Kniga-Online.club
» » » » Александр Мещеряков - Политическая культура древней Японии

Александр Мещеряков - Политическая культура древней Японии

Читать бесплатно Александр Мещеряков - Политическая культура древней Японии. Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

240

23 См. перевод оды на русский язык: Е. А. Торчинов. Из китайской классической поэзии: Цзя И, Чжан Хэн, Сунь Чо, Тао Цянь. — «Петербургское востоковедение», вып. 1, 1992, с. 224–238.

241

24 Обычное пожалование в нарской Японии. См. А. Н. Мещеряков. Пожалование и подношение в официальной культуре Японии VIII века. — Вещь в японской культуре. М.: «Наука», 2003, с. 60–73.

242

25 Оотомо-но Табито (665–731) — выдающийся поэт, сочинявший вака. Занимая высокий административный пост на Кюсю (в Дадзайфу), создал вокруг себя литературный кружок. В своих стихах на японском языке использовал китайскую образность и даосские идеи.

243

26 Яманоэ-но Окура (660–733?) — поэт, писавший вака и канси, а также прозу на китайском языке. В 701 году был отправлен в Китай, где провел два или три года. В «Манъё:сю:» помещены 73 его стихотворения. Для его стихотворений на японском языке характерна китайская образность, а также несвойственная другим поэтам его времени основанное на конфуцианских идеях социальное звучание. В число поэтов «Кайфу:со:» он не входит.

244

27 См. А. Н. Мещеряков. Символика числа 8 в японской официальной культуре VII–VIII вв. (К вопросу о характере влияния Китая на Японию). — «Проблемы Дальнего Востока», 1999, № 3, с. 125–133.

245

28 Цит. по «Кайфу:со:» (2000), с. 264.

246

29 Чжуан Цзы. Ле-цзы. М.: «Мысль», 1995, с. 237.

247

30 Оотомо-но Якамоти (?-785) — сын Оотомо-но Табито, один из составителей «Манъё:сю». В «Манъё:сю:» включено 479 его стихотворений.

248

31 Пань Юэ (247–300) — поэт, один из авторов «Вэнь сюань».

249

32 В. В. Малявин. Жуань Цзи. М.: «Наука», 1978, с. 120.

250

33 В переводе А. Н. Мещерякова: «Высоки вершины, причудливы их очертанья. // Длинна река, теченье ее петлисто, // Пруды Чжун и заводи Юэ — не то, что другие. // Мель, где встретил Умасинэ богиню, — та же, что на реке Ло».

251

34 Поэма неоднократно переводилась на русский язык. См. переводы А. Е. Адалис, Л. Е. Черкасского, В. М. Алексеева в кн. Цао Чжи. Фея реки Ло. СПб.: «Кристалл», 2000.

252

1 Выражаю признательность «Фонду поддержки отечественной науки», благодаря финансовой помощи которого была выполнена данная работа.

253

2 Обычно под кадэн подразумевают «Жизнеописание рода Фудзивара».

254

3 Рё:-но гигэ, Серия «Кокуси тайкэй», изд-во «Ёсикава кобункан», Токио, 1999, с. 38; Рё:-но сюгэ, Серия «Кокуси тайкэй», изд-во «Ёсикава кобункан», Токио, 1994–1996, Т. 1, с. 79–80.

255

4 Сыма Цянь. Исторические записки. Пер. с китайского и коммент. Р. В. Вяткина и В. С. Таскина, Т. 7, М., 2002, с. 17.

256

5 Соловьев А. В. Исследование «биографий» (Ёльчон) в «Самгук саги» Ким Бусика. Канд. дисс. М., 2000, с. 25.

257

6 Самгук Саги. Исторические записи трех государств. Под ред. М. Н. Пака и Л. Р. Концевича, Т. 1–3, М., 1995–2002.

258

7 Сыма Цянь, Т. 7, М., 2002, с. 18.

259

8 Twitchett D. G. Chinese Biographical Writing // Historians of China and Japan.London, 1961.

260

9 Сёку нихонги. Сер. «Син нихон котэн бунгаку тайкэй», изд-во «Иванами сётэн», Токио, 1989–1996, Т. 2, с. 468.

261

10 За одним исключением, когда подробные сведения сообщаются о чиновнике 5-го ранга — Мити-но Киби Обитона (?-717). — Сёку нихонги, Ёро, 2-4-11, 718 г.

262

11 Принц Ямамура сыграл важную роль в подавлении мятежа Накамаро (см. о мятеже ниже).

