Kniga-Online.club
» » » » Александр Пресняков - Литовско-Русское государство в XIII—XVI вв.

Александр Пресняков - Литовско-Русское государство в XIII—XVI вв.

Читать бесплатно Александр Пресняков - Литовско-Русское государство в XIII—XVI вв.. Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

91

«верховный, не только великий, князь литовский».

92

«здоровое намерение»; М.С. Грушевский, История Украини-Руси, т. IV, стр. 232.

93

«на землях, которые еще не возделаны».

94

«общий сейм с землями Литвы, Самогитии и Руси».

95

«на полном праве и господстве, как его предшественники, великие князья литовские».

96

«что они все земли Литвы и Руси навеки инкорпорируют, соединяют и усваивают королевству Польскому».

97

«подчинены королевству Польскому навсегда и в чем-либо занимают низшее положение и являются подданными».

98

«в братской любви… соединяем (и т. п.) и связываем постоянным союзом, с тем чтобы, кто будет другом Польши, был бы другом и Литве, и обратно»; «Monumenta medii aevi», т. XII, pars II, № 6; ср. М.С. Грушевский, История Украини-Руси, т. IV, стр. 239.

99

«честью, верностью и клятвой».

100

«полную власть».

101

«съезды» или «общие съезды».

102

«съезд Литовских земель».

103

«земель».

104

«многих мятежах».

105

«с литовской знатью как сейм» так и совет».

106

«возбужденные умы почти всех литовцев».

107

«лучше правом, чем оружием».

108

Гаштольд воеводствовал до 1480 г., потом из киевских бояр Ив. Ходкевич; потом снова литвин, католик Юрий Пац; после 1492 г. — друцкой князь Дмитрий Путятич.

109

«эта уния… держалась очень короткий срок, так как греки и русские не принимали и пренебрегали ею».

110

«новые милости и уступки и свободы»; Dzialyriski, Zbior praw litewskich, стр. 58.

111

«с совета господ советников наших».

112

«настаивать на этом мимо них мы не должны».

113

«почетные должности, держания и всякие прочие должности».

114

«мы не должны возвышать плебеев над шляхтой, но содержать всю шляхту в ее чести».

115

«хотя бы и были старые записи дружбы и союзы…»

116

«однако когда что-нибудь покажется в них содержащимся такого, что отступает от лучшей и искренней верности братства».

117

«ради более прочной вечной связи общей и взаимной братской любви, ради об щей защиты владений».

118

«обновить эти древние конфедерации и согласовать… в следующих артикулах: первое, что королевство Польское и великое княжество Литовское объединяются и сливаются в одно нераздельное и однородное тело, чтобы был один народ, одно племя, одно братство и общие совещания; и этому телу да выбирается соединенными голосами всегда одна голова, один король, один господин…»

119

«присутствующие и собирающиеся для выборов».

120

«не опорачивается… возражением отсутствующих».

121

«способом и порядком, каким посоветуют советники королевства».

122

«общим советом».

123

«мы, прелаты и бароны обоих государств».

124

«взаимно».

125

«считая счастье и несчастье общим делом».

126

«кроме избранного и коронованного короля».

127

«клятвами и записями»» «всеми панами-радными и баронами и лучшими представителями шляхты».

128

«что со временем будут утверждены всеми прелатами, баронами, шляхтой и боя рами Литвы».

129

«да будет гарантировано в письменной форме».

130

«королевское величество».

131

«в одном контексте».

132

«как нынешних панов рады, так и будущих воевод и тех, кто явится к принесению присяги из шляхты».

133

«славного единого тела, объединенного, собранного в одно и слитого в лице присутствующих».

134

«всех прелатов, князей, баронов, шляхту и более знатных городов нашего Литовского княжества», «чтобы они приняли все содержащееся в нашей нынешней грамоте и вышеприведенных пунктах, одобрили их, ратифицировали и утвердили»; см. «Zbior praw litewskich», стр. 77—81.

135

М.К. Любавский, Литовско-русский сейм, стр. 150, прим.: «также мы не будем ничего решать и постановлять относительно статутов и обычаев, одобренных и обнародованных, относительно сохранения старых и издания новых, которые нужно будет ввести для общей пользы государства и нашей, иначе как по зрелом рассуждении и с ведома, совета и согласия господ панов-радных наших великого княжества Литовского».

136

Ср. мельницкий привилей Александра 1501 г., передававший правительственную власть сенату, сохраняя за королем скорее только примат, чем власть.

137

«король» минуя прочую знать, передавал имения и воеводства одному Михаилу и его русской родне»; М.С. Грушевский, История Украини-Руси, т. IV, стр. 282, прим. 3.

138

«со всех земель великого княжества Литовского».

139

«поголовно».

140

«отсюда злоба».

141

«паны-радны и подданные».

142

«постановили… дать навсегда… одно писаное право и один закон о конституциях и статутах, точно редактированных в письменной форме, общим решением и советом, сообщенным взаимно… священных для каждого и одобренных и принятых всеми».

143

«По единодушным согласию и желанию».

144

«паны-радные, духовные и светские, бароны» знать и вся шляхта».

145

«при нас и наших преемниках и наших и их комиссарах, для того специально на значенных».

146

«с женою и законным потомством своим и жителями имений».

147

Ян Тарновский говорил, что и 10 гривен не даст за Вильну, если Рига попадет в руки Москвы; St. Karwowski. Weielenie lnflant do Litwy i Polski, 1558—1561, Познань 1873.

148

«в верность, клиентелу и покровительство».

149

«по собственной инициативе».

150

«унию союза и дружбы».

151

«предписаний».

152

«в общих собраниях».

Ссылки

1

Летопись по Лаврентьевскому списку, изд. Арх. ком., Спб. 1897, стр. 10.

2

С.М. Соловьев, История России с древнейших времен, т. 2.

3

ПСРЛ, т. II, стр. 736.

4

Аишьвно Рушкович; ПСРЛ под 1246 (1244) г., стр. 797.

5

ПСРЛ. т. II, стр. 858.

6

Там же, стр. 835.

7

ПСРЛ,т. II, стр. 815.

8

ПСРЛ т. II, стр. 816—817.

9

Новгор. I летопись, Спб. 1888, стр. 279.

10

ПСРЛ» т. II, стр. 861 и 863.

11

ПСРЛ, т. II, стр. 867.

12

Там же, стр. 868.

13

Там же, стр. 869.

14

См. у Balzer'a.

15

ПСРЛ, т. II, стр. 869 и ел.

16

Wolf, Rod Gedymina, Kraków 1886 (ср. статью Prochaska в «Kwartalnike Historiczn'ом», 1887); Письма Гедимина у Нарбута, Dzieje narodu litewskiego, Вильна 1835—1841, IV; Prochaska, Stosunki Krzyzakow z Gedyminem i Lokietkem («Kwartalnik Hist»., 1896,1); его же «О prawdiwosci listow Gedymina» (Rozprawy, XXXII, 1895); Lewicki, Kwartalnik Hist. 1896; ср. Грушевский, Записки Наукового товариства им. Шевченка, т. X; Васильевский, История г. Вильны; Спб. 1872, и статьи в «Виленском вестнике», 1869, № 62—67, и «ЖМНПр». 1872, т. 179.

Перейти на страницу:

Александр Пресняков читать все книги автора по порядку

Александр Пресняков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Литовско-Русское государство в XIII—XVI вв. отзывы

Отзывы читателей о книге Литовско-Русское государство в XIII—XVI вв., автор: Александр Пресняков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*