Kniga-Online.club
» » » » Дмитрий Калюжный - Другая история Средневековья. От древности до Возрождения

Дмитрий Калюжный - Другая история Средневековья. От древности до Возрождения

Читать бесплатно Дмитрий Калюжный - Другая история Средневековья. От древности до Возрождения. Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вот и оставалось на выбор два варианта: или утроить звуковой состав латинской (греческой, арабской) азбуки, или перейти постепенно к идеографическим значкам. Был избран второй путь, быть может, чтобы облагодетельствовать сразу все народности этой территории.

Пример из русского языка. Предположим, кириллицы нет, а нужно написать русские слова: мать, мять, мат и мят. Что делать? Если использовать латынь, то во всех случаях получится mat (что плохо; но miati еще хуже). Или слова был, бил и быль – все пришлось бы писать bil; или пыл, пил, пыль – pil. Понятно, что при такой азбуке чуть ли не из каждой русской фразы выходили бы смехотворные двусмысленности и конфузы. Пришлось бы вместо чай писать tschai, вместо чучело – tschutchelo и т. д., и т. д., и т. д.

Азбуку для славян создавали славяне, европейского образования люди: архиепископ Мефодий и епископ Кирилл. Уж они-то знали славянский звуковой ряд. Хоть и не особенно удачно, они сумели дополнить для славянской письменности греческую азбуку.

Несомненно, если бы письменность в Китае вводил китаец (забудем пока, что там десятки народностей), предварительно научившийся говорить, писать и читать на каком-либо европейском литературном языке, то он тотчас же увидел бы, что для создания китайской азбуки нужно придумать еще целый ряд недостающих букв, ведь китайский звуковой ряд состоит из более чем шестидесяти звуков.

Но дело, судя по результатам, пошло иначе. Может, китайцы не хотели окультуриваться, торговать и обращаться в новые верования. Им и так было хорошо. Поэтому письменность стали придумывать приехавшие сюда ученые-иностранцы. Увидев, что все попытки изобразить китайскую фонетику при помощи 25 латинских букв приводят постоянно к словам иного, чем нужно, значения, и не умея даже выговорить чуждые их уху китайские дополнительные звуки, они стали сплошь переходить к иероглифам, оставив свою азбуку лишь для словаря к ним. В 1522 году, когда в Китай пришли первые католики, они нашли уже развитую письменность и массу сведений из европейской истории, переведенных на этот иероглифический язык.

Только так можно объяснить современный способ китайского письма, и это показывает не древность всей китайской литературы, а наоборот, ее относительную молодость.

И ничего нет ни удивительного, ни обидного в том, что национальный письменный язык какого-либо народа развивается стараниями иностранцев или их детей. В конце концов, Толковый словарь живого великорусского языка составил для России датчанин Владимир Даль. Выдающийся ученый-русист, автор многочисленных учебников русского языка Дитмар Эльяшевич Розенталь по рождению немец…

Солнце, звезды и кометы

Астрономия – одна из важнейших наук для правильного определения датировок событий. Приступая к этой главе, приносим свои извинения читателям, сведущим в астрономии, за слишком упрощенное изложение, ведь нам надо учитывать интересы и тех, кто в астрономии не силен.

Общие для индусской, магометанской и китайской астрономии искусственные определения межмеридиональных долей неба по дням пути Луны показывают, что имеется взаимная связь астрономий этих регионов. Есть и другие доказательства общности науки. Ученый Кольбрук первым отметил, что разделение зодиака у азиатских астрономов на 12 знаков, наличие у них эпициклов, эксцентриков, эклиптикальной системы звездных координат, разделение окружности на 360 градусов вполне доказывает, что астрономия пришла в Индию из Европы, и что это произошло после опубликования книги Птолемея «Альмагест», и уж во всяком случае после ее написания. А вот когда был написан «Альмагест», это большой вопрос.

Традиционно жизнь Птолемея относят на II век н. э. Между тем опубликован «Альмагест» был не ранее XVII века, а его написание некоторые исследователи относят на период от 900 до 1650 года н. э. Астрономы ведут очень серьезные споры.

Но когда бы ни был написан «Альмагест», сначала астрономические воззрения этой книги попали через мусульман в Индию, осложнившись переходом от 24 часов прямого восхождения звезд к 27 или 28 лунным шатрам.[45] Несомненно, и китайцы заимствовали свои лунные шатры от мусульман, а ведь раньше VII века мы никаких мусульман в истории не сыщем при всем желании. «Заимствование астрономии» Китаем могло произойти незадолго до того, как в 1210 году н. э. возник впервые вопрос о переходе от двадцати восьми шатров Луны к двадцати семи, как более подходящему по времени возвращения Луны в то же созвездие.

