Любор Нидерле - Славянские древности
479
Находки показывают, что торговый путь по Волге является более древним, чем Днепровский (T. Arne, Suède et Orient Upssala, 1914, 14).
480
Среди них особенно выделяется исследование А.А. Шахматова „Сказание о призвании варягов“, Петербург, 1904.
481
См. выше, стр. 145–146, а также перечисление народов в самом начале летописи.
482
Theoph., Cont., De Rom. Lacapeno (ed. Bonn), 423; Symeon mag., ed. Bonn, 707.
483
Ann. Bert., 839. Comperit eos gentis esse Sueonum.
484
Ioannes Diacon, Chron. Venetum ad. a 860 (см. Andr. Dandolo, Chron. Ven. VIII, 4); Liudprand, Antapodosis, I, 11, V, 15.
485
Thietmar, VIII, 16 (IX, 32).
486
См. Гаркави, указ. соч., стр. 110, 125, 129 и сл., 267; Ибрагим (изд. Вестберга), 56; Гардизи (ed. Bartold), 123; Вестберг, ЖМНП, 1908, II, 375.
487
Цитируется по Гаркави, стр. 49, 193, 197, 220, 276.
488
Главным образом в тексте договора Олега с императором Львом 912 года и договора Олега с Романом в 945 году; с этим согласуются и имена, приводимые в шведских рунических записях, относящихся к пребыванию на Руси.
489
Thomsen, Ursprung, 78, 84.
490
У первого порога русское и славянское названия „Ἐσσουπῆ“ (Эссупи) (по-видимому, „Νεσσουπῆ“, славянское „не спи“, по-гречески „μῆ κοιμᾶσαι“). Второй порог назывался по-русски „Οὐλβορσί“ (Улворси), по-славянски „Ὀστροβουνίπραχ“ (Островунипраг), что означает „Остров порога“ — τὸ νὴσιον τοῦ φραγμοῦ.
Третий порог по-славянски назывался якобы Γελανδρί (Геландри), что является ошибкой, так как это слово скандинавское. Четвертый порог назывался по-русски „Ἀειφὸρ“ (Аифор), по-славянски Νεασήτ (Неясыть), что, видимо, тождественно его нынешнему названию „Ненасытец“. Пятый порог назывался по-русски Βαρουφόρος (Баруфорос), по-славянски Βουλνηπράχ (Вулинпраг), что соответствует современному его названию „Вольный“. Шестой порог назывался по-русски „Λέαντι“ (Леанти), по-славянски Βερούτζη (Веруци), что является правильной транскрипцией славянского названия „врущий“ — βρᾶσμα νεροῦ. Седьмой порог назывался по-русски Στρούβουν (Струкун), по-славянски — Ναπρεζή (Напрези). Объяснить это слово не удалось.
(Приводимые в круглых скобках названия порогов даются по русскому переводу соч. Константина Багрянородного „Об управлении государством“, Известия ГАИМК, вып. 91, М.-Л., 1934, стр. 8–9. —Прим. ред.)
О попытках толкования этих названий см. следующие работы: Thomsen, Ursprung, 55–72; Pipping, Stud. nord. Fil., II, 5; Torbiörnsson (ib., II, 6, Helsingfors, 1910); Muka, Čas. mat. serb., 1916, 84.
491
Некоторые попытки делались уже Томсеном. См. „Ursprung“, 93, 99.
492
Труды Твер. обл. арх. с., Тверь, 1904. (В „Manuel de l’antiquité Slave“, I, 200, сделана ссылка: лингвистические и археологические наблюдения, Варшава, 1910, 5.)
493
Д.Я. Самоквасов. Северянская земля и северяне по городищам и могилам, М., 1908, С. 63 и сл.
494
См. „Slov. star.“, IV, 145, 192.
495
Ибн Хордадбе в „Сказаниях“ Гаркави, 49, 55; (Хордадбе), 76, 140; (Масуди), 251, 254 (аноним.). См. также Вестберг, „К анализу“, ЖМНП, 1908, I, 370, II, 20.
496
Лаврентьевская летопись, 118, 143–144, 159–160. Затем Н.П. Барсов, указ. соч., 150. Тмуторокань — это Таматарха византийских и восточных источников.
497
Гаркави, указ. соч., 37, 38, 41; Вестберг, Bull. de l’Ac. imp. des sc., Санкт-Петербург, XI, 278, 279.
498
Вопрос о заимствованиях с древнегреческого изучал главным образом М. Фасмер, выводам которого дал критическую оценку С. Романский в „Revue des Études slaves“, II, 1922, 47–55.
