Георгий Вернадский - Древняя Русь
766. Gotie, p. 164; Minorsky, p. 163.
767. О финских племенах см. 4, ниже.
768. См. 2, выше.
769. Macartney, р. 194.
770. Говорят, что название русского города Рязань произошло от «эрьзя».
771. Gotie, р. 167.
772. Idem, pp. 177 — 178.
773. Ibn-Fadhlan, p. 76.
774. См. Гл. III, 7.
775. См. 5, ниже.
776. Ibn-Fadhlan, р. 65.
777. См. Гл. VIII, 4.
778. Macartney, p. 193.
779. Macartney, loc. cit.
780. Gotie, p. 171.
781. Cross, p. 183.
782. Ibn-Rusta, p. 141 (в арабском тексте).
783. Ibn-Fadhlan, р. 65.
784. Idem, n. 8, p. 88.
785. Idem, p. 55.
786. Idem, p. 8, n. 88.
787. Слово, с. 27; Мелиоранский, I, 285 — 286.
788. См. 6, ниже.
789. Златарский, I, 2, 795 и ниже.
790. См. Гл. III, 6.
791. См. 3, выше.
792. См. Гл. Ш, 6.
793. О древних литовцах см.: Brueckner, I, 405 — 413; Brueckner, Litwa; G. Genillis, «Baltische Volker», RL, 3, 354 — 383; Gotie, pp. 186 — 207; Mucllenhoff, pp. II — 34. Niederle, IV, 38 — 47; Vasmer, Beitraege, I; E. Вольтер, «Литовский язык» и «Литовцы» ЭС, 34, 815 — 830; Zeuss, pp. 667 — 683.
794. A. Brueckner, Litu-Slavisch Studien (Weimar, 1877); H. Petersson, «Baltische» und Slavisches" LUA, 12 (1916); idem, «Baltische und Slavische Wortstudien», LUA, 14, 2 (1918); Wanstrat, pp. 87 — 89.
795. Setala, p. 25.
796. О литовской археологии см.: Gotie, pp. 186 — 191; Jakobson, «Sudostbalticum: Litauen», RL, 13, 29 — 32; Niederle, Rukovet, pp. 122 -125; 260: Ф. В. Покровский, «Курганы на границе современной Литвы и Белоруссии», ТАС, IX, 1 (1895); A.A. Спицын, «Предплогаемые литовские курганы», РАО, 8,1-2 (1896).
797. См. Гл. III, 6.
798. Gotie, pp. 107 — 108, 209 — 210, 234-236, 253-255; E. Клетнова, сс. 309 — 322; В.И. Сизов, «Гнездовский могильник», MAP, 28 (1902).
799. Клетнова. сс. 311 — 312.
800. Gotie, pp. 189 — 190.
801. Idem, p. 197.
802. Idem. p. 199.
803. Барсов, cc. 38 — 44; Cross, p. 140.
804. Барсов, с. 43.
805. Там же, cc. 41, 43 — 44: Gotie, pp. 201 — 202.
806. Brueekner, Litwa; A. Mirzynski, Zrodla do Mytologii Litewskiej, 2 vols. (Warsaw, 1892 — 96); (ни то, ни другое неприемлемо для меня); ср. Gotie, pp. 201 — 203.
807. ПСРЛ, II, 188.
808. Барсов, сс. 44 — 67; Gotie, pp. 122 — 155; J. Kalma, Die Ostseefinnischen Lehnworter in Russischen (Helsinki, 1915); H. Jakobsohn, Arier und Ugrofinnen (Gottingen, 1922); R. Meckclein, Die Finnisch-Ugrishen Elemente in Russischen (Diss. Berlin, 1913); J. Mikkola, Beriihrungen zwischen den Westfinnischen und Slavischen Sprachen (Helsinki, 1894); idem, «Die altern Beriihrungen zwischen Ostseefinnisch und Russisch», SFO, 75 (1938) (Ср. обзор этого исследования, сделанный М. Фасмером, ZSP, 15 [1938], 448 — 455). Muellenhoff, pp. 39 — 77; Niederle, IV, 28-38; U. Т. Sirclius, The Genealogy of the Finns (Helsinki, 1925); Smirnov, Populations; Tallgren, Orient; Tallgren, Provinces; Vasmer, Beitraege, 11-111; М.П. Веске, «Славянофинские культурные отношения», КУО, VIII (1890) (неприемлемо для меня). R. W. Wiklund, «Finno-Ugrier», RL, 3, 354 — 383; Zeuss, pp. 683 — 691.
809. См. Гл. III, 6.
810. См. Гл. IV, 7; Гл. V, 7 и 8.
811. Vernadsky, Lebedia, pp. 182 — 185.
812. Idem, pp. 184 — 185.
813. Барсов, cc. 60 — 64.
814. См. 3, выше.
815. Барсов, cc. 51 — 56; Vasmer, Beitraege, III, 510 и ниже.
816. Барсов, cc. 44-67, 49-51, 57-60; ср. Vasmer, Beitraege, II, passim.
817. Vasmer, Beitraege, II, p. 365.
818. Ключевский, I, 363.
