Аделаида Сванидзе - Викинги – люди саги. Жизнь и нравы
Конец ознакомительного фрагмента.
Сноски
1
Вероятно, они жили также в Юго-Восточной Балтике, по нижнему течению Вислы – или рано пришли на эти земли. Существует также предположение, что именно готы являлись коренным населением Скандинавии, которые заняли Скандинавский полуостров и остров Готланд еще задолго до новой эры, в период первичной миграции германцев с востока. Много позднее, примерно в 375–500 гг. н. э., произошло как бы вторичное заселение готами полуострова в результате возвращения их части с Причерноморья, куда они мигрировали в преддверии Великого переселения народов. Сторонники этой теории склонны даже говорить о «Норвегии» как «Земле северных готов», Нордготернланде, по аналогии с будущими шведскими Вестергетландом и Эстергетландом, которые с Норвегией были тесно связаны.
2
Тацит. Германия. 7–44; Анналы. XIII, 54.
3
Светоний. Жизнь двенадцати цезарей. С. 225.
4
Adam. Gesta… Sc. 134.
5
Племенные наименования вендлы, венделы напоминают о поселении Vendel в шведской области Упланд и Vendill – в Северной Ютландии; впрочем, не исключено, что здесь имеется связь с германцами-вандалами или западными славянами-венедами (вендами). Наименование хэдны напоминает о норвежской области Heidmark.
6
Bruce-Mitford, 1966, 1974; Evans, 1994; Carber, 1998.
7
Adam. Gesta, II:29.
8
Специально о термине «варяги» см.: Мельникова, Петрухин, 1994.
9
См., например: КЗ. С. 53. Исследование термина «веринги», отраженного в ряде восточношведских топонимов, показало, что эти топонимы относятся к местам, связанным с морем, и не имеют укоренения в шведской топонимии. Иначе говоря, их можно отнести к топонимам, которые были привнесены – не вернувшимися ли из Византии варягами и/или служилыми воинами? Этот вопрос, помимо прочего, интересен в аспекте культурных заимствований и взаимодействия скандинавов между собой (см.: Strandberg, 2006).
10
Весь север Скандинавского полуострова, занятый тогда редкими кочевьями угро-финнов, главным образом саамов (лопарей), северными германцами тогда не был освоен.
11
Эта виса содержится в мифологическом произведении «Видения Гюльви» и в начале «Саги об Инглингах», гл. 1.
12
О ней говорит еще Светоний – на опыте общения с фризскими послами в Риме Верритом и Малоригом (см. выше).
13
Начало Германской империи во главе с Оттоном I – 962 г.
14
О кораблях и вооружении скандинавов в эпоху викингов см. спец. ниже.
15
Сага об Ингваре. С. 337, 350; ИС II:2. С. 169.
16
КЗ. С. 28, 171.
17
См. также ИС II:2. С. 306, 327 и прим. 1, 85.
18
Подробно материалы «Англосаксонской хроники» о викингах в Англии см. в кн.: Глебов, 2003.
19
Sawyer, 1962.
20
Объединение англосаксонских королевств в королевство Англия произошло, как известно, еще в 829 г.
21
Григорий Турский. III, 3.
22
По поводу этого наименования существуют разные теории: то ли это «Винная земля», то ли «Травяная земля».
23
КЗ. С. 127, 450–451.
24
Там же. С. 22–23, 114, 123, 168, 318, 421, 645, 655 и др.
25
Забегая вперед во времени, напомню, что с заключением Кальмарского договора о союзе трех Скандинавских стран (1380 г.) Исландия отошла под власть датского короля. В течение всего Средневековья она так и не обзавелась городами и собственным государством, и ее внутренняя жизнь отличалась особым консерватизмом.
26
О таких людях еще будет говориться ниже.
27
Новейшая работа на эту тему: Johansson, 2009.
28
Lönnroth, 1965, 1996.
29
См., например, материалы сравнительно недавней конференции «The Audience of the sagas». Призыв к ученым перейти от изучения саг в аспектах литературы и лингвистики к их содержанию в отношении политических, религиозных, культурных институтов см. в сб. «From Sagas to Society».
30
ИСИЭ. С. 534, 535.