499
Гардизи (ed. Bartold), 122; Гаркави, указ. соч., 264; „Russ. Revue“, 1875, VI; Персидский географ (ed. Туманского), 134; Вестберг, ЖМНП, 1908, II, 397. См. „Slov. star.“, II, 267 и сл., а здесь стр. 80.
500
Текст у Шафарика, Славянские древности, II, 711. Bielowski, Mon. Polon. hist., I, 10. Для объяснения см. в первую очередь A. Kraliček в Zeitschr. f. Gesch. Mährens, etc. 1899, II, 216, 340.
501
Const. Porph., De adm. imp., cap. IX и XXXVII.
502
ПВЛ, I, 13, АН СССР, 1950: „Се бо токмо словенескъ языкъ в Руси: поляне, деревляне, ноугородьци, полочане, дреговичи, северъ, бужане… велыняне“.
503
В Лаврентьевской летописи (3-е издание Археологической комиссии) перечисление племен дается в нескольких местах: на стр. 5, 9, 10, 11 (ПВЛ, I, стр. 11, 13, 14. — Прим. перев.).
504
Подробнее об этих племенах см. в книге Н.П. Барсова, Очерки русской исторической географии, 2-е изд., Варшава, 1885.
505
См. выше, стр. 154, а также известия арабских источников о славянском государстве под названием „Churdab“ (с. 78). См. также „Slov. star.“, II, 268.
506
См. Н.П. Барсов, указ. соч., стр. 95. Однако Барсов перечисляет и ряд таких названий, которые с наименованием хорватов не связаны.
507
ПВЛ, I, стр. 13–14. — Прим. ред.
508
См. Масуди (Гаркави, указ. соч., 135, 137, 163); Ибрагим Ибн-Якуб (перев. Вестберга), 51.
509
Здесь имеется фонетическое затруднение (en-u). Мы бы должны были предположить древнюю форму — лончане.
510
А.А. Шахматов. К вопросу об образовании русских наречий и народностей, СПБ, 1899, С. 19. Пейскер, Expansion, 437.
511
В летописный период в результате вторжения кочевников поляне были оттеснены из этой южной полосы на север от Роси, но и область между Стугной и Росью была после X века небезопасной для обитания. Со времени набегов кочевников и появились созданные здесь оборонительные валы, в частности так называемый Змиев вал от Триполья до Сквирского района.
512
См. Adam Brem., II, 19; Gallus, 1, 7; Thietmar, VIII, 16 (IX, 32).
513
Ср. Лаврентьевская летопись под 882 годом; М.С. Грушевский. Киевская Русь. I, СПБ, 1911, 227 и сл.
514
См., например, Н.П. Барсов, указ. соч., 98; М. Грушевский, Киевская Русь, I, 231.
515
Надеждин, Записки общ. ист. и древн., I, Одесса, 235.
516
„Unlizi populus multus, civitates“, CCCXVIII; Шафарик, „Slov. star.“, II, 712.
517
Это большое количество славянских наименований, либо русских по форме, либо имеющих определение „русский“, в румынском языке — Rus-, в венгерском — Orosz. См. И. Филевич, Угорская Русь (Варшава, 1894) и „Очерк Карпатской территории“ (ЖМНП, 1895, IV–V).
518
Anonymus not. regis Belae (ed. Endlicher), X.
519
Const. Porph., De adm. imp., 8, 37.
520
Ungarische Jahrbücher, I, 1921, 215 и сл.
521
Я писал об этом в „Чехословацком географическом вестнике“, XV, 1922, стр. 23 и сл.
522
ПВЛ, I, стр. 11. Происхождение этого названия неясно.
523
Северяне упоминаются не только в X веке Константином Багрянородным под именем Σερβίοι и в письме Иосифа Хазарского под именем Савар, Север, но, очевидно, еще раньше географом Баварским (Sebbirozi), затем анонимом Равенским (patria suaricum на Дону) и Птолемеем, Σαύαροι которого ближе всего к ним подходят. Очевидно, что северяне занимали эти восточные земли еще до VI века (когда Прокопий знал славян на Донце).
524
ЖМНП, 1899, IX, 163, 178.
525
Ср. и солунских другувичей, а также и село Drogavizi, Draguviz(i) у полабских славян.
526
См. выше о споре А.А. Шахматова с Будде.
527
См. Лаврентьевскую летопись, 11: „Радимичи бо и вятичи от ляховъ. Бяста бо 2 брата в лясех, — Радим, а другий Вятко“ (ПВЛ, I, стр. 14). В той же летописи о радимичах под 984 годом снова говорится: „Быша же радимичи от рода ляховъ; прешедъше ту ся вселиша, и платить дань Руси“ (ПВЛ, I, 59). О ляхах см. стр. 124.