Kniga-Online.club
» » » » Анатолий Фоменко - Методы статистического анализа исторических текстов (часть 2)

Анатолий Фоменко - Методы статистического анализа исторических текстов (часть 2)

Читать бесплатно Анатолий Фоменко - Методы статистического анализа исторических текстов (часть 2). Жанр: История издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

*2. КАК ВЫУЧИТЬ НАИЗУСТЬ И ЗАПОМНИТЬ НА ВСЮ ЖИЗНЬ

СЕМЬСОТ СТРАНИЦ ГОМЕРОВСКИХ ПОЭМ?

Слепой поэт много раз пел своим слушателям две поэмы. Слушатели в конце концов ВЫУЧИЛИ ИХ НАИЗУСТЬ. Поэт умер. Но остались его сограждане, запомнившие слово в слово 700 страниц текста. Они продолжили устную традицию, пересказывая поэмы новым слушателям. Потом умерли и они. Но их "устная традиция", - как любят выражаться историки, - продолжила свою жизнь и перешла к их детям. И так продолжалось НЕСКОЛЬКО СОТЕН ЛЕТ. Рушились города, распадались империи. А потомки потомков первых слушателей Гомера продолжали петь по памяти две огромные поэмы?

Попробуйте, читатель, выучить наизусть и запомнить лет на двадцать хотя бы первые сто страниц "Илиады" "с голоса", то есть лишь СЛУШАЯ певца-поэта. Если это вам не удастся, попробуйте выучить их "с листа", держа перед глазами книгу. Чего, кстати, не было у потомков Гомера. Вряд ли у вас что-либо получится. А ведь в книге не сто, а СЕМЬСОТ страниц! Нам скажут - "в древности у людей память была лучше". Сомнительно. Скорее наоборот, поскольку в то время не было унифицированной системы школьного обучения, библиотек и т.п.

Но вернемся к скалигеровской истории. Наконец, тиран Писистрат, услышав замечательную многочасовую песню, исполняемую, по-видимому, придворным певцом, отдал приказ ВПЕРВЫЕ ЗАПИСАТЬ поэмы. Надо полагать, для этого собрали нескольких певцов, поскольку трудно предположить, что "устная традиция" дошла до эпохи Писистрата в лице только одного певца. А в таком случае между их версиями песен Гомера должны быть серьезные расхождения. Или нас хотят уверить, что все певцы ПЕЛИ СОГЛАСОВАННО ОДИН И ТОТ ЖЕ ТЕКСТ?

Примерно так с серьезным видом рассказывает нам скалигеровская история о судьбе поэм Гомера. Нам все это представляется чрезвычайно сомнительным.

*3. ГДЕ ХРАНИЛИСЬ ЯКОБЫ ДВЕ ТЫСЯЧИ ЛЕТ ПОЭМЫ ГОМЕРА?

А теперь проследим дальше судьбу "записанных поэм Гомера". Считается, что в III веке до н.э. их якобы еще хорошо знали [44], с.711. Но никаких списков "Илиады" и "Одиссеи" от этого времени до нас не дошло. Да и вообще его поэмы почему-то пропадают на много сотен лет вплоть до Эпохи Возрождения. А ведь был такой популярный поэт МНОГО СОТЕН ЛЕТ до момента записи, его поэмы якобы распевались во многих городах Греции. Но в средние века текста Гомера никто не видит и тем более не читает. Гомеровские песни смолкли. Где хранится уникальный и бесценный экземпляр поэм Гомера - неизвестно.

Вот что сообщают сами историки. "В средневековой Европе Гомера знали ТОЛЬКО ПО ЦИТАТАМ И ССЫЛКАМ у латинских писателей и Аристотеля; поэтическую славу Гомера полностью затмила слава Вергилия. ЛИШЬ В КОНЦЕ XIV И В ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ XV ВЕКА... итальянские гуманисты познакомились с Гомером ближе. В XV веке многие переводили Гомера на латинский язык... В 1488 году во Флоренции выходит ПЕРВОЕ ПЕЧАТНОЕ ИЗДАНИЕ ГОМЕРА на греческом языке. В XVI веке отдельные части гомеровских поэм неоднократно переводились и на итальянский язык. ОДНАКО ЛИШЬ В 1723 ГОДУ ПОЯВИЛСЯ ПЕРВЫЙ ПОЛНЫЙ ПЕРЕВОД "ИЛИАДЫ", сделанный поэтом Антонио Мария Сальвини" [44],с.711-712.

