Kniga-Online.club
» » » » Фюстель Куланж - Древний город. Религия, законы, институты Греции и Рима

Фюстель Куланж - Древний город. Религия, законы, институты Греции и Рима

Читать бесплатно Фюстель Куланж - Древний город. Религия, законы, институты Греции и Рима. Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

136

Эти законы существовали не слишком долго, но они еще больше доказывают, какое большое внимание уделяло государство сфере образования. (Примеч. авт.)

137

Афина Полиада – покровительница города.

138

Эрехтей – в древнегреческой мифологии царь города Афины.

139

Как утверждает Аристотель, обычай введен автором демократических реформ Клисфеном после свержения тирании Писистратидов, то есть около 508 года до н. э., как профилактическая мера против возможных новых тиранов; однако фактически он начал действовать несколько позже, после Марафонской битвы, когда народ, по словам Аристотеля, «почувствовал себя увереннее». Очень быстро остракизм превратился в метод решения межпартийных споров. В разное время остракизму были подвергнуты, помимо Аристида Справедливого, Фемистокл, Кимон; черепки с их именами, как и с именем Перикла и других, менее видных, деятелей были найдены при археологических раскопках в Афинах.

140

«Это так называемая «первая сецессия плебеев». Военная обстановка была очень напряженной: шли войны с вольсками, эквами и сабинами. В городе распространилась паника: Рим лишался значительной части военных сил, существовало даже опасение, что плебеи хотят основать самостоятельное государство». Фролов Э.Д. С.И. Ковалев и его «История Рима».

141

«Боги и богини, населяющие море и сушу, к вам обращаюсь с молитвой: да будет все, что под моим командованием совершено, свершается и свершится, ко благу моему, римского народа и плебса, союзников и латинов, которые на земле, на море, на реках властью и ауспициями народа римского и моими, будьте им благими помощниками, возвеличьте добрым успехом, верните домой здравыми и невредимыми, победителями, победившими злых врагов, украшенными трофеями, нагруженными добычей и справляющими со мною триумф, дайте возможность отомстить недругам и неприятелям; даруйте мне и народу римскому показать нашу силу на карфагенском народе, который замышляет против государства нашего». Тит Ливий. История Рима от основания города. XXIX, 27. (Пер. В.М. Смирина.) (Примеч. авт.)

142

Аристотель. Политика. III, 8. (Пер. С.Л. Жебелева.) (Примеч. авт.)

143

Геродот. История. Кн. IV, 161. (Примеч. авт.)

144

Плутарх. Ликург и Нума. 2. (Пер. С.П. Маркиша.) (Примеч. авт.)

145

Там же.

146

«Из многочисленных нововведений Ликурга первым и самым главным был совет старейшин. В соединении с горячечной и воспаленной, по слову Платона, царской властью, обладая равным с нею правом голоса при решении важнейших дел, этот совет стал залогом благополучия и благоразумия. Государство, которое носилось из стороны в сторону, склоняясь то к тирании, когда победу одерживали цари, то к полной демократии, когда верх брала толпа, положив посредине, точно балласт в трюме судна, власть старейшин, обрело равновесие, устойчивость и порядок: двадцать восемь старейшин теперь постоянно поддерживали царей, оказывая сопротивление демократии, но в то же время помогали народу хранить отечество от тирании». Плутарх. Ликург и Нума. (Пер. С.П. Маркиша.)

147

Геродот. История. Кн. VI, 56, 57. (Примеч. авт.)

