Kniga-Online.club
» » » » Династия Тан. Расцвет китайского средневековья - Ма Вэй

Династия Тан. Расцвет китайского средневековья - Ма Вэй

Читать бесплатно Династия Тан. Расцвет китайского средневековья - Ма Вэй. Жанр: История год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
из Чэня держит жуйи, «Свиток тринадцати императоров». Янь Либэнь. VII век. Музей изобразительных искусств, Бостон

Чиновники эпохи Тан принимают иностранных послов. Неизвестный художник. VIII век

Чжан Го на аудиенции у императора Тан Сюаньцзуна. Жэнь Жэньфа. XIII век

Весенняя прогулка мадам Го. Чжан Сюань VIII век

Дамы играют в триктрак. Чжоу Фан VIII век. Художественная галерея Freer, Вашингтон

«Играть на цитре цинь и пить чай». Чжоу Фан VIII век

Китайская красавица Ян Гуйфэй. Тёбунсай Эйши XVIII век

Победа генерала Чжан Ичао, изгнавшего тибетцев из Дуньхуана, фреска. Неизвестный художник VIII век

Фенган, Ханьшань и Шейде, свитки триптиха. Уэно Якуген. VIII век

Сюаньцзан – знаменитый китайский буддийский монах, учёный, философ, путешественник и переводчик. Неизвестный художник

Ван Вэй, миниатюра. Неизвестных художник. VIII век

Путешествие Минхуана в Шу. Ли Чжаодао. XII век. Музей императорского дворца

Выпас лошадей. Хань Гань. VIII век. Музей императорского дворца

Танцор. Неизвестный художник VIII век. Музей Синьцзян-Уйгурского автономного района

Пять быков. Хань Хуан. VIII век

Будда пылающих огней и пять планет. Чан Хуай-син. IX век

Очистка рек и гор после снега. Неизвестный художник. Национальный дворец-музей, Тайбэй

Примечания

1

Согласно китайской традиции, фамилия всегда ставится перед именем. В настоящее время известно около двух тысяч фамилий, из которых около ста являются наиболее распространенными (их носит примерно девяносто процентов китайцев).

2

Северная Чжоу – государство, существовавшее в Северном Китае с 557 по 581 год.

3

Великая Китайская стена – разделительная стена длиной около девяти тысяч километров, построенная в Древнем Китае для защиты от северных кочевников. Великий канал – судоходный канал общей протяженностью около двух с половиной тысяч километров, который строился в течение двух тысяч лет – с VI в. до н. э. до XIII в. н. э.

4

Табгачи, или тобасцы, – древнемонгольский кочевой народ, представители которого основали в Северном Китае два государства: Дай и Тоба-Вэй. Имея изначально военное превосходство над китайцами, тобасцы перенимали у них знания и опыт государственной организации. Постепенно тобасцы ассимилировались с китайцами.

5

Одна из центральных китайских провинций. Находится рядом с провинцией Шаньси, с которой ее часто путают некитайцы.

6

Империя Хань, в которой правила династия Лю, существовала с 206 года до н. э. по 220 год н. э.

7

Согласно китайской традиции, перенятой вьетнамцами, корейцами и японцами, правитель после смерти получал так называемое «храмовое имя», под которым и входил в историю. Название «храмовое» обусловлено тем, что это имя было записано на табличках в храме поминания предков, где проводились церемонии, призванные облегчить загробное существование духов умерших. Храмовое имя состоит из двух иероглифов. Первый является почетным именем (например, «гао» переводится как «высокий»), а второй олицетворяет императорский титул и может быть иероглифом «цзу» («прадед», «праотец»), «цзун» («предок») или «ди» («император»). При этом иероглиф «цзу» дается основателям династий, а «цзун» – их потомкам. Традиция присвоения храмового имени стала обязательной в правление династии Тан. Храмовое имя следует отличать от посмертного имени – оба давались умершему правителю, однако храмовое всегда состоит из двух китайских иероглифов, тогда как посмертное бывает сложным и длинным. Вот, например, посмертное имя императора Гао-цзу: «Император Шэнь Яо Да Шэн Да Гуан Сяо». (Здесь и далее примечания переводчика).

8

Девиз правления – символическое выражение, означающее некий благой принцип, провозглашаемый императором при приходе к власти. В китайской, вьетнамской, корейской и японской историографии период правления императора обозначается принятым девизом, обычно состоящим из двух иероглифов. Девизы могли меняться по воле императора.

9

Провинция в центральной части современного Китая.

10

Титул императорских дочерей, который можно перевести как «принцесса». Старшая дочь правящего императора или его сестра могли носить титул «чжан гунчжу» – «великая (старшая) принцесса», а тетка правящего императора по отцовской линии могла именоваться «да чжан гунчжу» – «великая принцесса императорской крови».

11

Даосские эликсиры, якобы дарующие бессмертие, содержали ядовитые вещества, например ртуть и мышьяк, так что их прием не продлевал жизнь, а, напротив, укорачивал ее.

12

Имена двух танских императоров в переложении на русский язык звучат одинаково – «Сюань-цзун», – но первые иероглифы этих имен разные. Имя того императора, который правил с 712 по 762 год, записывалось как «玄宗», что можно перевести как «Удивительный (Чудесный) владыка». Имя же того, который правил в IX веке, записывалось как «宣宗» – «Прославленный владыка». Неотъемлемой частью китайской фонетики является тон слога – ровный, восходящий, нисходящий, «двойной» (сначала понижающийся, а затем восходящий) и нейтральный. В первом случае тон, с которым произносится звук «а» в слове «сюань», является восходящим, а во втором – ровным. Для китайца спутать «сюа́нь» с «сюāнь» всё равно, что для русского путать слова «про́пасть» и «пропа́сть».

13

Китай традиционно называют Поднебесной империей или Великим Серединным государством. Во втором случае подразумевается, что Китай расположен посередине между Небом и землями, населенными дикарями-варварами.

14

Цзедуши – военный и гражданский руководитель области (аналог отечественного генерал-губернатора).

15

Чэнсян («цзайсян») – высшая чиновная должность, соответствовавшая должности канцлера (премьер-министра) или члену Высшего государственного совета, если чэнсянов было несколько.

16

Слово «поздняя» понадобилось для того, чтобы отличить эту династию от династии Лян, также известной под названием «Южная Лян», которая пребывала у власти с 502 по 557 год (название «Лян» традиционно соотносится с центральной китайской провинцией Хэнань, ставшей центром нового государства).

Перейти на страницу:

Ма Вэй читать все книги автора по порядку

Ма Вэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Династия Тан. Расцвет китайского средневековья отзывы

Отзывы читателей о книге Династия Тан. Расцвет китайского средневековья, автор: Ма Вэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*