Анатолий Фоменко - Новая хронология и концепция древней истории Руси, Англии и Рима. В 2-х томах.
Наша естественная и простая гипотеза, что в рассказе о завоевании Британии речь идет именно о Бруте — современнике Цезаря, полностью подтверждается хрониками, хотя они и не называют прямо Брута соратником или противником Цезаря. В самом деле, все хроники в один голос утверждают, что впервые Британия была завоевана Юлием Цезарем. При этом сообщаются интересные подробности. А именно, Цезарь прибыл на остров с римским военным флотом, который насчитывал 80 кораблей [2], с. 5. Для завоевания острова потребовались определенные усилия и вскоре Цезарь вернулся в Британию уже во главе флота из 600 (!) кораблей. В результате сражения местные войска были разбиты и римляне основали королевство. Более того, Ненний утверждает, что «Юлий Цезарь ПЕРВЫМ ИЗ РИМЛЯН прибыл на остров Британию и покорил королевство и народ бриттов» [8], с. 176. Таким образом, если Брут был первым римлянином, прибывшим на остров, и Цезарь был первым римлянином, прибывшим на остров, следовательно, Брут и Цезарь были попросту современниками и соратниками при завоевании острова.
Подведем итог в виде таблицы.
(А) Брут — первый король бриттов.
(Б) Цезарь.
(А) 1. Первый римлянин, прибывший на остров, завоевавший его и основавший королевство.
(Б) 1. Первый римлянин, прибывший на остров, завоевавший его и основавший королевство.
(А) 2. Прибыл в Британию во главе большого военного флота.
(Б) 2. Возглавлял огромный военный флот во время вторжения.
(А) 3. «Нечаянно» убил своего отца стрелой.
(Б) 3. Его современник римлянин Брут, друг Цезаря предательски убивает Цезаря («своего отца-покровителя»).
(А) 4. Убийство отца Брута его сыном было заранее предсказано прорицателем (см. Ненния, [8], с. 173).
(Б) 4. Смерть Юлия Цезаря была заранее предсказана прорицателем (см., например, Плутарха).
(А) 5. После этого Брут был изгнан со своей родины (как совершивший злодеяние).
(Б) 5. Народ Рима изгоняет Брута как злодея — убийцу Юлия Цезаря.
(А) 6. Римский консул Брут стоит у истоков истории Британии.
(Б) 6. Юлий Цезарь жил в I веке до н. э.
Итак, руководствуясь здравым смыслом, мы практически мгновенно датируем эпоху первого завоевания Британии Брутом (и его соратником Юлием Цезарем) I веком до н. э. При этом мы ничего нового не открыли. И без нас хорошо известно, что Цезарь завоевал Британию в I веке до н. э. Мы лишь вслух произнесли очевидное утверждение, что римский консул Брут — прародитель бриттов, стоящий у истоков британской истории — это современник Цезаря, хорошо известный римлянин Брут.
Читатель, искушенный в античной истории, может вспомнить и второго известного римского консула Брута, действовавшего, якобы, в VI веке до н. э., изгнавшего римских царей из Рима и основавшего римскую республику. Однако приведенные нами свидетельства старых английских хроник однозначно указывают, что они имеют в виду все-таки Брута — современника Цезаря. И это не случайно. Дело в том, что эпоха Брута — основателя римской республики — является отражением эпохи Брута — соратника Юлия Цезаря. Это доказано в книгах [1], [24].
Поэтому попытка отождествить Брута — первого короля бриттов — с «другим» Брутом — основателем римской республики — ничего не меняет. Мы снова оказываемся в эпохе Юлия Цезаря — I век до н. э.
Читатель, возможно, недоумевает: почему мы столько внимания уделили этому вроде бы очевидному вопросу.
Дело в том, что высказанное нами утверждение совершенно не укладывается в привычную хронологию — не только Англии. Именно поэтому некоторые современные историки стараются обойти неприятное для них утверждение английских хроник, что Брут — римский консул и что бритты ведут свое происхождение от римлян. В частности, современные комментаторы Ненния и Гальфрида (А.С. Бобович и М.А. Бобович) немедленно отмечают: «Мысль возвести происхождение бриттов к римлянам и троянцам не вполне оригинальна: уже в VI веке франкские властители возводили свой род к троянцам (и — как добавим мы — не ошибались; см. [1], [24] — Авт.)» [9], с. 270. И далее, комментаторы осторожно добавляют: «В римской истории известно несколько Брутов» Более они не говорят ни слова на эту тему и теперь мы понимаем почему. Иначе им пришлось бы сделать неизбежный и катастрофический вывод, что «английский» Брут — современник Цезаря.
