Kniga-Online.club

Ричард Бёртон - Книга мечей

Читать бесплатно Ричард Бёртон - Книга мечей. Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

263

«Ничто с такой легкостью не распространяется, как оружие и его имена» (нем.).

264

Согласно Кастору, два меча, направленные остриями в горло стоящего на коленях человека, были общим знаком, которым жрецы помечали чистых животных, избранных для жертвоприношения. По его словам, это четко указывает на то, что в прошлом жертвоприношения были человеческими.

265

Розелини приводит пример длинного конусообразного клинка с ребром жесткости явно утопленным и поднимающейся поверхностью с каждой стороны. По всей своей длине клинок разделен на пять чередующихся участков — гладких и заштрихованных.

266

В Сомали сохранилось еще три примечательные особенности из быта Древнего Египта: парики (какие носили египтяне), деревянная подставка для головы «уте», служащая вместо подушки, — дальше на север в качестве нее используют полуцилиндр из алебастра с ровным вырезом — и головной убор из перьев страуса. Последний у древних египтян был символом правды, поскольку, как утверждает Гор — Аполлон, все перья имеют одинаковую длину. Римляне переняли эту моду в качестве военного украшения. «Твоя храбрость еще не снабдила твой шлем всем необходимым, чтобы защищать лицо от палящего солнца?» — говорят курды, которые прикрепляют на шлем по одному перу за каждого сраженного врага. Сомалийцы тоже добавляют в волосы по одному белому перу после каждой победы или убийства. Мы тоже иногда говорим «перо в его шляпу». Перо принца Уэльского — это египетское обозначение правды. Мистер Джеральд Мосси, кажется, считает, что «тмеи» — «всего лишь обратный перевод греческого «темис»; что перья — это «шу» и что богиня — это «ма», или «мати». Но корнем «темис» является «та-ма», «богиня» (правды?).

267

Полковник А. Лэйн Фокс отмечает, что сток, постоянно встречающийся в этих кавказских кинжалах, несколько отклонен от середины лезвия и с обеих сторон находится на чуть разных местах, что показывает его происхождение от волнистой формы. Я предполагаю, что изначально он появился из наконечника стрелы, «расширенного на изгибе», и привожу рисунок этого оружия (рис. 170).

268

Форму которого в точности сохраняют замечательные афганские «хараи» — односторонние ножи.

269

Согласно Денхэму, племя багирми поклоняется длинному копью причудливой конструкции; это обожествление копья наблюдается также и у племен марги и мусгу. Оно распространилось из Древнего Рима до некоторых тихоокеанских островов; а жители острова Фиджи поклоняются боевой дубине. В Бароде (Гуджарат) высочайшие почести оказываются золотым пушкам с серебряными колесами.

270

В больших количествах ввозятся также лезвия из Англии Сирии.

271

Атенеус рассказывает о фракийском танце с оружием, в котором «мужчины высоко и легко прыгали, орудуя мечами». В конце концов один из них ударил другого так, что всем показалось, что тот ранен.

272

Отсюда и жгучее стремление абиссинцев, когда их впервые посетили европейцы, заполучить цивилизованные мечи. Отец Альварес, живший в Абиссинии между 1520-м и 1527 гг., рассказывает, как бар-негийцы («бар-негусы», что значит «владыки моря») выпрашивали у португальского посла его богато украшенный меч, «ибо даже у великих вельмож мало мечей». Престер Джон (негус, или император) демонстрирует «пять связок коротких мечей с серебряными рукоятями», отобранных у мусульман. Король Португалии выслал Престеру Джону «в первую очередь золотой меч с богато украшенной рукоятью» и хорошего фехтовальщика — Эстевама Полларта.

273

«Многое в немногом» (лат.).

274

Закалка в масле или жире вместо воды — это распространенная практика. До сих пор рабочие добавляют в воду небольшой кусочек жира или выливают в нее горячее масло, через которое проходит сталь перед тем, как попасть в воду, поскольку таким образом предотвращается образование в ней трещин и изъянов.

275

Я уже упоминал об этом форменном надувательстве, о знаменитом «золотом топоре», который в 1880–1881 гг. вызвал памятную «ашантийскую золотую лихорадку» (На Золотой Берег за золотом. II). В Англию был прислан вовсе не тот предмет, который считают национальным палладиумом. Другое напоминание о последней «ашантийской войне», «зонт короля Кофе, предмет огромных размеров из яркого материала», был всего лишь возвращен на родину. Вещи такого типа можно увидеть на большинстве итальянских рынков — они там закрывают от солнца фрукты и овощи, которые продают старухи; и мне кажется, что честь производства этого зонта принадлежит Манчестеру.

