Kniga-Online.club
» » » » Михаил Нестеров - Посланники Великого Альмы (Книга 1)

Михаил Нестеров - Посланники Великого Альмы (Книга 1)

Читать бесплатно Михаил Нестеров - Посланники Великого Альмы (Книга 1). Жанр: История издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Связывайтесь, профессор.

Поздно вечером Челси Филд имел на руках несколько имен; несколько безликих имен, чьи дела история обошла стороной. Эти люди отправились в земли Нового Света, имея королевские патенты, но ни один из них обратно на родину не вернулся.

Челси Филд ещё раз прочел имена и даты:

Хуан де Иларио - отправился из города Кадиса в 1503 году;

Гарсия де Агиляр - отправился из города Кадиса в 1503 году;

Диего де Ордунья - 1505 год;

Лукас де Инохос - 1507 год...

Часть II

Глава I

1

Испания, Севилья, 30 марта 1503 года

В девять часов утра король Фердинанд вышел из своих покоев. Пышные кружева, пряжки с чистейшей воды карбункулами на подвязках и башмаках, выполненные лучшими ювелирами и стоящие, наверное, не меньше всей его резиденции в городе Севилье, где в данный момент он находился со своим двором, делали Его Величество ещё величественнее. Он окинул взглядом просторный зал приемной и, не увидев там своей супруги Изабеллы, направился в покои королевы.

Многочисленные придворные низко склонились перед Фердинандом; в то утро их было человек сорок, готовых каждым взглядом и жестом напомнить царствующим особам о своей преданности. Их застывшие в низком поклоне фигуры отражались в натертом паркете пола.

Стекла окон, преломляя солнечный свет, брызгали ослепительными лучами. Фердинанд вынул на ходу из-за манжеты белый платок и приложил его к виску, чтобы бросить тень на заслезившиеся глаза; черная короткополая шляпа с довольно простым плюмажем не спасала короля от ослепительного света. Вдыхая аромат лести и комплиментов дворян-корыстолюбцев, король быстро пересек зал.

Салон королевы блистал облаками кружев и пудры, сверкал бриллиантами, которыми щеголяли придворные дамы.

Изабелла, одетая в дорогое коричневое платье, улыбнулась алыми губами. Она улыбнулась громкому шепоту фрейлин, легким ветром донесшим до нее: король!..

Дамы присели в грациозном реверансе и, не поднимая голов, расступились, пропуская Фердинанда к креслу королевы.

Изабелла в это прекрасное утро была очень красива. Золото, мрамор, кружева, благовония, роскошные ковры - все это великолепие было лишь умелым дополнением к её красоте. Об этом и сказал Фердинанд, касаясь губами протянутой руки супруги.

Она благодарно улыбнулась:

- Вы, как всегда, поэтичны, государь.

Ревнивые к похвалам государыне придворные дамы, постоянно напрягавшие свой ум для излияний красноречивых комплиментов в её адрес, усиленно замахали веерами.

Оправдывая все ещё слезившиеся глаза, Фердинанд, устроившись в соседнем кресле, произнес:

- Сегодня удивительное утро, сударыня. Давайте поскорее покончим с делами и отправимся на прогулку. - Король сделал паузу и соврал, ибо эта идея только что пришла ему в голову: - Я уже дал распоряжение, чтобы все приготовили для верховой езды.

Он испытующе посмотрел на вошедшего вслед за ним обер-церемониймейстера, стоящего в дверях салона. Тот быстро удалился.

- Отличная идея, государь, но... Мы сможем освободиться только к обеду.

- Да, - печально вздохнул Фердинанд, - дела, дела... Тогда давайте поскорее покончим с ними.

Изабелла согласно кивнула.

Сегодня было довольно много просителей. В основном людей, которых Фердинанд не знал. Будучи неплохим физиономистом, он не ленился развивать в себе этот дар, вглядываясь в лица, следя за произведенным впечатлением своей королевской власти. В этом он находил некое развлечение, сочетал приятное с полезным - забавлялся и исполнял свои королевские обязанности, решая судьбы и верша государственные дела.

Вести прием правители решили в салоне королевы, месте, весьма подходящем для этого.

Первым по списку, который огласил секретарь Их Величеств Фернан Альварес, был нотариус Себастьян Доминго. Но вместо него в зал разнузданной походкой ввалился шут - любимец королевы.

- Ты свободен, - небрежно бросил он покрасневшему придворному дворянину. - И вот ещё что. Не пускай сегодня больше никого - у меня будет довольно долгая аудиенция. Король и королева решили покаяться.

Шут повернулся в их сторону и тряхнул головой в нелепом трехрогом колпаке с бронзовыми колокольчиками. Салон наполнился мелодичным перезвоном.

- Но их совесть столь загружена, - продолжил шут, - что для этого понадобится очень много времени. Здравствуйте, ваше величество, - он поклонился Изабелле.

- А почему ты не поздоровался со мной, дурак? - спросил недовольный король: морда наглого шута и его выходки ему порядком надоели.

- Здороваться - значит желать здравия, - мудро изрек шут.

- Значит, ты не желаешь здравия своему королю?

- Нет. Ведь я единственный претендент на ваше королевское место. Я хоть и старше вас, Ваше Величество, но надеюсь все же прожить с очаровательной Изабеллой несколько счастливых лет.

