Лагерь и литература. Свидетельства о ГУЛАГе - Ренате Лахманн
490
Сигуан подчеркивает метапоэтическую сторону этого рассказа: Ibid. S. 228–229.
491
По поводу Серпантинки Сигуан поясняет: «Так называлась следственная тюрьма близ золотого прииска и поселка Хатыннах на Колыме; в 1937–1938 годах здесь происходили массовые расстрелы». Ibid. S. 202.
492
Thun-Hohenstein. Überleben und Schreiben. S. 144.
493
Вольфганг Киссель выявил структуры повтора и приемы перечисления: Kissel. Überlebenswissen. S. 166.
494
Städtke K. Sturz der Idole – Ende des Humanismus? Literaturmodelle der Tauwetterzeit. Solženicyn und Šalamov // Das Lager schreiben. S. 137–156.
495
Städtke K. Sturz der Idole – Ende des Humanismus? S. 16.
496
См.: Frank. Varlam Šalamovs Arbeit an einer Poetik der Operativität. Teil 2. Имеется в виду испытавшая влияние тейлоризма концепция научной организации труда (НОТ).
497
В тезисах о женском письме, которые обсуждались в 1970‑е годы с подачи представительниц французского постструктурализма, подобного рода тексты не рассматривались. См.: Lachmann R. Thesen zu einer weiblichen Ästhetik // Weiblichkeit oder Feminismus? / Hg. C. Opitz. Weingarten, 1984. S. 181–194.
498
Полное название: Крутой маршрут. Хроника времен культа личности. М., 1991.
499
Ginsburg J. Marschroute eines Lebens / Übers. von S. Geier. Reinbek bei Hamburg, 1967.
500
Ginsburg J. Gratwanderung / Übers. von N. Schawina. München; Zürich, 1980.
501
Использованная в английском переводе заглавия метафора whirlwind («вихрь») передает беспокойный, рискованный оттенок слова «крутой».
502
Об интерпретации обеих частей воспоминаний Гинзбург и проблемах их рецепции см. главу 2 («Нарративные жесты близости: Евгения Гинзбург») книги: Thun-Hohenstein. Gebrochene Linien. S. 87–137.
503
Анализ этого антимифа см. в: Klein J. Lagerprosa: Evgenija Ginzburgs »Gratwanderung« // Zeitschrift für Slawistik. 1992. № 37/3. S. 378–389. Среди прочего рассматривается и указанная лексика.
504
Thun-Hohenstein. Gebrochene Linien. S. 126.
505
Тун-Хоэнштейн отмечает, что не встреча с верующим католиком Антоном Вальтером явилась первопричиной этого переворота (Thun-Hohenstein. Gebrochene Linien. S. 134–135.)
506
Цитата из статьи, которую приводит в рассказе о матери Томас Пампух: Reise in die Stadt des Gulag // TAZ. 28.11.2016.
507
Thun-Hohenstein. Gebrochene Linien. S. 123.
508
Thun-Hohenstein. Gebrochene Linien. S. 87.
509
Ср. главку о гетеротопиях в настоящей книге.
510
Тун-Хоэнштейн определяет два эти типа повествовательной речи как «отстраненный» и «вовлеченный»: Thun-Hohenstein. Gebrochene Linien. S. 127–137.
511
См.: Thun-Hohenstein F. Liebe im GULAG. Zwangsnähe und Intimität als Thema der russischen Lagerprosa // Wiener Slawistischer Almanach. 2005. Sond. 62: Nähe Schaffen, Abstand Halten / Hg. S. Schahadat, N. Grigoreva, I. P. Smirnov. S. 419–438.
512
Иоахим Клейн указывает на то, что «посреди перевернутого мира» она продолжает придерживаться норм, которые действовали в жизни до ареста, говорит о «связ[и] времен», о «нит[и] моей жизни». По мнению исследователя, целостность ее «я» заключается в «той живой связи прошлого и настоящего, которую гарантирует и актуализирует память» (Klein. Lagerprosa: Evgenija Ginzburgs »Gratwanderung«. S. 384).
513
Впоследствии ее просьбу об удочерении удовлетворяют.
514
Фильм Марлен Горрис «Внутри вихря» (Within the Whirlwind, 2009) с Эмили Уотсон и Ульрихом Тукуром.
515
Имеется в виду так называемое дело врачей: группа врачей, в основном евреев, предстала перед судом по обвинению в подготовке отравления Сталина и ряда лиц из партийно-государственного аппарата. Вскоре после смерти Сталина было официально признано, что эта теория заговора была дезинформацией, пущенной из стратегических соображений в ходе антисемитской кампании.
516
Антисемитизм, который в то же самое время распространялся в советской стране за пределами лагерей, описывает Ирина Щербакова в книге «Руки моего отца» (Scherbakowa I. Die Hände meines Vaters. Göttingen, 2017). В «Жизни и судьбе» (1980) Василия Гроссмана сталинский антисемитизм определяет историю еврейской семьи – одной из двух образцовых семей в его романе.
517
Речь о пражском показательном процессе 1952 года над членами Коммунистической партии Чехословакии, генсеком которой был Рудольф Сланский. Группа обвинялась в «троцкистско-титоистско-сионистском» заговоре.
518
В книге «Ожог» (1975) Василий Аксенов пишет и о своей жизни в Магадане. Нем. пер.: Aksjonow W. Gebrannt / Übers. von L. Ujvary, U. Spengler. Berlin u. a., 1986.
519
Томас Пампух не упоминает здесь книгу Гинзбург и не ссылается на ее описание Магадана.
520
Путевые заметки Пампуха похожи на отчеты о путешествиях на Соловки, в которых тоже всегда учитывается прошлое, но и настоящее изображается так ярко, что люди начинают задумываться о поездке (этот «туристический жанр» путешествий по местам катастроф называют dark-tourism). Однако его отчет все-таки определяется знанием о восьмилетнем заключении матери и ее тексте, чью фактографическую основу он вкратце пересказывает для читателей «Тагесцайтунг», тем самым резюмируя невымышленную составляющую книги.
521
Мать Ванды Бронской Хелена (еще в варшавский период попавшая под наблюдение охранки) в двадцатые годы занимала руководящую должность в советском торговом представительстве в Берлине, а впоследствии отвечала за работу химического комбината в Свердловске, где в 1937 году была, невзирая на достигнутые успехи, арестована. Отец Мечислав Бронский, высокопоставленный старый большевик, в 1917 году сопровождавший вождя своей партии на поезде через воюющую Германскую империю до самого революционного Петербурга, сначала становится заместителем наркома торговли и промышленности, в 1920–1922 годах – советским полпредом в Вене, где женится на Сюзанне Леонгард, матери Вольфганга Леонгарда, затем – старшим научным сотрудником Института экономики Академии наук СССР; в 1937 году арестован, в 1938‑м осужден за участие в террористической организации и расстрелян на Коммунарке (расстрельном полигоне, где