31
Вельс – ср. – слав. «скотий бог» Велес.
32
ИС II:2. С. 175.
33
Возможно, здесь имеются в виду норвежский и исландский диалекты, противопоставленные автором «датскому языку» южных и восточных скандинавов, но возможно, что это иное название того же общескандинавского диалекта.
34
КЗ. С. 10.
35
Из примерно 30 таких саг и прядей 12 были записаны в течение ХIII – начала ХIV в., 12 – в ХIV и начале ХV в., четыре – в ХV в. и одна – в ХVII в. («Сага о Хромунде Грипссоне») // СОДВ. С. 15–16.
36
Нет сомнений, что какие-то из них становились достоянием и скандинавской культуры. Известно, в частности, что в 1226 г. по заказу норвежского короля был создан перевод (или вариант) «Тристана и Изольды», вскоре появился и ее исландский вариант.
37
Исландия обрела самостоятельность в 1945 г.
38
Хельга дочь Стурлы была замужем за знатным норвежцем Сельмундом, владевшим хутором в Исландии, на Дымном холме.
39
Сага об исландцах. Гл. 149.
40
Сага об исландцах. Гл. 149. С. 443, прим.
41
Смысл слова «Эдда» (Edda) неясен. В исландском языке он означает «бабушку матери», т. е. прабабку или, фигурально, «большую древность». Но некоторые предпочитают видеть здесь связь с «одой» (oda), т. е. известным видом торжественного стихотворного произведения. Есть и иные толкования этого слова, например исходящие из его связи с хутором Одди, где Снорри воспитывался.
42
Сага об исландцах. Гл. 92, 139.
43
Там же. Гл. 23.
44
Предположения относительно происхождения Стурлауга и времени описываемых в саге событий см.: СОДВ. С. 173, прим. 12.
45
Вот некоторые примеры разрыва между временем событий, описываемых в саге, и временем ее записи. «Сага о Курином Торире»: сюжет второй половины X в., запись сделана в 1250–1270 гг. «Сага о Названых Братьях»: сюжет первой трети XI в., запись сделана в первой трети ХIII в. «Сага о Хальвдане Черном» (ум. ок. 861): события первой половины IX в., письменный текст создан Снорри в конце ХII в. «Сага о Торстейне Белом»: сюжет середины X в., запись сделана в конце ХIII – первой половине ХIV в. «Сага о Снэбьерне Борове»: генеалогическая первооснова – родовые предания, которые относятся к X в.; запись сделана Стурлой во второй половине ХIII в. Подробнее см.: Справка (Приложения).
46
Дж. Йоханессон вообще считает все сведения саг вымыслом (Johanesson, 1974).
47
Сага об Ингваре. С. 271.
48
Там же. С. 141–142.
49
Неясно, диктовал ли Снорри, как и монах Одд Мудрый, и другие книжники того времени, тексты своих трудов писцам или поручил кому-либо из доверенных грамотных людей систематизировать и записать те сведения, которыми он располагал.
50
Имеется в виду общий для тогдашних скандинавов диалект. Как говорилось ранее, в Европе данами называли всех норманнов, во всяком случае до конца XI в.
51
Напоминаю: «песнь», но никак не «песня».
52
Речь идет об одном из норвежских племен.
53
О дискуссии и положительных оценках достоверности саг см., например: Listöl, 1930; Nordal, 1957 и др.
54
Древнеанглийская поэзия. С. 17.
55
КЗ. С. 9.
56
КИ. С. 566, прим.
57
Сага об исландцах. С. 28, прим.
58
Памятники мировой литературы, 1917.
59
См. примеры кеннингов в скальдических стихах в Приложениях к книге.
60
Поэзия скальдов. Изд. подготовлено С.В. Петровым и М.И. Стеблиным-Каменским в серии «Литературные памятники». Л., 1979.
61
Происхождение этого названия пока не выяснено.
62
Соответственно, «Королевская книга», которая являлась собственностью датской короны, вероятно с XIV в., хранилась в Датской королевской библиотеке (Копенгаген), а «Стадархолсбук» – в западноисландском поселении, где этот манускрипт обнаружили в ХVI в.