Ким Буровик - Красная книга вещей
БУРКА (от слова «бурый», обозначавшего цвет натуральной шерсти) — род плаща или накидки у кавказцев и у казаков. Изготавливается из черного или коричневого войлока (нз овечьей и козьей шерсти). Снаружи к бурке «приваливается» мохнатое козье руно.
В старину для наездников обычно делали длинные бурки, для пастухов — короткие.
БУРНУС (арабское слово) — первоначально просторный плащ бедуинов, обычно из белого сукна с капюшоном, отделанный тесьмой. В российской дамской моде с тридцатых годов XIX века. В восьмидесятые годы XIX века светские дамы переоделись в черные бурнусы. Не случайно Пульхерия Андреевна из пьесы А. Н. Островского «Старый друг лучше новых двух» вопрошает: «Ведь уж все нынче носят бурнусы, уж все; кто же нынче не носит бурнусов?»
БЮСТГАЛЬТЕР (от нем. Büstenhalter — держатель груди) — приспособление для поддержания женской груди. Англоязычные народы называют его французским словом brassiere (брассье), а сами французы — soutien gorge (сутьен — подпорка, горж — грудь).
Трудно переоценить значение бюстгальтера, который освободил женщин от корсета (см.), веками наносившего их здоровью непоправимый вред.
Изобретали бюстгальтер не раз. В 1903 году в Парижской медицинской академии был опробован первый в мире бюстгальтер (тогда, правда, так не называвшийся). Автором его была врач Гош-Саро, ратовавшая за гигиеническую одежду.
Незадолго до этого она разработала гигиенический корсет, освободивший грудь и живот женщины и опиравшийся лишь на бедра.
Следующий ее шаг был решительнее: Гош-Саро разрезала корсет пополам, верхняя его половина стала лифчиком, нижняя — поясом.
Первый бюстгальтер состоял из эластичных полос шириной 3–10 см, число которых можно было менять в зависимости от объема груди.
На первых порах лифчик завоевывал позиции довольно робко. О новации Гош-Саро основательно забыли, и изобретение лифчика заново десять лет спустя в Америке было воспринято как открытие. На этот раз автором изделия стала Мэри Фелпс Джекоб, которую в США больше знали как «блистательную Кроссби».
Знаменательно, что Мэри — прямой потомок Роберта Фултона, построившего первый в мире колесный пароход. «Моя страсть к изобретательству пришла из его чресел», — обронила она как-то.
Первые лифчики Мэри смастерила с помощью служанки из носовых платков и запатентовала свое изделие в 1915 году, дав ему название «бесспинный лифчик» (backless brassiere).
Поначалу лифчики особого успеха не имели. Тогда супруг изобретательницы предложил новинку фирме по изготовлению корсетов, в которой служил.
Заплатив 15 тысяч долларов за патент, владелец фирмы обеспечил себе процветание на десятилетия вперед.
ВЕЛЛИНГТОНЫ [по имени герцога Веллингтона (1762–1852), английского фельдмаршала, командовавшего союзными войсками при Ватерлоо] — панталоны (см.), которые с двадцатых годов XIX века стали надевать поверх сапог, как носил их Веллингтон.
Костюмная новация фельдмаршала была достаточно смелой, так как длинные штаны в те времена были чуть ли не социальным атрибутом якобинцев, моряков и простолюдинов. В России Веллингтоном также называли шляпу-двууголку (см.), которой отдавал предпочтение Веллингтон.
ВЕНГЕРКА — форменный кафтан или куртка венгерского происхождения. На Руси — с XVI века. Называли также вице-доломаном.
Характерные детали: отделка на груди разноцветным шнуром, позументы, костыльки вместо пуговиц, ткань преимущественно синего цвета.
В самом начале XIX века куртка-венгерка стала частью русской военной униформы. С 1855 года венгерка оставалась только в гвардии.
Была весьма популярна среди деревенских помещиков: сказалось традиционное почтение к военному сословию, в значительной своей части представленному дворянством.
«В Москве есть еще один класс, который не военный и не статский, который ходит в усах, в шпорах, в военной фуражке и в венгерке…» — с иронией писал В. А. Соллогуб (Большой свет, 1840. Ч. III).
В семидесятые годы XIX века в моде был дамский костюм «денис», воспроизводивший гусарскую венгерку времен Отечественной войны 1812 года и названный именем Дениса Давыдова, героя этой войны.
ВЕРТЮГАДЕН (франц. vertugadin), или вертюгали (франц. vertugalе), — очень широкая юбка (см.), которая держалась на конском волосе или на обручах из прутьев.
