Kniga-Online.club

История китайских иероглифов - Ван Най

Читать бесплатно История китайских иероглифов - Ван Най. Жанр: История / Культурология год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
во времена ханьского У-ди, и при цзиньском У-ди на пятый год правления под девизом Сяньнин, и в первый год правления южной династии Ци, и на третий год — Юнмин. Кроме тех иероглифов, которые можно найти в словаре «Шовэнь цзецзы» и «Вэйском пятикнижии, гравированном на камне тремя стилями письма в годы правления Чжэнши», остальные давно утеряны и забыты. В захоронениях среднего и позднего периода Сражающихся царств, расположенных в городском округе Чанша провинции Хунань, городском округе Синьян провинции Хэнань, и в Цзянлине, уезде городского округа Цзинчжоу провинции Хубэй, было обнаружено по одной бамбуковой дощечке. Даже с учетом различных графических начертаний, всего в них содержалось более 4200 иероглифов. На бамбуковых дощечках писали волосяной кистью, их стиль был небрежным и поспешным, а начертание — уплощенным (сплющенным), уже приближавшимся к лишу.

На сегодняшний день ученые располагают лишь одним образцом письма на шелке времен Сражающихся царств. Это чуские надписи, найденные на складе патронов в 1942 году на востоке Чанша, в провинции Хунань. Они выполнены кистью и тушью, их текст состоит из 948 иероглифов, тождественных тем, что были на чуских бамбуковых дощечках. В частности, у них такая же приплюснутая форма, небрежный стиль и сходство с лишу.

Чуский шелковый манускрипт

Основным источником для собранных в «Шовэнь цзецзы» иероглифов Шести царств послужила так называемая «Стенная книга». Она была сохранена потомками Конфуция в те времена, когда Цинь Шихуанди жег книги и закапывал живьем конфуцианцев. Во времена Цзин-ди[6] Лугун-ван[7], который находился в Цюйфу, разрушил старый дом Конфуция. Тогда он и обнаружил в стене несколько десятков спрятанных древних книг: «Шан шу»[8], «Лунь юй», «Ли цзи», «Сяо цзин» и другие, которые во времена У-ди были преподнесены императору. Иероглифы, употреблявшиеся в этих книгах, имели широкое распространение в эпоху Шести царств. Они не были похожи ни на циньскую сяочжуань (малую печать), ни на современный им ханьский лишу. Эти древние письмена есть в «Шовэнь цзецзы», в том числе их различное графическое начертание (разнопись) и стандартное начертание. Количество поддающихся определению иероглифов среди разнописи составляет 429, стандартных же всего несколько, а вместе с найденными среди разъясненных в «Шовэнь цзецзы», а также в словаре «Юй-пянь»[9] и ханьских бамбуковых дощечках их общее количество составляет около 510.

Согласно труду современного китайского ученого Мо Ючжи «Отличия танского рукописного экземпляра словаря “Шовэнь цзецзы”, записанного на деревянных дощечках», стиль и начертание собранных гувэнь практически не отличается от чжуань. Их манера письма походит на одну из разновидностей почерка чжуань эпохи Хань — «висящая игла», и не похожа на стиль написания гувэнь в комментарии сунского Сюй Сюаня к «Шовэнь цзецзы». Это означает, что словарь «Шовэнь цзецзы» неоднократно переписывался, и в собранных в нем гувэнь происходили некие трансформации. Гувэнь времен Сражающихся царств были потеряны, и их первоначальный вид сегодня уже трудно узнать.

Циньское письмо

Циньское письмо использовалось в царстве Цинь. Оно включало два вида: дачжуань («большая печать») и сяочжуань («малая печать»). Дачжуань существовала до объединения Шести царств, а сяочжуань — после, и она была унифицированной.