276

Знаменитые медные шахты Конго, добываемый в которых металл, по словам Барбота, путали с золотом.

277

Капитан Кэмерон привез их образцы домой.

278

Согласно Марко Поло, люди Занзибара «высокие и плотного сложения; но высокими в собственных пропорциях не кажутся; те, что кажутся, — просто великаны. Они так сильны, что могут нести за четверых и есть за пятерых».

279

В «Журнале Антропологического института» за август 1883 г. была опубликована великолепная статья «О механических методах древних египтян». Мистер У.М. Флиндерс Петри считает, что они обрабатывали диорит на токарных станках и вставляли камни в острия инструментов для гравировки (алмазы? или в изобилии встречающиеся в Мидиане корунды?) и что именно алмазами наносились древневавилонские надписи.

280

Они были распространенным народом в Сирии, от Евфрата до Ливана; ассирийцы знали эту область под именем Мат-Хатте.

281

В качестве напоминания о своем вторжении Рамсес оставил три иероглифические таблицы, вырезанные на скалах южной стороны устья Нар-эль-Кальб (Собачьей, или Волчьей, реки, Ликуса) в нескольких милях к северу от Священного Бейрута (Беритус и др.). Ими отмечена древняя дорога, восходившая по грубому руслу реки к своему началу в Келесирии (Эль-Бака'а). С тех пор как были написаны эти страницы, в Эль-Бахри в Верхнем Египте были найдены саркофаги и мумии Рамсеса II и его дочери, они были перевезены из Фив в Булак доктором Эмилем Бругшем.

282

Имя Сесострис происходит от «Сес», «Сетесу», «Сестесу» или «Сестура», например: «Сесострис, именуемый также Рамсес» (сын Сети?). Сесострис в понимании греков объединяет в себе, как я уже сказал, Сети и его сына Рамсеса. Согласно Бругшу, он — «Фараон Плена» и сын безымянной царевны (Меррис? Термутис?), которая нашла Моисея. Царевна Термутис, по словам Иосифа Флавия, назвала Моше (Моисея) от «мо» — («ма» — вода), и «усес» — тот, кто спасся из нее («сес» — добраться до берега). Возможно, это «му-су» — «сын воды». Иосифа Флавия жестоко обидели «клеветнические измышления» Мането; этот египетский жрец, писавший во время Птолемея Филадельфа, около 70 г. до н. э., заявляет, что евреи изначально представляли из себя семью прокаженных рабов, которые, будучи изгнанными из Египта, были ведомы жрецом-изменником Осарсифом (Оси- рис-Сапи, бог подземного мира), и что численность их увеличилась за счет палестинских беженцев, выгнанных Аменофисом. Он приводит число прокаженных и нечистых в 250 тысяч (50 000 х 5), а численность гиксосов, еще одного нечистого народа, — тоже около 250 тысяч. Ученые классического периода приняли это воззрение, соответственно оскорбив их эпитетами «gens sceleratissima» («народ преступников») (Сенека) и «odium generic humani» («ненавистные роду человеческому») (Тацит).

283

Находился Кадеш на левом берегу Оронта, на четыре английские мили к югу от расширения реки. Этот город исчез из истории после XIII века, но местная легенда сохранила память о нем.

284

Профессор Эберс, которому знакомо много портретов Рамсеса-Сесостриса, заявляет, что это был красивый горбоносый мужчина с тонкими чертами, как у Наполеона Бонапарта.

285

Этот оригинальный и инстинктивный способ реанимации утопленников применяют и по сей день, несмотря на глубокое возмущение сведущих людей.

286

Бругш приводит условия договора в переводе мистера Гудвина и добавляет примеры в доказательство того, что оно было заключено. Так он объясняет иначе необъяснимый поворот, как возврат вспять еврейского Исхода, в то время как эмигранты продвигались прямо к своей цели. Его сильным местом является идентификация «Ваала-Зефона (Софония?)», о которой столько комментаторов плодили безнадежные догадки. Он объясняет это как «Ваал Севера (Тифон, Сутех или Хепш)», «горы Касион» Юпитера Касиоса — это имя происходит от египетского Хазиана и Хазина.

Перейти на страницу:

Ричард Бёртон читать все книги автора по порядку

Ричард Бёртон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Книга мечей отзывы

Отзывы читателей о книге Книга мечей, автор: Ричард Бёртон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*