История евреев в Европе от начала их поселения до конца XVIII века. Том II. Позднее средневековье до изгнания из Испании (XIII-XV век) - Семен Маркович Дубнов
10
Из официальных актов видно, что евреи владели фермами (alquerias), садами и виноградниками, торговали хлебом, маслом, сыром, сукном и всяческими товарами, «отпускаемыми на вес и меру», а также скотом. Они владели кораблями и занимались морским транспортом между гаванями Испании и Марокко. Однако часто евреям, в силу местных законов или «фуэрос», запрещалось торговать съестными припасами и некоторыми другими товарами. Встречаются сведения о еврейских ремесленных заведениях.
11
«Aljama» происходит от арабского слова «al-djamaa», употреблявшегося для обозначения еврейской общины или общинного совета в форме «d атаа al-jehud». Воспринятое испанцами, это слово произносилось ими по кастильскому произношению звука j — алхама. Это видно из одного декрета Якова I от 1263 года, где оно приводится в латинской транскрипции в форме «alhamia».
12
Даю, чтобы ты дал (т.е. «ты — мне, я — тебе»).
13
Из королевских актов видно, что в 1285 г. евреи платили королю Педро III налог в размере 12,5% с доходов от капитала, земель и от всякой прибыли. От тяжелых налогов общины так обеднели, что вынуждены были брать деньги взаймы у христиан на большие проценты. Барселонский раввин Рашба писал в то время, что «часто и урожай от самых лучших полей недостаточен для уплаты королевской подати».
14
Проникшие из Испании во Францию списки сочинений Аристотеля и его комментаторов вызвали брожение в умах, и церковные власти пытались наложить на них запрет: «Non legantur libri Aristotelis de metaphysica et naturali philosophia».
15
Жалобы на сожительство евреев с христианами в Арагонии, наказуемое в силу церковных канонов, встречаются и в официальных актах времени Якова I
16
«Книга Познания» в Кодексе Маймонида.
17
В испанских актах он именуется magister in lege hebraica Salomon d’en Abraham d’en Adret.
18
Взгляды Абба-Мари изложены в его полемических статьях и письмах, собранных в книге «Дар рвения» («Minchat Kenaot»), где помещена переписка между участниками борьбы 1303-1305 гг.
19
Херем напечатан полностью в Респонсах Рашбы (№№ 415 и 417) с подписями Рашбы и еще 36 нотаблей Барселоны, а циркуляр (в «Minchat Kenaot», № 81) имеет под собой лишь 12 подписей вместе с подписью Рашбы.
20
Как в развитии схоластической теологии, можно и в области теософии установить параллель между тогдашней еврейской и христианской мыслью. В XIII веке параллельно доминиканскому интеллектуализму Томаса Аквината развилась францисканская мистика Бонавентуры.
21
До последнего времени его отождествляли с другим Тодросом Абулафией (бен-Иегуда), который состоял финансовым чиновником при дворе кастильских королей Альфонса X и Санчо IV и был замешан в восстании Санчо против отца (см. выше § 9). Но новейшие исследования опровергли тождество этих лиц. Следовательно, и открытый недавно в рукописи обширный сборник стихотворений «Сад притчей и загадок» (Gan ha’mesalim weha’chidot) принадлежит перу не каббалиста, а политика Тодроса бен-Иегуды.
22
Название и отчасти содержание одной из этих книг — «Семь путей Торы» (Scheva netivot ha’ tora) напоминают знаменитую книгу современника, христианского мистика Бонавентуры: «De septem gradibus contemplationis», с которой Абулафия, может быть, успел познакомиться. Из других сочинений Абулафии опубликованы целиком или в отрывках «Sefer ha’ot», «Chaje ha’olam ha’ba» и «Imre Schefer». См. Библиографию.
23
По вопросу о том, был ли Моисей де Леон автором или только составителем и редактором «Зогара», мы склоняемся ко второму мнению. Оригиналы ный и местами очень красивый апокалиптический стиль «Зогара», в связи с его арамейским языком и всеми приемами древних Мидрашим, свидетельствует о том, что остов книги принадлежит Востоку, а не Западу. Нет ничего невероятного в том, что полукаббалист Рамбан, прибывший около 1268 г. в Палестину, собирал там остатки древних мидрашистских рукописей и пересылал их в Испанию. То же мог делать и Авраам Абулафия во время своих скитаний по свету. Эти фрагменты обращались некоторое время в списках в кружках «посвященных», а затем Моисей де Леон собрал их и обработал на языке оригиналов, арамейском, вплетая в тексты идеи новой каббалы. Все данные, собранные Грецом в приложении XII к 7 тому его «Истории», не дают еще основания к обвинению Моисея де Леона в фальсификации, а свидетельствуют только об употреблении в данном случае обычных приемов псевдоэпиграфии.
24
Старинная германская хроника сообщает, что еще в 1221 г. в Эрфурте было убито фризскими купцами и местными христианами 26 евреев, «вследствие возникшего бунта» (orta seditione). Из синагогальных записей и элегий можно заключить, что «бунт» имел связь с ритуальным процессом. Автор одной элегии, Соломон б. Авраам, протестует против гнусного обвинения в замечательных словах: «Они (христиане) лгут, говоря, что мы едим человека (убитого христианина). Нет, они нас едят, пожирают плоть нашу и пьют кровь». Однако до сих пор согласование обоих источников еще не достигнуто, и эрфуртская катастрофа остается неясной.
25
Темная масса принимала, по-видимому, за кровь красные пятна, появляющиеся на залежалых церковных просфорах вследствие образующихся там красящих микробов, как выяснено в новейшее время химическим исследованием.
26
По поводу резни Риндфлейша, о которой сохранились краткие сведения в немецких летописях (собраны в «Fontes rerum germanicarum», ed. Böhmer), сочинено несколько элегий, из которых самой замечательной является иеремиада Моисея Гакогена.
27
В раввинской деловой переписке («Респонсы») того времени встречаются суждения и решения по делам о раскладке податей, о взаимоотношениях общин, плательщиков и властей
28
Франкфуртский погром 1241 года (см. выше, § 21), соответствующего 5001 году еврейской эры.
29
Намеки на погромы от 50-х до 80-х годов XIII века.
30
Первое аутодафе в Париже совершилось в 1242 г., и дата 1244 либо ошибочна, либо относится к одному из следующих актов сожжения книг.
31
Фарадж бен-Салем или Фарагутиз Сицилии был одним из ученейших еврейских медиков того времени.