819. Vasmer, Beitraege, II, p. 357.
820. Idem, pp. 365 и ниже.
821. Idem, p. 373.
822. Idem, III, особенно p. 579.
823. Gotie, p. 133.
824. Setala, p. 25.
825. См.Гл.1, 4 и 5; и Гл. II,1.
826. Gotie, pp. 113-114, 138 и ниже; Tallgren, Orient; Tallgren, Provinces.
827. Спицын, Древности Камы, cc. 1 -7 и иллюстрации I — IV; Tallgren, Col. Zaus., II, 11 — 13: ср. Tallgren «Neues uber russische Archaeologic», FUF, XVII (1925), 33 — 34
828. Спицын, Древности Камы, сс. 8 -.9 и илл. V.
829. П.П. Ефименко, «Рязанские могильники», МЭ, III (1926); Gotie, pp. III; H. B. Ястребов, «Лядинский и Томниковский могильники», MAP, 10 (1893); ср. Fettich. pp. 190 и ниже; Tallgren, Provinces, pp. 6 и ниже.
830. А. А.Спицыи, «Люцинский могильник», MAP, 14 (1893).
831. Gotie, pp. 95 — 99; А. А. Спицын, «Городища Дьякова типа», ОРСА, V, (1903)
832. В.И. Сизов, «Дьяково городище», ТАС, IX, 2.
833. И.H. Смирнов, «Вотяки», КУО, 8, 2, (1890), 88.
834. Там же, сс. 137 — 324.
835. Gotie, pp. 137 — 141.
836. См., например, Cross, p. 240.
837. Saxo Grammaticus, p. 138.
838. Gotie, p. 153.
839. Idem, 154 — 155.
840. См. Гл. V, 8.
841. De Adm., 38 (PG, 113, col. 317).
842. Gregoire, Habitat, p. 267.
843. Vernadsky, Lebedia, pp., 190 — 193.
844. De Adm., 38.
845. Хрущевский, VII, 15.
846. De Adm., 38.
847. Ип., col. 18.
848. Книга, с. 9.
849. Fettich, pp. 162 — 172; Zakharov, pp. 78 — 79
850. См. Гл. III, 7.
851. Ibn-Fadhlan, pp. 76 — 78.
852. Macartney, p. 192.
853. de adm., p. 38.
854. Vernadsky, Lebedia, pp. 188 — 190
855. Богаевский, I, 130 и ниже; II, 95 и ниже; Худяков, с. 348.
856. См. 4, выше.
857. Худяков, сс. 352 — 354.
858. Богаевский, I, 131.
859. Спицын, Древности Камы, илл. V, рис. 2 и 7; Tallgren, Col. Zaus., II, Plate II, Figs. 25, 27 — 30, 35. См. также Кондаков, Древности, V, с. 76, 89.
860. De Adm., 40.
861. Macartney, p. 206.
862. См. 2, выше.
863. Macartney, p. 206.
864. Macartney, Loc. cit.
865. H. Skold, «Die ossetischen Lehnworter in Ungarischen», LUA, XX, 4 (1925): ср. Абаев, сс. 884 — 887.
866. Абаев, с. 892. Ср. D. Gerhardt, «Alanen und Osseten», ZDMG, 93 (1939), 42.
867. F. Miklosich, II.
868. De Adm., 38.
869. De Adm., Loc. cit.
870. Vernadsky, Lebedia, pp. 193 — 195.
871. Macartney, p. 208.
872. Macartney, Loc. cit.
873. О закупе см. Eck, с. 391 — 394; Греков, с. 117 — 123; о кабале см.: Eck, pp. 395 397; G. Vernadsky, "A'propos des origines de servage de «Kabala», RHD (1935), pp. 360 — 367.
874. См. Гл. V, 7.
875. Ср. I. Dujcev, «Protobulgarcs et Slaves», AIK, 10 (1938), 145 — 154.
876. Кулаковский, III, 210.
877. Theophanes, p. 348.
878. Bury, 1889, pp. 310 — 311: Кулаковский, III, 236 — 237.
879. Гл. IV, 9.
880. Bury, 1889, p. 319: Ostrogorsky, pp. 80-81; С. Zenghelis, «Le feu gregeois», Byz., 7 (1932), 265 и ниже.
881. Кулаковский, III, 238.
882. Там же, сс. 247 — 248.
883. Theophanes, р. 359.
884. См. Гл. VIII, 1.
885. Runciman, p. 284.
886. Калайдович, с. 64.
887. Runciman, pp. 286 — 287.
888. См., например, 3, выше.
889. Markwart, Chronologic, pp. 40 — 41; ср. Мелиоранский, I, 283 — 287; II, 82 — 86.
890. В современном русском «боярин» вместо «болярин». Я не могу принять точки зрения Мелиоранского, что первоначальным русским словом было «боярин», а не «болярин» (Мелиоранский, I, 283). Форма «боляре» использована в тексте договора Игоря с Византией, 945 г. (Лавр. col. 47). См. также: Срезневский, I, s. v.
891. Runciman, p. 285; ср. русское слово «богатырь».
892. О Юстиниане II и его правлении см.: Bury, 1889, pp. 320 — 330; Кулаковский, III, 253 — 276; Ostrogorsky, pp. 84 — 91.
893. Кулаковский, III, 258 — 259; Theophanes, p. 364.