Роман Ким - По прочтении сжечь
- По базе тихоокеанского флота, - уточнил Пейдж.
Донахью взмахнул ракеткой:
- У вас какие-то чугунные головы. Мне надоело твердить вам одно и то же. Японцы не смогут напасть на Пёрл-Харбор, потому что там только тридцать футов глубины. Следовательно, торпедная атака исключается, а без торпед нет смысла нападать на линкоры.
Пейдж возразил:
- Англичане сбрасывали торпеды на полигоне глубиной в сорок футов, а это почти столько же, сколько в Пёрл-Харборе.
- Сообщение об этих испытаниях мы получили только от агентов, - сказал Донахью, - подтверждений не было. На наш официальный запрос английское командование не дало вразумительного ответа.
Донахью взял папку с телеграммами для сводки. Уайт показал на "магию", лежащую на столе:
- А эту возьмешь? Адресована генконсулу в Гонолулу.
- Она не войдет в сводку.
- Почему? Очень интересная.
Донахью махнул рукой и ушел. Уайт взял телеграмму со стола и пошел за ним. Он открыл дверь кабинета Уилкинсона. Тот сидел в кресле и читал газеты.
- Что у вас? - спросил Уилкинсон, подняв очки на лоб.
- Донахью не пожелал взять для сводки эту "магию". Она представляет первостепенный интерес.
Уайт положил перед начальником телеграмму.
"Из Токио.
Генконсулу в Гонолулу
№ 113
Сообщите о кораблях, стоящих в следующих зонах: зона Пёрл-Харбора, залив Мамала в бухте Гонолулу и прилегающая акватория. Просим собрать данные в совершенно секретном порядке."
Уилкинсон прочитал телеграмму и положил ее на стол:
- Ничего экстраординарного. Такие задания посылаются многим японским консулам, находящимся около военных гаваней.
Уайт подошел вплотную к столу Уилкинсона и наклонился вперед:
- Эта "магия" говорит о том, что японцы готовятся к нападению на Гавайи. Надо немедленно известить адмирала Киммела и генерала Шорта, чтобы были наготове.
- Мы послали позавчера им телеграмму о том, что японцы могут начать военные действия против Филиппин, Таиланда, Борнео и на перешейке Кра. Можете не волноваться. - На благообразном лице Уилкинсона появилась улыбка. - Мы не спим. А вам надо пойти поспать. У вас очень утомленный вид, Уайт.
Уайт повысил голос:
- При чем тут Борнео и Кра? Речь идет о Пёрл-Харборе!
Уилкинсон слегка поднял брови и откинулся в кресле. Потом спустил со лба очки и с любопытством уставился на подчиненного.
- Мне кажется, я сам знаю, что надо делать, - произнес он подчеркнуто спокойно. - И знаю, кому нужно посылать телеграммы.
Уайт крикнул:
- Нет, не знаете! Вы ничего не видите! Или видите, но ничего не делаете...
В кабинет вошел Донахью. Он схватил Уайта под руку и зашептал в ухо:
- Успокойся, Никки, считай до двадцати. Успокойся, ради бога.
Уилкинсон снова поднял очки на лоб и сложил руки на животе.
- Уайт, вы переутомились, я понимаю вас, - он сочувственно кивнул головой, - сдали нервы. Держите себя в руках и не устраивайте припадков в служебное время. Сходите к невропатологу. Мы следим за японским флотом. Наша радиоразведка уже заметила, что возрастает концентрация сил японского флота, они вовсю ведут ложный радиообмен, чтобы сбить нас с толку. Мы также обнаружили скопление самолетов на Формозе и перемещение авиации к югу от Японии. Мы вполне допускаем возможность нападения Японии на Филиппины и на английские или голландские владения. Но... японцы могут наброситься и на других. И вы знаете на кого. И эту альтернативу, весьма вероятную, мы, разведчики, не вправе сбрасывать со счетов.
Донахью погладил Уайта по плечу.
- Ты совсем издергался, Никки, и выбился из сил. Ходи со мной по утрам в манеж. - Он повернулся к Уилкинсону. - Получены сведения о том, что японцы уже утвердили план военной администрации в Сибири и сейчас в Токио идет тайная мобилизация всех переводчиков-россиеведов.
Уайт с трудом произнес:
- Простите... Я позволил себе...
Уилкинсон молча пожал плечами и обратился к Донахью:
- Вчера Дайана потащила меня в Национальную галерею. Я собирался туда уже несколько лет, но никак не удавалось. Я не знал, что там есть Утрилло, две замечательные вещи... парижские переулки. Видел?
- Мне недавно сказали об этом, - ответил Донахью. - Непременно схожу. Любопытная судьба у этого замечательного мастера. Пока был пьяницей и бродягой...
- Это был Верлен от живописи, - заметил Уилкинсон.