Появилась сначала в Испании в XVI веке. Название получила по испанскому слову verdugado — прут.
Обтянутая парчой, украшенная драгоценностями, такая юбка была очень дорогой и представляла собой целое сооружение: установив на полу, в нее вначале просто входили, а уж потом пристегивали к корсету.
Французы, тоже одевшие своих дам в такие юбки, называли их vertugadin, что по созвучию толковалось как «охраняющая добродетель». При этом французские и итальянские vertugadin стали несколько легче и приобрели округлые формы. Эффект необъятности юбки создавался набедренным ватным кренделем.
Испанской юбкой обзавелась английская королева Елизавета I Тюдор (1533–1603), много времени уделявшая своему гардеробу. Никто, кроме нее, не смел надеть такую юбку.
ВИЗИТКА — недлинный однобортный сюртук (см.) с расходящимися спереди полами, закругленными фалдами. Со второй половины XIX века была частью выходного костюма. Отличалась от обычного сюртука лацканами, более открытой грудью. В. И. Даль определил визитку как род полуфрака, кафтанчика особого покроя, придуманного «щеголями для утренних разъездов». Застегивалась на одну-две, реже — на три пуговицы (обычно басонные — обтянутые плетеной тесьмой). Верхний карман застегивался на одну-две пуговицы. Лацканы визитки, как правило, шелком не отделывались.
Шили визитки из крепа или кастора (тончайшего сукна). В начале XX века для пожилых стали шить визитки с бортами и обшлагами, обшитыми шелковой тесемкой. Тогда же появились и черные бархатные визитки.
По всей вероятности, визитка заимствована у англичан, где ее называют cut-away от cut — стричь и away — прочь, в значении «пиджак с обрезанными полами».
Жилеты (см.) к визиткам подбирали однобортные и двубортные, черные, белые и цветные; ботинки или полуботинки подходили лишь черные лакированные. Иногда верх ботинок был замшевый, в тон жилетке — серый или бежевый. Случалось, их прикрывали фетровыми гамашами.
Носили визитки служащие контор, банков, работники магазинов. Их надевали профессора, адвокаты, врачи. Для конных прогулок к визиткам полагались серые, в мелкую клетку, бриджи (см.).
ВИЦМУНДИР (от лат vice — вместо, наподобие + мундир) — фрак (см.), повседневная форма чиновников. Для всех чинов ввел в 1834 году Николай I. Отдавая предпочтение единообразию перед разнообразием. Николай одел чиновников во фраки из темно-зеленого и темно-синего сукна с гербовыми пуговицами.
В конце XIX века вицмундир имел статус полупарадной одежды чиновников; петлицы и эмблемы ему не полагались. В фалде слева была прорезь для шпаги.
ВОЛОТА — так называлась в Древней Руси верхняя мужская одежда. «А мужи бы к святому причастию во волтах не приходили, но снимая волоты, а на ком пригодится опашень или шуба, и они бы припоясывали» (из грамоты митрополита Кнприана, относящейся к 1395 году).
ГАВРИЛКА — так в конце XIX – начале XX веков называли в России пристегивающуюся манишку. Господа носили ее с обыденным костюмом, а рабочие — с выходным.
ГАЛИФЕ [собственно русское слово, хотя воспроизводит фамилию французского генерала маркиза G. de Galliffet (1830–1909)] — широкие в бедрах и узкие в коленях штаны (см.), удобные для верховой езды. Введены генералом Галифе, известным расправой с коммунарами в 1871 году и с арабами в Алжире в 1872-м. В 1899–1900 годах был военным министром Франции.
В гражданскую войну (1918–1920) отважных красных конников награждали красными галифе.
ГАРИБАЛЬДИЙКА [по имени героя освободительного движения Италии Джузеппе Гарибальди (1807–1882)] — красная блуза (см.), ставшая в Европе модной в середине XIX века, с небольшим отложным воротником, длинными рукавами с напуском и манжетами.
В России второй половины XIX века гарибальдийка была особенно популярна среди студентов, выражавших таким образом свои демократические симпатии. Не гнушались ею даже дамы аристократического круга.
Гарибальдийкой называли также шапочку без полей, отделанную цветной тесьмой, и куртку, декорированную в итальянском народном духе.
ГИМАТИЙ, ГИМАТИОН (греческое слово) — верхняя одежда женщин и мужчин в Древней Греции. Плащ из шерсти или льна. У мужчин пропускался под правым плечом и, как правило, фибулой (пряжкой) застегивался на левом.
Древние греки времен Римской империи гиматием называли и тогу (см.) римлян.