263

12 Однако из 9 жизнеописаний, помещенных в «Кайфу:со», 4 посвящены принцам (принц Оотомо (684–672), принц Кавасима (657–691), принц Ооцу (663–686), принц Кадоно (669–705), 4 — буддийским монахам, 1 — представителю влиятельного аристократического рода Исоноками-но Асоми Отомаро (?-750). Но, во-первых, «Кайфу:со»— неофициальная антология, во-вторых, все 4 принца жили во второй половине VII века, т. е. не были современниками составителей антологии. В-третьих, трое из принцев были сыновьями Тэнти (662–671). Согласно предисловию к «Кайфу:со», именно с его правления берет начало сложение китайских стихов в Японии. Т. е. эти авторы «Кайфу:со» воспринимались как основоположники китайского стихосложения в Японии.

264

13 Кайфусо. Сер. «Нихон котэн бунгаку тайкэй», изд-во «Иванамисётэн», Токио, 1969, Т. 69.

265

14 Его автор — О:ми-но Мифунэ (722–785). Сохранилось и еще одно жизнеописание Гандзина, составленное монахом по имени Ситаку (годы жизни неизвестны) по-видимому, в начале периода Хэйан (794-1185).

266

15 Подробнее о Докё: см.: Мещеряков А. Н. Докё: ошибка японской истории. — Политическая интрига на Востоке. М.: «Восточная литература», 2000.

267

16 Данный пункт может быть опущен.

268

17 Подробнее о Фудзивара и, в частности, о Накамаро см.: Мещеряков А. Н. Возвышение рода Фудзивара (китайская образованность, политическая система и официальная идеология в Японии VII–VIII вв.) — История и культура Японии. М., 2001.

269

18 Сёку нихонги. Тэмпё Ходзи, 8-9-18, 764 г. — Сёку нихонги. Сер. «Син нихон котэн бунгаку тайкэй», изд-во «Иванами сётэн», Токио, 1989–1996.

270

19 Сёку нихонги. Хоки, 3-4-7, 772 г.

271

20 Кайфу:со. Сер. «Нихон котэн бунгаку тайкэй», изд-во «Иванами сётэн», Токио, 1969, Т. 69, с. 73–75.

272

21 Сёку нихонги. Энряку, 7-6-10, 788 г.

273

22 Сёку нихонги. Тэмпё: Дзинго, 2-6-8, 766 г.

274

23 Сведения об этом содержатся в двух сохранившихся жизнеописаниях Гандзина — Киси Тосио. Фудзивара-но Накамаро. «Ёсикава кобункан», Токио, 1969, с. 295.

275

24 Сёку нихонги, Тэмпё: Ходзи, 2-8-2, 757 г.

276

25 Четверо сыновей Фудзивара-но Фухито — Мутимаро, Фусасаки, Умаки и Маро основали соответственно южную, северную, церемониальную и столичную ветви рода.

277

26 Подробнее об этом на русском языке см. Мещеряков А., Грачев М. История древней Японии. СПб., 2002, с. 143–168; Нихон сёки. Анналы Японии. Пер. и комм. Л. М. Ермаковой и А. Н. Мещерякова. СПб., Т. 2, 1997, с. 125–207.

278

27 Сёку нихонги, Тэмпё: Ходзи, 8-9-18, 764 г.

279

28 См. перевод и комментарии М. В. Грачева в: Синто. Путь японских богов. Т. 2, СПб.: «Гиперион», 2002.

280

29 Грачев М. В. Ук. соч., с. 174.

281

30 Киси Тосио. Ук. соч., с. 294.

282

31 Сато Макото. «Кадэн» то Фудзивара-но Накамаро («Кадэн» и Фудзивара-но Накамаро). — Фудзи(вара) си кадэн (Жизнеописание рода Фудзивара). Под редакцией Сато Макото. Токио: «Ёсикава кобункан», 1999.

283

32 Сато Макото. Ук. соч., с. 404–405.

284

33 Нихон ко:ки, Ко:нин, 6–6, 815 г. // Нихон коки. Серия «Кокуси тайкэй», Токио: «Ёсикава кобункан», 1982.

285

34 Руйдзю: сандай кяку, Ко:нин, 11-1-6, 820 г. // Руйдзю: сандай кяку. Серия «Кокуси тайкэй», Токио: «Ёсикава кобункан», 1996, Т. 2, с. 515–516.

286

35 Влиятельный сановник своего времени, прославившийся также литературным талантом. Дослужился до должности дайнагона (старший государственный советник) и старшего 2-го ранга.

287

36 В 1021 году занял должность Главного министра, дослужился до старшего 1-го ранга.

Перейти на страницу:

Александр Мещеряков читать все книги автора по порядку

Александр Мещеряков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Политическая культура древней Японии отзывы

Отзывы читателей о книге Политическая культура древней Японии, автор: Александр Мещеряков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*