- Вот именно, он был форменным пропойцей, в пьяном виде делал потрясающие шедевры и прославился на весь мир. А с тех пор как его прибрала к рукам богатая вдова и поселила в шикарном доме, он перестал писать. Говорят, теперь он только молится и пьет лимонад. Утрилло, увы, кончился.
Уилкинсон покачал головой:
- Жаль. Я очень люблю одну его картину. Написана, кажется, в тринадцатом году. Это - деревенская церковка с часами на башне. Изумительная серо-зеленая гамма.
Уайт вышел из кабинета и столкнулся у входа в бюро с Шривером.
- Энди! - воскликнул Уайт. - Как дела?
Шривер заметно осунулся, виски у него стали совсем белыми.
- Уилкинсон не хочет пускать меня обратно в бюро. Спасибо Донахью, устроил в контрразведку в Пёрл-Харборе. Буду помогать Уолшу. Контр-адмирал Тернер сказал мне: "Вы едете в самое безопасное место в мире".
За его спиной показалась голова Пейджа:
- А вы, Энди, тоже считаете Пёрл-Харбор безопасным местом?
Шривер засмеялся:
- Нет, не считаю. Я знаю, что японские адмиралы умеют выбирать места для ударов.
- А у нас наверху не понимают этого, - сказал Пейдж.
Уайт протяжно вздохнул.
- Такое впечатление, - произнес он глухим голосом, - как будто японцы изобрели страшное оружие. Направляют из Токио через весь океан невидимые лучи на наших начальников и усыпляют их мозги.
29 ноября
Кита получил условную телеграмму, означавшую, что 29 ноября прибудет тайный дипкурьер, с которым надо встретиться на пароходе.
По расписанию пароход "Акаси-мару" должен был прибыть в Гонолулу в девять часов утра - он шел из Кобе в Мексику, с заходом на Гавайи. Но пароход опоздал из-за шторма на три с лишним часа.
Кита поднялся по трапу. Его встретил помощник капитана с черной повязкой на глазу. Он провел генконсула к себе в каюту и ушел. Спустя минуту явился дипкурьер.
Кита видел его впервые. Дипкурьер назвался Огасавара. Сразу было видно - он не чиновник ведомства иностранных дел, а офицер. И не ниже капитана второго ранга. Судя по раскрасневшемуся лицу, он выпил с утра.
- Какие у вас новости? - спросил Огасавара.
Кита ответил:
- Авианосец "Энтерпрайз" вышел из Пёрл-Харбора и направился на Уэйк.
- Когда вышел?
- Три дня тому назад.
- Это прекрасная новость. За нее надо выпить. - Дипкурьер достал из шкафа бутылку саке и наполнил чайные чашечки. - Я, очевидно, останусь в Мексике. Обратно все равно не успею.
Кита отпил полчашки:
- Значит, наши вышли с Курил?
- Да. Вы получите директиву о сожжении документов, и сейчас же после этого последует сигнал.
- Знаю. Мои люди уже дежурят круглосуточно у радиоприемника.
- Сигнал может быть передан и в виде телеграммы о назначении секретарей Касиваги и Минами - это будет означать, что мы начинаем. - Дипкурьер осушил чашку и громко икнул. - А может быть, не получите никакого сигнала, не до этого будет.
- Пожалуй, можно будет приступить к ликвидации документов, не дожидаясь телеграммы.
Дипкурьер кивнул и согнал с лица улыбку. Вытащив из кармана листок, он сказал:
- Давайте проверим пункты, откуда будут даваться сигналы подлодкам. У вас все готово?
- Когда начать подачу сигналов?
- С завтрашнего вечера. Значит так... - дипкурьер поднес листок близко к лицу и зажмурил один глаз: - С чердаков домов в бухте Раникай и в деревне Калама.
- Это на Оаху, а на Мауи - с пункта между Ровакула и Балеакала.
Дипкурьер спрятал листок в карман и спросил:
- Как дела у Идэ?
- Он мне не говорит, но, по-видимому, все хорошо.
- Передайте ему, что накануне событий ему сообщат через связного, что надо делать. Назовите мое имя, он знает.
- А он не будет сердиться, что я не устроил ему встречу с вами? У него тяжелый характер.
Огасавара рассмеялся.
- Не советую с ним ссориться. Очень решительный человек. Не постесняется даже вас... Будьте осторожны. Время такое, нервы у всех на пределе. - Он улыбнулся и поклонился. - Извините меня, я немножко выпил.
- Ну что вы, - Кита тоже поклонился. - Я тоже выпил. Только не надо путать: у трапа меня встретил человек с черной повязкой вместо белой. Значит, ударим?
- Да. - Огасавара сделал жест фехтовальщика, опускающего меч на голову противника. - Наверное, через неделю.
- Тренировку закончили?
- Да. Несколько месяцев упражнялись в Кагосиме, сделали из бухты макет Пёрл-Харбора. Летали бреющим полетом над бухтой и тренировались в сбрасывании торпед и бомб. А Сакурадзима исполняла роль острова Форд.
- Технику сбрасывания на мелководье отработали?