- Да ты, дурак, похоже совсем рехнулся! - Король исподлобья взглянул на придворных дам, прячущих улыбки за спасительными веерами.

- Увы, Ваше Величество, мой мозг, так же как и ваш, опасно болен.

- Ну, довольно! - Фердинанд хватил ладонью по подлокотнику кресла.

- Не сердитесь на дурачка, государь, - вступилась за шута Изабелла. А ты, - она вытянула в сторону фигляра руку, - если действительно хочешь занять трон, для начала устраивайся у моих ног.

- О Ваше Величество! - шут опустился на четвереньки и подполз к креслу. - Я буду собакой, прежде чем стану вашим супругом.

- Я прикажу его повесить! - вскричал король.

Изабелла рассмеялась:

- Хорошо, хорошо. Только после обеда.

Шут лег возле её ног и, далеко высунув язык, стал громко дышать.

Фернан Альварес сделал знак придвернику, и тот во второй раз произнес:

- Нотариус Себастьян Доминго.

Нотариус обращался с жалобой на алькальда[1] города Севильи, который, по словам Доминго, из личной неприязни всячески притеснял последнего.

[1] - Алькальдом в Испании называли главу управления, коменданта и коронного судью.

Фердинанд, едва взглянув в жирное лицо нотариуса, в его заплывшие глаза-щелки и на подобострастную фигуру, ощутил острую неприязнь к этому человеку. А шут, громким лаем и тяжелыми с присвистом выдохами "врет!", прерывал нотариуса через каждые два-три слова, заставляя его то краснеть, то бледнеть.

Фернан Альварес, знавший короля много лет и понимающий его с полувзгляда, слегка склонил перед Себастьяном Доминго голову:

- Хорошо, дон Доминго, Их Величества вскоре сообщат вам свою волю, - и жестом руки отпустил нотариуса.

2

К полудню число принятых посетителей перевалило за двадцать; король явно устал от столь скучного занятия и с тоской в глазах смотрел на тень от высокой спинки кресла, которая к этому моменту начала укорачиваться.

- Хуан де Иларио, - объявил Фернан Альварес, скручивая список. Он изобразил на лице обнадеживающую улыбку и добавил: - Этот дворянин последний, Ваше Величество.

Короля подобное известие явно обрадовало.

- Иларио? - переспросил он. - Кто это?

- Ваше Величество изволили забыть. Этот сеньор просит вашего разрешения на организацию экспедиции в земли Нового Света. Вы на прошлой неделе дали согласие, и я уже успел подготовить соответствующие бумаги.

- Ах, да... - Фердинанд потер кончиками пальцев лоб. - Я начинаю вспоминать. Он небогат, но его финансирует...

- Некто Франциско де ла Вега, судовладелец из Кадиса, - помог королю Альварес, - и дон Педро Игнасио, уважаемый и состоятельный дворянин. А Хуан де Иларио действительно небогат - ни крупных земельных владений, ни доходных синекур.

- Но вы, как я вспоминаю, говорили, что он доблестный воин.

- Да, Ваше Величество. При непосредственном его участии десять лет назад пала крепость Альхамбра[1].

[1] - Альхамбра - Красный замок. По арабски - келат-ал-хамраа.

Фердинанд задумчиво кивнул.

Да, десять лет назад, в январе 1492 года, пала Гранада - последний оплот испанских мусульман. Именно в крепости Альхамбре, цитадели мавританского государства, эмиром были подписаны условия капитуляции, при которых он сдавал город: неприкосновенность мавров и свобода отправления мусульманского культа. И именно с этого дня большинство испанских рыцарей, которых кормили войны реконкисты, осталось не у дел. Они пребывали бы в этом состоянии очень долго - незначительные стычки на итальянской территории не в счет, - если бы не Христофор Колумб, открывший в том же году земли Нового Света. "Безработные" воины, оказавшиеся в тяжелом материальном положении, неудержимым потоком ринулись за океан, их манили яркие и заманчивые рассказы очевидцев о несметных сокровищах далекого края.

В тот кульминационный 1492 год Изабелла и Фердинанд не могли на свои средства организовать многочисленные экспедиции, как они делали это для Колумба, так как зависели от своих богатых союзников - купцов и банкиров. Но и содержать оставшихся не у дел воинов - занятие весьма опасное. Поэтому Изабелла и Фердинанд избрали тогда единственно верное решение: прибегли к помощи частных лиц. Они стали заключать договоры на новые открытия с предприимчивыми рыцарями, судовладельцами, купцами. При этом, правда, пришлось поступиться своими интересами, и много усилий ушло для того, чтобы установить регламентацию и контроль над деятельностью "новых испанцев": пусть не ограничить, но хоть подвергнуть контролю. А вот чего не смог сделать Фердинанд вместе со своей супругой, так это укротить будущих конкистадоров, которые подобно саранче кинулись на индейские поселения.

Перейти на страницу:

Михаил Нестеров читать все книги автора по порядку

Михаил Нестеров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Посланники Великого Альмы (Книга 1) отзывы

Отзывы читателей о книге Посланники Великого Альмы (Книга 1), автор: Михаил Нестеров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*