Где же, в каком архиве неподвижно пролежал якобы ОКОЛО ДВУХ ТЫСЯЧ ЛЕТ пыльный гомеровский текст? Отбрасывая в сторону все эти неправдоподобные теории об устно-песенной-хоровой традиции, якобы сохранившей поэмы Гомера на протяжении многих сотен лет, следует признать, что В ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ ОБЕ ПОЭМЫ ГОМЕРА ВСПЛЫВАЮТ НА ПОВЕРХНОСТЬ ТОЛЬКО В КОНЦЕ XIV ВЕКА Н.Э. См. [211], т.2, с.97-98. НИКАКИХ РЕАЛЬНЫХ ДОСТОВЕРНЫХ СВЕДЕНИЙ ОБ ИХ СУДЬБЕ РАНЕЕ XIV ВЕКА НЕТ. А потому ничто не мешает нам предположить (пока лишь в виде гипотезы), что и НАПИСАНЫ ОНИ БЫЛИ НЕЗАДОЛГО ДО ЭТОГО. Может быть, в XIII-XV веках НОВОЙ ЭРЫ. А миф о том, что слепой Гомер впервые пропел их у пламени костра в Греции медного века еще якобы в VIII или даже в XIII столетии ДО НОВОЙ ЭРЫ - это чистая фантазия скалигеровской хронологии, созданной в XVI-XVII веках н.э.

5.1.3. ДАРЕС И ДИКТИС - "МНИМЫЕ УЧАСТНИКИ" ТРОЯНСКОЙ ВОЙНЫ.

В скалигеровской истории считается, что при римском императоре Клавдии была вскрыта гробница некоего Диктиса, в которой "в оловянном ковчежце" было обнаружено "списание Тройскиа войны". К IV веку н.э. ПОЛУЧАЮТ РАСПРОСТРАНЕНИЕ переведенные на латинский язык "записки" МНИМЫХ УЧАСТНИКОВ Троянской войны - Диктиса и Дареса (Дарес Фригиец). Новая трактовка событий и персонажей, предложенная этими авторами, ВОСПРИНИМАЛАСЬ В СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЕ КАК ИСТИНА; Гомера начинают упрекать в "баснословии" И ЧРЕЗМЕРНОМ ПРИСТРАСТИИ К ГРЕКАМ [201], с.5.

Совершенно ясно, почему Дарес и Диктис были мгновенно объявлены "мнимыми участниками" войны, то есть как бы самозванцами. Еще бы! Согласно скалигеровской хронологии, поэмы Гомера несколько сотен лет поются "античными" ГРЕКАМИ и лишь затем наконец записываются. А тут сразу обнаруживаются ЛАТИНСКИЕ, - отнюдь не греческие, оригинальные "записки участников" войны! Оказывается при этом, что "ГРЕЧЕСКИЕ тексты Дареса и Диктиса ЗАТЕРЯНЫ" [92], с.85.

Зададимся вопросом - а каким веком скалигеровская хронология датирует ПЕРВОЕ СОХРАНИВШЕЕСЯ ОПИСАНИЕ Троянской войны? Ведь не только Гомер рассказывал о войне. Вот ответ. ПЕРВЫМ СОХРАНИВШИМСЯ ОПИСАНИЕМ ТРОЯНСКОЙ ВОЙНЫ является ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ ЯКОБЫ VI ВЕКА Н.Э. Оказывается, далее: "Какой-то НЕВЕЖЕСТВЕННЫЙ ПИСАКА, ЖИВШИЙ, ВЕРОЯТНО, В VI ВЕКЕ, составил сухое и монотонное изложение фактов осады; В СРЕДНИЕ ВЕКА ОН ОЧЕНЬ НРАВИЛСЯ" [92], с.85-86.

Обратим внимание на датировку этого "первого описания войны" якобы VI веком н.э. В настоящем разделе мы предъявим факты, указывающие на отождествление Троянской войны с Готской войной якобы VI века н.э. При этом хронологический сдвиг, то есть разница между скалигеровской датой Троянской войны и скалигеровской датой Готской войны, составит примерно 1800 лет. Троянская война считается крупнейшим событием в истории "античной" Греции, а Готская война - крупнейшим событием в средневековой греко-римской истории. Неудивительно поэтому, что и "первое сохранившееся описание Троянской войны" историки сами отнесли именно к VI веку н.э. Как мы теперь начинаем понимать, ошибочно.