Количество сохранившихся образцов дачжуань невелико, среди них можно назвать иероглифический текст в «Шовэнь цзецзы»; надписи на каменных «барабанах» (шигувэнь)[10]; циньские каменные стелы «Проклятие Чу» («Цзу Чу вэнь») и надписи на бронзе (цзиньвэнь), такие как на колоколе или ритуальном сосуде гуй циньского гуна.

Текст в «Шовэнь цзецзы» — это не что иное, как список иероглифов «Ши Чжоу пянь» («Список историографа Чжоу»). Изначально он располагался на пятнадцати бамбуковых дощечках, из которых сначала в эпоху Восточной Хань было утеряно шесть, а в эпоху Цзинь — и весь остальной список. Ван Говэй считает, что в период Чуньцю и Сражающихся царств он служил жителям Цинь для обучения детей. Сегодня из всего списка «Ши Чжоу пянь» сохранилось лишь 223 иероглифа в словаре «Шовэнь цзецзы». Надписи на каменных «барабанах» выгравированы в царстве Цинь в эпоху Восточная Чжоу, в период Весен и Осеней и Сражающихся царств. Всего на камне вырезано более 600 иероглифов, они уже истерлись и еле видны, текст неполный. В отпечатках, сделанных в эпоху Сун, их общее количество составляет лишь 465, а на самих «барабанах» — не больше 321. Что касается стиля, то, несмотря на громоздкую структуру, они проще, чем текст дачжуань в «Шовэнь цзецзы», и более приближены к сяочжуань. Следовательно, они являются промежуточным звеном между почерком дачжуань и сяочжуань.

Надписи на каменной стеле «Проклятие Чу» («Цзу Чу вэнь») вырезаны в правление Цинь Хуэйвэнь-вана. Они схожи с текстами на каменных «барабанах» и текстами «Шовэнь цзецзы», включают 869 иероглифов. Эти надписи были сделаны после того, как царство Чу пошло войной на царство Цинь, они содержали обращение к трем божествам с просьбой наслать проклятие на чуского вана, подчинить своей воле воинов царства Чу и восстановить города и укрепления на границах царства. Отсюда и происходит название памятника. В тексте на крышке жертвенного сосуда «Циньгунгуй» выгравировано 53 иероглифа, а на самом сосуде — 51, всего 104. Согласно утверждениям Го Можо, жертвенный сосуд «Циньгунгуй» был изготовлен для циньского правителя Цзинь-гуна, по стилю надписи тождественны тем, что вырезаны на каменных «барабанах» или, во всяком случае, во многом с ними схожи и являются образцом циньских надписей на бронзе.

Надписи на каменных «барабанах»

По сравнению с надписями на бронзе эпох Шан и Чжоу, в дачжуань все черты — равномерной толщины, по размеру форма близка к квадрату, иероглифы все меньше походят на рисунки и развиваются в направлении сяочжуань. Постепенно закрепляются черты, начертание иероглифа и положение графем, пропадает возможность произвольно увеличивать или уменьшать количество черт в иероглифе, изменять его элементы. У него появляется аккуратная структура, форма квадрата обретает все большую регулярность, различные графические начертания,

в которых смешивались верхняя и нижняя, левая и правая части иероглифа, также приходят к единообразию. Дачжуань связывает между собой надписи на бронзе Западной Чжоу и стиль сяочжуань, и это неудивительно, ведь царство Цинь находилось в районе современной провинции Шэньси, прежних владениях Чжоу, и стало законным наследником культуры и письменности этой династии. Таким образом, надписи на бронзе Западной Чжоу превратились в дачжуань, что-то вообще осталось прежним, некоторые иероглифы были лишь в малой степени сокращены или ошибочно записаны. По сравнению с письменностью Шести царств, в письме царства Цинь измененных иероглифов было намного меньше.

Перейти на страницу:

Ван Най читать все книги автора по порядку

Ван Най - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


История китайских иероглифов отзывы

Отзывы читателей о книге История китайских иероглифов, автор: Ван Най. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*