Kniga-Online.club
» » » » Анатолий Фоменко - О чем на самом деле писал Шекспир

Анатолий Фоменко - О чем на самом деле писал Шекспир

Читать бесплатно Анатолий Фоменко - О чем на самом деле писал Шекспир. Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Между прочим, по-латински, слово «тень (умерших)» звучит как animus, manes. Оба варианта отличаются друг от друга лишь направлением прочтения: NM – MN. Далее, поскольку N и М в старых текстах часто путались (мы приводили много примеров этого), то не исключено, что шекспировская «тень» (отца) возникла как результат легкого искажения имени ИОАНН: НН → НМ или МН. В таком случае принц Гамлет встретился с ИОАННОМ (Крестителем).

♦ КРЕЩЕНИЕ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ И КЛЯТВА, ДАННАЯ СПУТНИКАМИ. – По Евангелиям, примерно в это же время (чуть раньше) Иоанн Креститель крестил в Иордане других людей (Матфей 3).

Согласно Шекспиру, вернувшийся и потрясенный Гамлет требует от своих трех спутников клятвы: не разглашать виденное и слышанное. Причем они должны поклясться на мече. Но, как мы уже неоднократно видели ранее, меч иногда считался символом креста (прямая рукоять и клинок образуют христианский крест, рис. 2.21а). Следовательно, спутники принца совершают фактически некий христианский обряд. Как мы теперь понимаем, в старинном первоисточнике, обработанном Шекспиром, речь шла о Крещении.

♦ ГОЛОС С НЕБА И ГОЛОС ИЗ-ПОД ЗЕМЛИ. – Очень интересно, что у Шекспира нашло свое отражение еще одно евангельское сообщение. Во время Крещения Иисуса с неба раздался голос Бога, назвавший Христа своим СЫНОМ.

Шекспир тоже говорит о таинственном голосе, исходящем от тени Гамлета Старшего и обращенном как к Гамлету-СЫНУ, так и к его спутникам: «Клянитесь!». Скорее всего, так преломилась на страницах шекспировской трагедии евангельская сцена. Причем обращает на себя внимание любопытное «перевертывание» сюжета. Если в Евангелиях глас раздается с неба, то у Шекспира сказано, что глас исходил из-под земли. Возникает впечатление, что Шекспир или его непосредственные предшественники, или редакторы, пытались внести в евангельскую историю скептическую, критическую струю. Мы еще увидим в дальнейшем, что они иногда заменяли положительные христианские образы на отрицательные и в других местах текста. Такая тенденция ярко проявляется в иудейско-раввинской версии, говорящей о Христе [307].

В данном же случае заменили «небо» на «подземелье». Причем усилили такое «перевертывание» еще одним характерным штрихом.

Рис. 2.21а. Меч с прямой рукоятью мог быть символом креста-распятия. Коронационный меч французских монархов. Лувр, Париж. Взято из [768:2], с. 18

Ведь в Евангелиях голос Бога и появление Духа Святого в момент Крещения Иисуса расценивается как великое чудо, «положительно звучащее». А что же мы видим у Шекспира? Нечто противоположное. Гамлет несколько раз меняет место клятвы, сопровождаемый голосом тени из-под земли. Во второй раз, когда тень требует – «Клянитесь!», – Гамлет восклицает: «А, браво, крот! Как роешь ты быстро под землей! Отличный рудокоп! Еще раз дальше», с. 93.

Выходит, что редактор (или Шекспир) назвал здесь небесного Бога подземным кротом! Это – явная попытка принизить звучание известного религиозного сюжета, внести в него едкую насмешливую струю. Дескать, христианское Крещение сопровождалось «подземными восклицаниями отличного рудокопа-крота» под аплодисменты присутствующих (см. возглас «браво»).

В дальнейшем мы еще не раз столкнемся с такой тенденциозной заменой «белого на черное» и наоборот. Особенно ярко это будет звучать в Саге о Гамлете, приписываемой Саксону Грамматику. Вероятно, реформаторы XVII века старались поухмыляться. Сдержанно, но вполне определенно и осознанно. Иными словами, создавали литературное произведение, которое условно можно назвать анти-Евангелием.

♦ ПОЯВЛЕНИЕ ТЕНИ ГАМЛЕТА – ЭТО ВЫЗОВ ТЕНИ ХРИСТА. – Очень интересно, что «вызов тени Гамлета» (по Шекспиру – тени отца принца) упоминается в старинных иудейских сказаниях как «вызов тени Христа»! В тексте Вав. Гиттин, 56-6 – 57-а говорится следующее: «Онкелос бар Калоникос, сын сестры Тита, намеревался стать прозелитом. Он занимался магией… Он (Онкелос) ВЫЗВАЛ [ТЕНЬ] ИЕШУ и спросил его: кого почитают больше всех в том (загробном – Авт.) мире? Тот ответил: Израиль… Он спросил его: в чем состоит твое наказание? Он (Иешу) ответил: я варюсь в кипящем кале… – Как сказал учитель: всякий, кто смеется над словом мудрецов, будет присужден к кипящему калу» [307], с. 311.

Итак, некто Онкелос бар Калоникос вызывает тень Иисуса (Иешу) и беседует с ним. У Шекспира это преломилось как появление тени Гамлета Старшего. Теперь мы начинаем понимать, почему Шекспир одинаково назвал как отца, так и сына – одним и тем же именем Гамлет. Потому, что в старинных раввинских документах было сказано о вызове именно тени Иисуса (то есть Гамлета, по Шекспиру).

