Kniga-Online.club
» » » » Виктор Губарев - Тортуга. История старейшей пиратской базы Карибского моря (1492—1694 гг.)

Виктор Губарев - Тортуга. История старейшей пиратской базы Карибского моря (1492—1694 гг.)

Читать бесплатно Виктор Губарев - Тортуга. История старейшей пиратской базы Карибского моря (1492—1694 гг.). Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В настоящее время наиболее убедительной выглядит альтернативная «индейская» версия происхождения названия Белиз. По мнению лингвистов, в основе этого топонима лежит одно из трех слов индейцев майя: либо belakin («земля по направлению к морю»), либо balitza («земля Итцы», где Итца – ныне не существующий древний город майя), либо beliz («мутные воды»; в сезон дождей река Белиз действительно становится мутной).

Тем не менее, местные жители предпочитают рассказывать заезжим туристам о пиратском происхождении своего города – единственного города на планете, фундаментом которого являются тысячи разбитых бутылок из-под рома.

Глава 10. Захват Тортуги гугенотом Левассёром

В 1640 году на Тортуге обострились отношения между английскими и французскими колонистами – плантаторами, флибустьерами и охотниками-буканьерами. Если верить французским источникам, англичане разоружили французов, некоторых из них убили, а прочих вынудили перебраться на северное побережье Эспаньолы. Посовещавшись, беженцы пришли к единодушному мнению отправить гонцов с просьбой о помощи к генерал-лейтенанту Французских Антилл рыцарю Мальтийского ордена Филиппу Блонделю де Лонвийе, шевалье-сеньору де Пуанси (1584—1660). Генерал-лейтенант, резиденция которого находилась на острове Сент-Кристофер, предложил военному инженеру-гугеноту27 Левассёру возглавить отряд верных ему людей (тоже гугенотов), привести Тортугу под контроль Франции и стать губернатором острова.

До сих пор исследователи пытаются установить полное имя Левассёра. Согласно одним данным, его звали Франсуа Левассёр, сеньор де Рене де Буадуфле и де Летр, а местом его рождения был Конье (Cogners), что в Мэне. С другой стороны, канадский историк Рейналь Лаприз обнаружил архивные документы, в которых Левассёр именуется Жаном де Левассёром. Французский историк Жан-Пьер Моро называет его Жаном Левассёром.

Ряд авторов утверждает, что Левассёр прибыл на остров Сент-Кристофер в начале 1620-х годов вместе с нормандскими корсарами Урбэном де Руассеем и Пьером Белэном д’Эснамбюком. Но по данным Исидора Гюэ, когда д’Эснамбюк впервые высадился на Сент-Кристофере в 1625 году, здесь уже находился Левассёр «с 80 членами экипажа и 40 неграми, захваченными на берегах Африки». Тот же автор сообщает, что Левассёр и его команда очутились на острове после того, как потерпели кораблекрушение. В ожидании прихода какого-нибудь судна, которое могло оказать им помощь, французы вырастили на Сент-Кристофере пробный урожай табака. Этим товаром они собирались расплатиться со спасателями, которые согласились бы забрать их с острова.

По данным Жана-Пьера Моро и ряда других исследователей, предшественниками капитана де Руассея и д’Эснамбюка на Сент-Кристофере были – помимо Левассёра – также Жан Си и лионский капитан Анри де Шантэль, изгнанный в 1624 году из Кайенны (Гвиана) восставшими индейцами.

Присутствие Левассёра на острове до прибытия туда капитана де Руассея и д’Эснамбюка подтверждает долговая расписка последнего, в которой он обязался вернуть Левассёру 3 тыс. ливров серебром в благодарность за материальную поддержку, которую тот оказал ему после прибытия на Сент-Кристофер (включая уступку д’Эснамбюку 40 негров-рабов).

Опасаясь нападения со стороны испанцев и индейцев-карибов, французы с помощью африканских рабов возвели на берегу простейшие фортификационные сооружения и установили добрососедские отношения с англичанами из колонии Томаса Уорнера. Эти меры предосторожности оказались своевременными – в ноябре 1625 года к острову подошла флотилия индейцев-карибов. «Мы посоветовали им убраться, – писал английский капитан Смит, – но они не ушли; тогда мы и французы выступили вместе и пятого ноября пошли на них и обратили их в бегство».

В канун Нового года индейцы предприняли еще одну попытку изгнать незваных пришельцев с острова, но англичане в союзе с французами снова отбили их нападение.

Вырастив на Сент-Кристофере урожай табака, де Руассей и д’Эснамбюк отправились летом 1626 года во Францию. В Париже, разрекламировав плодородие и чудесный климат острова, они сумели заинтересовать ряд купцов и судовладельцев перспективой освоения богатой колонии на Антиллах. Сам кардинал Ришелье проявил интерес к проектам де Руассея и д’Эснамбюка.