Безусловно, отношение историков к текстам Дареса и Диктиса СКЕПТИЧЕСКОЕ ИЛИ ДАЖЕ ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ. Пишут например так: Два новоявленных свидетельства "подлинных очевидцев" о Троянской войне более ценились (в средние века - А.Ф.), чем "баснословная поэма Гомера" [40], с.45. Причем, поэма Гомера была известна только "в выдержках" [40], с.45. Оказывается далее, что "Фукидид считал НЕДОСТОВЕРНЫМ само повествование Илиады (Гомера - А.Ф.)" [40], с.45.

Вообще, вокруг хроник Дареса и Диктиса в ученых кругах развернулась настоящая баталия. "Многие ученые XIX века отрицали существование греческой рукописи (Диктиса - А.Ф.) и полагали, что Луций Септимий является автором ЭТОГО ЗНАМЕНИТОГО ФАЛЬСИФИКАТА... Однако в 1907 году в египетских папирусах был обнаружен отрывок ДНЕВНИКА ДИКТИСА" [40], с.45.

Но может быть Дарес и Диктис действительно самозванцы, в Троянской войне не участвовали? Эта мысль опровергается самим Гомером. Если мы считаем Гомера за авторитет. Дело в том, что Гомер, то есть автор классической "Илиады" и "Одиссеи", ПРЯМЫМ ТЕКСТОМ упоминает в своих поэмах ДАРЕСА, в начале 5-й песни. Кроме того, Гомер упоминает критского царя Идоменея, сподвижником которого, при походе на Трою, был ДИКТИС [40], с.45. Наконец, ДАРЕС упомянут и в Энеиде Вергилия.

Язык ЛАТИНСКОГО текста Дареса Фригийца "приводит в негодование классических филологов... Греческий оригинал... не сохранился" [40], с.45. А был ли вообще ГРЕЧЕСКИЙ оригинал? Если Троянская война событие не чисто греческой, а смешанной греко-римской истории, то почему бы "дневнику очевидца и участника" не быть первоначально написанным ПО-ЛАТИНСКИ? Эти "сухие и монотонные" дневники очевидцев, в особенности текст якобы VI века н.э., - породили в средневековой Европе гигантское число произведений, посвященных Троянской войне. Все они объединяются сегодня под названием "троянский цикл".

Отметим кстати, что якобы в VIII-IX веках н.э. при дворе Карла Великого (т.е. попросту Великого Короля, в переводе) работал известный поэт средневековья - Ангильберт. И носил он имя ГОМЕРА! См. [27], т.5, с.391. Не он ли дал свое имя ГОМЕР будущему греческому варианту описания Троянской войны?

И.Н.Голенищев-Кутузов пишет: "В течение ТЫСЯЧИ ЛЕТ (до самого XVII века) слава Дареса и Диктиса ЗАТМЕВАЛА СЛАВУ ГОМЕРА. Исидор Севильский считал Дареса первым историком после Моисея, предтечею Геродота. В XII веке на Западе Дарес Фригиец стал одним из самых известных писателей древности" [40], с.47. В средние века "говорили о времени Гомера наравне с временами Моисея или Соломона, но ни порицатели, ни поклонники одинаково НЕ ЧИТАЛИ ЕГО (Гомера; напомним, что текст Гомера появился впервые на поверхности лишь в XIV веке н.э. - А.Ф.); все, что знали из подлинной Илиады было - небольшое сокращение, приписанное почему-то Пиндару... НО ВЫШЕ ЭТОГО СОКРАЩЕНИЯ СТАВИЛИ И СЧИТАЛИ ДОСТОВЕРНЫМ ПРОИЗВЕДЕНИЯ, ПРИПИСЫВАЕМЫЕ ДАРЕСУ ФРИГИЙСКОМУ И ДИКТИСУ КРИТСКОМУ." [92], с.85-86. Даже еще в XII веке Иосиф из Эксетера, пересказав Троянскую войну по Даресу и Диктису, настаивал, что "он описывает реальные события, ИБО ДАРЕС И ДИКТИС БЫЛИ И ОЧЕВИДЦАМИ." Цит. по [40], с.47-48.

Перейти на страницу:

Анатолий Фоменко читать все книги автора по порядку

Анатолий Фоменко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Методы статистического анализа исторических текстов (часть 2) отзывы

Отзывы читателей о книге Методы статистического анализа исторических текстов (часть 2), автор: Анатолий Фоменко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*