148

Вот что сообщает нам об этом событии Тит Ливий: «Все по порядку клянутся, утешают отчаявшуюся, отводя обвинение от жертвы насилия, обвиняя преступника: грешит мысль – не тело, у кого не было умысла, нету на том и вины. «Вам, – отвечает она, – судить, что причитается ему, а себя я, хоть в грехе не виню, от кары не освобождаю; и пусть никакой распутнице пример Лукреции не сохранит жизни!» Под одеждою у нее был спрятан нож, вонзив его себе в сердце, налегает она на нож и падает мертвой. Громко взывают к ней муж и отец. Тело Лукреции выносят из дома на площадь и собирают народ, привлеченный, как водится, новостью, и неслыханной, и возмутительной. Каждый, как умеет, жалуется на преступное насилие царей. Все взволнованы и скорбью отца, и словами Брута, который порицает слезы и праздные сетования и призывает мужчин поднять, как подобает римлянам, оружие против тех, кто поступил как враг. Храбрейшие юноши, вооружившись, являются добровольно, за ними следует вся молодежь. Затем, оставив в Коллации отряд и к городским воротам приставив стражу, чтобы никто не сообщил царям о восстании, все прочие под предводительством Брута с оружием двинулись в Рим. Когда они приходят туда, то вооруженная толпа, где бы ни появилась, повсюду сеет страх и смятение; но вместе с тем, когда люди замечают, что во главе ее идут виднейшие граждане, всем становится понятно: что бы там ни было, это – неспроста. Столь страшное событие и в Риме породило волнение не меньшее, чем в Коллации. Со всех сторон города на форум сбегаются люди. Едва они собрались, глашатай призвал народ к трибуну «быстрых», а волею случая должностью этой был облечен тогда Брут. И тут он произнес речь, выказавшую в нем дух и ум, совсем не такой, как до тех пор представлялось. Он говорил о самоуправстве и похоти Секста Тарквиния, о несказанно чудовищном поругании Лукреции и ее жалостной гибели, об отцовской скорби. К слову пришлись и гордыня самого царя, и тягостные труды простого люда, загнанного в канавы и подземные стоки. Римляне, победители всех окрестных народов, из воителей сделаны чернорабочими и каменотесами. Упомянуто было и гнусное убийство царя Сервия Туллия, и дочь, переехавшая отцовское тело нечестивой своей колесницей; боги предков призваны были в мстители. Вспомнив обо всем этом, как, без сомнения, и о еще более страшных вещах, которые подсказал ему живой порыв негодования, но которые трудно восстановить историку, Брут воспламенил народ и побудил его отобрать власть у царя и вынести постановление об изгнании Луция Тарквиния с супругою и детьми». (Пер. В.М. Смирина.)

149

Учреждение должности rex sacrorum относится к первым годам республики, когда религиозная власть царя перешла к верховному жрецу, за исключением некоторых функций, требовавших царской титулатуры. Для отправления этих функций и была учреждена должность rex sacrorum. На священных пирах понтификов и других церемониях римский rex sacrorum занимал первое место; он был несменяем и не мог быть казнен, но был подчинен верховному жрецу и не мог занимать никакой государственной должности.

150

Фукидид. История Пелопоннесской войны. Кн. II, 16. (Пер. Ф.Г. Мищенко.) (Примеч. авт.)

151

Гомер. Одиссея. (Пер. В. Вересаева.)

152

Гесиод – древнегреческий поэт. Наиболее значительное произведение Гесиода поэма «Труды и дни», написанная в форме увещаний, обращенных к брату Персу, который ведет с Гесиодом тяжбу о наследстве и которого Гесиод убеждает не надеяться на неправедный суд подкупленных «царей» и свое пошатнувшееся состояние поправить упорным трудом.

153

Тит Ливий. История Рима от основания города. Кн. II, 1, 10–11. (Пер. Н.А. Поздняковой.)

154

«Надо иметь в виду, что вообще государственный строй был олигархический, но главное было то, что бедные находились в порабощении не только сами, но также и дети и жены. Назывались они пелатами и шестидольниками, потому что на таких арендных условиях обрабатывали поля богачей. Вся же вообще земля была в руках немногих. При этом, если эти бедняки не отдавали арендной платы, можно было увести в кабалу и их самих, и детей. Конечно, из тогдашних условий государственной жизни самым тяжелым и горьким для народа было рабское положение. Впрочем, и всем остальным он был тоже недоволен, потому что ни в чем, можно сказать, не имел своей доли». Аристотель. Афинская политика. II, 2. (Пер. С.И. Радцига.)

155

Тит Ливий. История Рима от основания города. Кн. II, 56. (Пер. М.Л. Татарова.)

156

Там же. Кн. VI, 18. (Пер. М.Л. Татарова.)

157

В тех случаях, когда эти вожди из народа были родом из религиозных семей, их называли царями. (Примеч. авт.)

158

Гоплит – древнегреческий тяжеловооруженный пеший воин. Вооружение: гоплон – большой круглый тяжелый щит, правильное название «аргивский», но знаменитый историк Питер Конолли дал ему название гоплон от слова гоплит. Щит из-за тяжести при бегстве бросали первым, поэтому потеря щита считалась большим позором. Большой щит использовали и как носилки, на которых несли погибших, с чем связывают происхождение фразы «со щитом или на щите», принадлежавшей, по легенде, некой спартанке Горго; прямой меч ксифос либо махайра (короткий кривой меч с обратным изгибом); трехметровое копье – ксистон. Доспехи: тяжелая кираса либо линотракс, книмиды-поножи, глухой шлем, известный как коринфский.

Перейти на страницу:

Фюстель Куланж читать все книги автора по порядку

Фюстель Куланж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Древний город. Религия, законы, институты Греции и Рима отзывы

Отзывы читателей о книге Древний город. Религия, законы, институты Греции и Рима, автор: Фюстель Куланж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*