2 октября 1626 года оба капитана получили от правительства исключительную привилегию на колонизацию Сент-Кристофера и других Малых Антильских островов. При поддержке Ришелье 31 октября того же года была организована Компания Сент-Кристофера – «для освоения и заселения островов Сент-Кристофер, Барбадос и других, расположенных у входа в Американский залив между одиннадцатым и восемнадцатым градусов [к северу] от линии экватора, которые не заняты христианскими правителями, чтобы обучить жителей названных островов католической, апостольской и римской религии, и чтобы обмениваться и торговать там продуктами и товарами, которые можно будет собирать и вывозить с названных островов и из соседних мест… во Францию… в течение двадцати лет».

Поскольку члены компании несли основные расходы по снаряжению экспедиции в Вест-Индию, они должны были получить половину всех доходов с Сент-Кристофера. Десятая часть прибылей шла в пользу д’Эснамбюка и де Руассея, столько же – в пользу короля. Интересы Левассёра были полностью проигнорированы.

Подготовка экспедиции осуществлялась в Париже и в Гавре. В Бретани Урбэн де Руассей и его брат Клод де Руассей де ла Трентьер взяли на борт паташа «Кардинал» и флибота28 «Виктуар» соответственно 70 и 140 человек; д’Эснамбюк снарядил в Гавре свой корабль «Католик» (водоизмещением 250 тонн) и взял на его борт 322 человека. Большинство пассажиров были кабальными слугами – как правило, в эту категорию переселенцев попадали разорившиеся крестьяне и ремесленники. Кроме кабальных слуг, за море отправились наемные солдаты и миссионеры – неизбежные спутники колониальных экспедиций.

Корабли вышли в море 24 февраля 1627 года. Переход через Атлантику оказался чрезвычайно сложным и полным опасностей. В европейских водах флотилии пришлось спасаться бегством от корсаров-гугенотов из Ла-Рошели. У берегов Западной Африки два марокканских корсара обрушили на французские суда град ядер и «зажигательных бутылок». Чтобы взбодрить своих людей, капитаны устраивали на каждой стоянке военные учения – в Рио-де-Оро, на мысе Бланко, на Сан-Винсенте и у Зеленого Мыса. Результаты учений оказались впечатляющими – солдаты перестали попадать из пушек в свои корабли.

Французский парусный корабль XVII века. Художник Пьер Пюже.

К месту назначения прибыли 8 мая. Чтобы избежать возможных разногласий с англичанами, решили заключить с ними договор о разделе острова. Соглашение было подписано 13 мая 1627 года. Центральная часть Сент-Кристофера осталась за англичанами; д’Эснамбюк взял во владение северную часть, или Каптер, с центром в Пуан-де-Сабле; де Руассей обосновался в южной части, где заложил современный Бастер и новый форт. В договоре имелись пункты, предусматривавшие совместные акции против индейцев и испанцев. Однако самым любопытным был пункт, согласно которому в случае войны между Англией и Францией в Европе колонии на Сент-Кристофере должны были сохранять нейтралитет.

Последующие события показали, что английские и французские колонизаторы не могли мирно сосуществовать на Сент-Кристофере. В то время как английская колония крепла и разрасталась (в 1628 году англичане колонизовали также соседний остров Невис), французская колония переживала кризис. Погрузив на корабли табак и другие товары, Руассей снова отправился во Францию за помощью – необходимо было завербовать новых переселенцев, военное снаряжение и провиант.

Взяв на борт «Кардинала» 150 пассажиров, он вернулся на Сент-Кристофер в мае 1628 года. Однако радикально улучшить состояние колонии не удалось. Воспользовавшись численным превосходством, англичане нарушили договор и захватили часть французской территории, одновременно запретив д’Эснамбюку строить укрепления в Пуан-де-Сабле.

Обиженному нормандцу пришлось ехать с жалобой к кардиналу. Ришелье, встревоженный сообщениями о чрезмерной активности англичан в Новом Свете, велел снарядить флотилию из 10 кораблей, командиром которой назначили упоминавшегося ранее сьёра29 де Каузака. Последний, смотря по обстоятельствам, должен был либо заключить с англичанами новый договор о дружбе, либо изгнать их с Сент-Кристофера, после чего отправиться в Виргинию и разорить все тамошние поселения. Переданные де Каузаку инструкции были составлены в Гренобле 18 февраля 1629 года. Несмотря на то, что 24 апреля в Сузе между Англией и Францией был подписан договор о мире, главная цель экспедиции осталась прежней30.

Перейти на страницу:

Виктор Губарев читать все книги автора по порядку

Виктор Губарев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тортуга. История старейшей пиратской базы Карибского моря (1492—1694 гг.) отзывы

Отзывы читателей о книге Тортуга. История старейшей пиратской базы Карибского моря (1492—1694 гг.), автор: Виктор Губарев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*