшинского, I, стр. 41.

1750

У немцев, славян и литовцев, чтобы узнать виновного, знахарка берет решето на два средние пальца или на щипцы и произносит имена заподозренных; при чьем имени решето начинает вертеться — тот виноват. То же делают, чтобы угадать будущего мужа. Греки привязывали сито за нитку и после молитвы, обращенной к богам, произносили имена: при имени виновного оно начинало двигаться. У римлян был обычай класть на дороге решето и выросшею сквозь него травою лечить болезни.

1751

D. Myth., 1062-6,1152; Сахаров., 1,62.

1752

Миладин., 524.

1753

Ч. О. И. и Д. 1864,1,39.

1754

Нар. сл. раз., 97–98.

1755

Старинная поговорка: nu saaer Lokken sin havre^nun saet Locke seinen haber, der teufel sein unkraut (D. Myth., 222).

1756

Этн. Сб., VI, 113.

1757

Укажем на некоторые обряды, обстановка которых напоминает опахивание: а) В Белоруссии хозяин, при постройке дома, запрягает свою жену в соху и проводит борозду вокруг строения, чтобы не заходили туда болезни (Маяк, XIV). B) В Нижегородской губ. в великий четверг каждый хозяин должен поутру объехать свою избу верхом на помеле; а в Пермской губ. на Новый год хозяйка трижды объезжает вокруг избы на ожоге: делается это на счастье, с) Великим постом знахарка объезжает на помеле луг от запада к востоку, махая по воздуху и хлопая по земле кнутом, и заклинает гады; позади идет старик и заметает метлою оставляемый ею след (Каравел., 284; Сахаров., II, 95). d) Чтобы уродились конопли, хозяйка садится на кочергу и трижды объезжает на ней свой участок (Могилев. Г. В. 1849, 8). Ожог, кочерга- символ Перуновой палицы (см. выше, стр. 131).

1758

Пикте, II, 180; М. Мюллер, 41; Старосв. Банд., 403.

1759

Мысли об ист. рус. яз., 148.

1760

Народная загадка называет Ноев ковчег — гробом (Этн. Сб., VI, 46).

1761

D. Myth., 791-5.

1762

Срп. н. njecмe, I, 134-5. Перевод: «Вставай, Никола! пойдем в лес, построим корабли и перевезем души с того света на этот». Встал Никола, и т. д.

1763

Калеки Пер., V, 162-3. По другому списку:

Протекала тут река, да река огненна,

От востока да и до запада.

От запада да и до сивера;

По той ли по реке да по огненной

Ище ездит Михайло-арханьдел-свет,

Перевозит он души, души праведных.

Праведные души, души радуютсе,

Песнь-ту поют херавиньськую,

Гласы-те гласят серафиньськие;

А вить грсшные-ты души оставаютсе.

1764

Н. Р. Ск., 1,13 и стр. 165–170.

1765

Костомар. С. М., 67. Черты литов. нар., 111.

1766

Этн. Сб., II, 24. В других местностях народ позабыл о загробном плавании и объясняет этот обычай иначе; так говорят, что деньги нужны умершему, чтобы купить для себя на том свете место или заплатить за место тому, кто прежде его был похоронен в той же могиле, или, наконец, чтобы откупиться от наказаний за содеянные грехи (Москв. 1846, XI–XXII, 155; 1852, XXIII, 130; Этн. Сб., II, 105; О. 3. 1848, т. LVI, 205; Маяк, VII, 72–73; XV, 22; Вологод. Г. В. 1844, 6).

Перейти на страницу:

Александр Афанасьев читать все книги автора по порядку

Александр Афанасьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Поэтические воззрения славян на природу - том 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Поэтические воззрения славян на природу - том 1, автор: Александр Афанасьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*