♦ ЗАГРОБНЫЕ СТРАДАНИЯ ТЕНИ ГАМЛЕТА И ТЕНИ ХРИСТА. – Далее, в иудейской версии происходит беседа с тенью Иисуса (Гамлета). Выясняется, что тень Христа страдает, подвергается мучениям, варится в кипящем кале. Это хорошо соответствует повествованию Шекспира о Гамлете. Вот что говорит тень Гамлета Старшего: «Убит в весне грехов, без покаянья, без исповеди и без тайн святых. Не кончив счет, я был на суд отозван со всею тяжестью земных грехов. Ужасно! о, ужасно! о, ужасно!», с. 91.

Тем самым, обе версии – иудейская и шекспировская – одновременно подчеркивают, что в загробном мире тень Иешу-Гамле-та испытывает невероятные страдания. Шекспир объясняет это тем, что Гамлет (Старший) был убит неожиданно, поэтому умер без покаяния.

Мы видим, что в шекспировской трагедии явственно проступают элементы раввинской точки зрения на евангельские события. В дальнейшем мы убедимся, что таких следов у Шекспира (как и у Грамматика) достаточно много.

9. Крещение Христа, как оно скептически описано Саксоном Грамматиком

После всего сказанного, естественно предположить, что Крещение Иисуса должно быть в какой-то форме представлено и в кратком тексте Саксона Грамматика. Так ли это? Да, причем фрагмент этот очень интересен.

Начнем с того, что Грамматик ничего не говорит о появлении какого-либо призрака отца принца. Зато есть другая сцена, описывающая фактически то же самое, но другими словами и образами.

Напомним, см. выше раздел 3, что принц Гамлет в сопровождении нескольких спутников оказывается НА БЕРЕГУ МОРЯ. Он проезжает мимо морских дюн и говорит, что песок («мука») намолот седыми бурями моря. Спутники посмеиваются над ним. Среди сопровождающих есть МОЛОЧНЫЙ БРАТ Гамлета, относящийся к нему очень доброжелательно. Через некоторое время Гамлет остается один. Надо полагать, на берегу моря, к которому они приехали. И тут молочный брат подает принцу некий безмолвный знак. Брат считает, что должен «ИСПОЛНИТЬ СВОЙ ДОЛГ ТАЙНОЙ ОПЕКИ» над Гамлетом. Для этого он подбирает с земли «соломинку», ловит пролетающего мимо овода, приделывает соломинку к его хвосту, выпускает овода и направляет его как раз туда, где, как он знал, был Гамлет. В результате молочный брат оказал принцу «великую услугу: знак был истолкован с неменьшим остроумием, чем передан».

Через некоторое время Гамлет вновь оказался среди придворных, и его брат решил тайком дать понять принцу, что именно он подал ему важный тайный знак. Более того, благодаря этому знаку Гамлет спасся. Сказано так: «Он своим спасением обязан его смекалке». Причем среди людей, окружающих принца, только молочный брат ему предан. Гамлет понял намек, и ответил, что действительно видел знак – мимо него пролетел «носильщик соломы» с соломинкой, прилаженной к хвосту. Все окружающие, ничего не поняв, подняли принца насмех (даже тряслись от смеха), а молочный брат был обрадован словами Гамлета.

Вот такой туманный текст. Спрашивается, о чем речь? Если не знать заранее, к чему он относится, ответить было бы трудно. Но мы уже понимаем, что перед нами – некое «скептическое Евангелие», в котором, скорее всего, должен быть рассказ о Крещении Иисуса. А упоминание здесь молочного брата Гамлета сразу наводит на мысль, что мы натолкнулись на рассказ о Крещении. В самом деле.

♦ МОЛОЧНЫЙ БРАТ И ТРОЮРОДНЫЙ БРАТ. – В книге «Царский Рим в Междуречье Оки и Волги» мы привели канонические сведения о родственниках Христа в виде генеалогического дерева, откуда ясно видно троюродное родство Иисуса и Иоанна Предтечи. В частности: «В Назарете жила благочестивая пара – Иоаким и Анна (родители Марии Богородицы – Авт.). Иоаким происходил из колена Иудина, царского племени, Анна была младшей дочерью священника от племени Ааронова, Матфана, у которого было три дочери: Мария, София и Анна; у Софии была дочь Елизавета, которая была матерью Иоанна Предтечи» [298:1], с. 14.

Как мы отмечали, в Евангелиях описана РОВНО ОДНА сцена встречи взрослого Христа с Иоанном Предтечей.

А Грамматик сообщает о молочном брате Гамлета (не называя его по имени). Причем брат упоминается в Саге о Гамлете тоже ТОЛЬКО ОДИН РАЗ. Вероятно, это и есть Иоанн Креститель. Вместо троюродного родства Грамматик решил, что речь шла о «молочном родстве». Но слово БРАТ употребил совершенно правильно.

Перейти на страницу:

Анатолий Фоменко читать все книги автора по порядку

Анатолий Фоменко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


О чем на самом деле писал Шекспир отзывы

Отзывы читателей о книге О чем на самом деле писал Шекспир, автор: Анатолий Фоменко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*