Рассмотрим теперь с астрономической точки зрения достоверность сообщения о самом знаменитом китайском солнечном затмении, произошедшем якобы в 2155 году до н. э. О нем сообщает в одной из глав своей «Книги истории» Шу цзин, живший, по мнению историков, в промежутке между XIV и XI веками до н. э., то есть через тысячу лет после самого этого затмения.

Из описания следует, что произошло оно в области неба, называемой Фанг («Комната»), во время правления императора Чжун-Кана из династии Ся, между звездочками Пи и Сигма созвездия Скорпион. Интервал между ними в 1800 году н. э. был всего 5 градусов 34 минуты, а при начале Китайской империи в минус 2357 году он был еще меньше – 5 градусов 2 минуты (из-за собственного движения этих звездочек), и это очень удобно для астрономических определений.

Примерно в 1730 году патер Гобиль, миссионер и астроном, вычислил, что такое затмение имело место в 2155 дохристианском юлианском году (взятом по сидерическому[46] счету лет), 12 октября в 6 часов 57 минут утра по пекинскому времени, так что Солнце взошло в затмении в день тогдашнего осеннего равноденствия.

Как видим, точная дата затмения была вычислена, поскольку никаких дат для него не существовало, кроме ссылок, что было это за 8 лет до смерти императора Чжун-Кана. Это вообще странно. Бывали такие даты в летописях: «Случилось через три года после воцарения…»; но устанавливать время события «обратным счетом» до смерти? – это, простите за грубое слово, черт знает что.

Гобиль и миссионер де Майлья обнаружили это затмение в китайской рукописи независимо друг от друга. Гобиль возвращался к датировке затмения несколько раз, поскольку ему указывали, что его расчет неверен с точки зрения астрономии, но он настаивал на своем, ссылаясь на исторические соображения. Де Майлья руководствовался теми же самыми соображениями.

В своих расчетах патер Гобиль использовал таблицы Ля-Гира, первые таблицы, по которым вообще можно было вычислять затмения Солнца. Они были еще очень неточны! В XIX веке астроном Ларжето взялся проверить расчет по более точным таблицам, приняв во внимание прецессию Луны,[47] обнаруженную Лапласом. И вот оказалось, что сенсационное солнечное затмение, рассчитанное по китайским летописям, совсем не могло быть видно в Китае! Расчеты Ларжето показали, что затмение минус 2155 года произошло не 12, а 11 октября в 17 часов 54 минуты среднего парижского времени, когда в Пекине было 1 час 30 минут ночи, а по ночам солнечных затмений не бывает.

Мало того, хотя и Гобиль, и Ларжето учитывали место затмения на небе (в Пазухе, то есть между Пи и Сигмой Скорпиона), они из-за сложностей в расчете месяцев года, а год в Китае лунный, оставили без внимания указание летописи, что затмение-то было в ноябре:

«В последний месяц осени, в новолуние произошли нелады Луны в Пазухе, у слепого забарабанило в ушах, скупец мчался куда глаза глядят, простые люди бежали…»; «В период последнего осеннего месяца (третьего после равноденствия) усеченная Луна утром не поладила в небесной пазухе… все бегут, куда попало, кричат, как бывает только при сильных затмениях и главным образом при наступившей полной темноте».

Из описания видно, что речь действительно идет о большом солнечном затмении, и сказано совершенно ясно и отчетливо, что было оно утром, в третье осеннее новолуние. А сам факт положения третьего новолуния около звезд Пи и Сигма Скорпиона дает возможность определить эклиптикальное положение и первого осеннего месяца (в котором находилось осеннее равноденствие), и самого этого равноденствия, зная, что новолуния на эклиптике повторяются через двадцать девять градусов.

Если третье послеравноденственное осеннее новолуние было между 136 и 142 градусом по эклиптике, то второе было между 206 и 211, а первое осеннее – между 177 и 183, то есть в созвездии Девы, совершенно также, как и сейчас, когда точка осеннего равноденствия находится в Деве под 180 градусом эклиптики современного нам счета.

Точка осеннего равноденствия движется по эклиптике со скоростью приблизительно 30 градусов за 2000 лет. Поэтому попадание его в определенный промежуток соответствует и определенному временному промежутку, а это показывает, что описанное затмение произошло не так давно.

Из-за прецессии, которая при отсчете в прошлое принимает положительный знак, можно точно рассчитать, что ранее минус 2000 года подходящее под описание новолуние могло быть никак не в третьем, а только в первом осеннем месяце. А единственное затмение, удовлетворяющее всем параметрам, произошло 10 ноября 1444 года нашей эры, у самой Сигма Скорпиона; произошло оно действительно в третий осенний месяц, и притом было предполуденным для всего Китая, как и написано.

Перейти на страницу:

Дмитрий Калюжный читать все книги автора по порядку

Дмитрий Калюжный - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Другая история Средневековья. От древности до Возрождения отзывы

Отзывы читателей о книге Другая история Средневековья. От древности до Возрождения, автор: Дмитрий Калюжный. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*