Kniga-Online.club
» » » » Дело Мансурова. Империя и суфизм в Казахской степи - Паоло Сартори

Дело Мансурова. Империя и суфизм в Казахской степи - Паоло Сартори

Читать бесплатно Дело Мансурова. Империя и суфизм в Казахской степи - Паоло Сартори. Жанр: История год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
дела. Однако и привлечение экспертов не всегда гарантировало успех. Как мы показали, люди, задействованные для обработки и перевода бумаг Мансурова, представляли свою задачу одновременно как нечто большее и в то же время как нечто меньшее по сравнению с тем, что ожидала получить колониальная администрация. В то время, когда Гасфорт и Гутковский рассчитывали, что перевод материалов, изъятых у Мансурова, подтвердит наличие политических угроз, которые якобы скрывает в себе суфизм, эксперты в значительной степени оказались в зависимости от собственных интересов и дискурсов. Эти дискурсы не были направлены на ослабление колониального управления, но переводчики, Костылецкий, члены ОМДС имели собственное представление об особенностях институционального пространства, в рамках которого они действовали, о степени своей компетентности, ответственности и выгоды. Если Габбасов-Шахмаев рассматривал свои отношения с чиновниками как важный фактор доверия и карьерного роста, то Костылецкий не мог рассчитывать на особые привилегии и справедливое отношение к себе со стороны бюрократического аппарата: он хорошо понимал, что история Мансурова не может изменить его судьбу и удручающее социальное положение. Роль ОМДС представляется нам более противоречивой и неоднозначной. В отличие от востоковедов и переводчиков, которых так или иначе готовили с расчетом на то, что они станут значимым ресурсом для реализации государственной политики (здесь мы говорим скорее о намерении, чем о реальном положении дел), место муфтията в имперском контексте не было четко определено. Привлекая это учреждение для экспертизы материалов по делу Мансурова, власти вместе с этим стремились ограничить его влияние на казахов, выражали недоверие по поводу деятельности отдельных муфтиев[343]. Имея представление о происходящем, ОМДС, конечно, не хотело обострять существовавшую политическую напряженность вокруг ислама и суфизма. В итоге деятельность всех этих экспертов привела к тому, что в деле Мансурова так и не смогли найти какой-то центральной нити, за которую можно было бы ухватиться. Расследование увязло в бюрократической рутине – переписке между разными ведомствами, стремлении чиновников уклониться от ответственности и пр. В итоге лишь вмешательство Петербурга поставило точку в этом деле. Но эти результаты, как мы убедимся в следующей главе, не были окончательными. Оказавшись в архиве, дело Мансурова – а точнее, его интерпретации в условиях новой конъюнктуры – по-прежнему оказывало влияние на характер политических решений, формировало новые цивилизационные и культурные стереотипы.

Глава 4

Суфизм, колониальный архив и общественно-политические изменения второй половины XIX – начала XX века

«Власть придает словам отпечаток правды»[344]: случай Ч. Ч. Валиханова

В 1862 году дело Мансурова было отправлено в архив. Однако оно не затерялось среди массива бюрократических бумаг, вопрос о целесообразности и условиях хранения которых периодически поднимался имперскими чиновниками[345]. Определенный интерес к материалам следствия проявил чингизид Ч. Ч. Валиханов, известный казахский этнограф, адъютант генерал-губернатора Западной Сибири Г. Х. Гасфорта. В 1864 году Валиханов подготовил работу «Записка о судебной реформе»[346]. Цель этой записки заключалась в том, чтобы убедить правительство отказаться от введения института мировых судей в Казахской степи – реформы, предполагавшей внесение существенных изменений в местную правовую жизнь и адаптацию ее к европейским нормам судопроизводства (письменные приговоры, закрепленные имперским законом права и обязанности судей, наличие у них определенного образовательного и сословного ценза и др.). Валиханов выступал за сохранение «древнейшего» суда биев[347], основывавшего свои решения на обычном праве. Такая практика, по его мнению, полностью соответствовала «условиям нашего народного быта» и позволяла разбирать многие иски быстро и эффективно, не обременяя администрацию потоком жалоб и апелляций[348]. Представляя себя в качестве знатока правовой культуры казахов, Валиханов вместе с этим большое внимание уделял анализу деятельности чиновников западносибирской администрации, изучавших обычное право кочевников[349]. По мнению чингизида, эта деятельность была пропитана духом формализма, желанием буквально следовать правительственным инструкциям без попытки вникнуть в особенности местной правовой культуры[350].

Ч. Ч. Валиханов. Фототипия И. А. Кордовского. Источник: Абуев К. Об интересном факте из петербургского периода жизни Чокана Валиханова // Акмолинская правда. 2020. 19 ноября. № 125. С. 4

Записка Валиханова, разбирающая плюсы и минусы предполагавшейся судебной реформы, а также достоинства суда биев, подытоживается анализом имперской политики по отношению к исламу в Казахской степи[351]. Формальным поводом для такого, казалось бы, неожиданного поворота послужило стремление убедить чиновников изъять семейно-брачные дела из рук мулл и передать их в ведение биев[352]. Сложно согласиться с тем, что эта проблема сильно беспокоила Валиханова. Ни в одной из его работ (по крайней мере, из тех, что были опубликованы) мы не находим указаний на то, что бии руководствовались в своих решениях только правилами адата. Похоже, Валиханов, как и некоторые представители русской колониальной администрации, не сомневался в существовании правовой гибридности у казахов[353], допуская, что бии в ходе разбора исков опираются не только на адат, но и на шариат. Сами же местные чиновники, несмотря на попытки правительства ограничить деятельность исламских институтов в Казахской степи, были заинтересованы в сохранении правового разнообразия[354]. В этом отношении рассуждения о «древнейшем» суде биев и незыблемости норм[355], на которые бии опираются в ходе разбирательств, скорее сводились к тому, что империя должна позаботиться о будущем казахов – гарантировать сохранение их идентичности, тесно связанной с соблюдением определенных традиций и культурным опытом. Конечно, ислам был неотъемлемой частью повседневной жизни кочевников, и отрицать этого Валиханов не мог – по крайней мере, в работах, которые представляли собой исторические и этнографические заметки[356], а не записки и отчеты, предназначенные для правительства и колониальной администрации. Так или иначе, но в «Записке о судебной реформе» Валиханов гораздо больше внимания уделяет не выяснению того, являются ли казахи «настоящими» или «поверхностными» мусульманами, а разбору так называемых ошибок, которые имперская власть допустила в ходе реализации своей конфессиональной политики[357]. Называя сибирского генерал-губернатора М. М. Сперанского[358] «Апостолом Магомета в Сибирской степи», потому что тот ускорил процесс строительства мечетей в Казахской степи и назначение мулл при внешних окружных приказах[359], чингизид призывал чиновников исправить заблуждения прежней администрации и ужесточить репрессивные меры по отношению к исламу и его институтам. По мнению Валиханова, крутой характер такого рода мер выгоден как казахам, так и империи. Казахи стремятся к усвоению передовых идей своего времени, которые им должна предложить европейская или русская культура и образование. Усвоив их, они в то же время станут верными подданными империи,

Перейти на страницу:

Паоло Сартори читать все книги автора по порядку

Паоло Сартори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дело Мансурова. Империя и суфизм в Казахской степи отзывы

Отзывы читателей о книге Дело Мансурова. Империя и суфизм в Казахской степи, автор: Паоло Сартори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*