Но почему этот вывод опасен?
Во-первых, потому, что тогда так называемая «древнейшая, легендарная история Британии» из традиционной эпохи XIII–I века до н. э. сразу поднимается вверх примерно на тысячу лет, а именно, в эпоху I–XIII веков н. э.
Уже это представляется совершенно невероятным для традиционной истории. Но еще хуже — другое.
Об этом — наш следующий параграф.
Библейские события внутри английских хроник
«История Бриттов» Гальфрида Монмутского нанизана на стержень библейской истории. Это означает, что время от времени, рассказывая о событиях британской истории, Гальфрид вставляет фразы вроде следующей: «В Иудее правил тогда пророк Самуил» [9], с. 20. Эти редкие фразы, разбросанные внутри хроники Гальфрида, образуют грубый костяк библейской истории пророков и библейских царей, переплетенной с британской историей. Впрочем, Гальфрид не дает никаких абсолютных датировок. Вся его хронология — относительная, т. е. он всего лишь сообщает — при каком библейском царе (или пророке) происходили те или иные британские события (или наоборот). Итак, приступая к непредвзятому анализу английской хронологии, мы сталкиваемся с необходимостью заняться и библейской хронологией. Сделаем это и посмотрим, что получится.
Очевидное отождествление «английского» Брута с Брутом эпохи Юлия Цезаря невозможно для традиционного историка по той простой причине, что тогда вся библейская хронология сдвигается со своего традиционного места примерно на тысячу лет вверх (как минимум).
В самом деле, если Брут-прародитель бриттов датируется первым веком до н. э., следовательно, согласно «Истории Бриттов» Гальфрида Монмутского, все основные события библейской истории должны распределиться от I века н. э. до XIII века н. э. Это относится к истории пророков, Соломона, к истории иудейского и израильского царств и т. д. На первый взгляд это невозможно.
Но что если мы не отшатнемся от этого результата и попытаемся разместить древнюю библейскую историю (традиционно датируемую эпохой от XI века до н. э. до начала н. э.) в интервале I–XIII века н. э.?
Оказывается, это не приводит к противоречиям с показаниями древних текстов, и Библии в том числе. За подробностями мы отсылаем читателя к книгам [1], [24] а здесь ограничимся лишь одним, но ярким примером.
Правильно ли мы читаем сегодня древние тексты?
Проблема огласовок
При попытке прочесть подавляющее большинство древних рукописей (древнеегипетских, древнеславянских, библейских и т. д.) часто возникают трудности принципиального характера. И.Т. Сендерленд писал: «С первых же шагов нашего исследования о первоначальном языке Ветхого завета мы встречаемся с фактом огромного, даже поражающего значения. Факт состоит в том, что еврейский письменный язык первоначально не имел ни гласных, ни заменяющих их знаков… Книги Ветхого завета были написаны одними согласными» [16], с. 155.
Но ведь эта ситуация типична и встречается сплошь и рядом при анализе древних документов. Например, древнеславянский текст, это тоже цепочка согласных, иногда даже без «огласовочных знаков» и без разделения на слова. Одними согласными писались и древнеегипетские тексты.
Известный американский хронолог Э. Бикерман писал: «Имена (египетских — Авт.) царей… даются (в современной литературе — Авт.) в условной, совершенно произвольной, так называемой школьной… передаче, принятой в учебниках… Эти формы зачастую значительно отличаются друг от друга и упорядочить их как-либо невозможно, так как они все — результат произвольного прочтения (! — Авт.), ставшего традиционным» [17], с. 176.
Вероятно, редкость и дороговизна писчих материалов в древности заставляла писцов экономить материал, отбрасывая при письме гласные.
Сендерленд продолжает: «Правда, если мы теперь возьмем еврейскую Библию или рукопись, то мы найдем в них остов согласных, заполненных точками и другими знаками… обозначающими недостающие гласные. Эти знаки не составляли принадлежность древнееврейской Библии… Книги читали по одним согласным, заполняя их гласными… по мере своего умения и сообразно с кажущимися требованиями смысла и устных преданий» [16], с. 155.