Лев Гумилёв - В поисках вымышленного царства
505
F. Cumont, Les mysteres de Mithra, стр. 4.
506
A. H. Francke, A History of Western Tibet.
507
Ch. Bell, The Religion of Tibet.
508
B. Laufer, Uber ein tibetisches Geschichtwerk der Bonpo.
509
H. Hoffman, Qullen zur Geschichte der tibetishen Bon-Religion.
510
R. A. Stein, La civilisation tibetaine.
511
Ch. Bell, The Religion of Tibet. стр. 15.
512
A. H. Francke, A History of Western Tibet, стр. 53.
513
R. A. Stein, La civilisation tibetaine, стр. 209.
514
Д. Фрезер, Фольклор в Ветхом завете.
515
Н. Веселовский, О религии татар…, стр. 92.
516
См.: D'Ohsson, Histoire de mongols…, стр. 93–94.
517
«Путешествие в восточные страны Плано Карпини и Рубрука», стр. 30, прим. 1, стр. 149–151.
518
Н. Веселовский, О религии татар…, стр. 81–82.
519
Л. Я. Штернберг, Первобытная религия…
520
«Сокровенное сказание», § 272.
521
М. В. Воробьев, О происхождении…, стр. 47.
522
S. M. Shirokogoroff, Social Organisation, стр. 86.
523
М. В. Воробьев, О происхождении…
524
К. А. Wittfogel and Feng Hsia-sheng, History…, стр. 14.
525
«Слово о полку Игореве — памятник XII в.», 1962.
526
A. Mazon, Les bylines russes, а также статьи в «Revue des etudes slaves» 1938–1945.
527
А. А. Зимин, Когда было написано «Слово», стр. 135–152.
528
I. Свенцiцкий, Русь i половцi…; A. Vaillant, Les Chants epiques…; В. В. Виноградов, История литературного языка в изображении акад. А. А. Шахматова, стр. 77.
529
См.: «Слово о полку Игореве». 1947, стр. 7-42.
530
Д. С. Лихачев, Черты подражательности «3адонщины».
531
«Слово о полку Игореве». 1950, стр. 352–368. Далее страницы даны в тексте (в скобках).
532
О христианизации половцев сообщают «Житие черноризца Никона» и «Сказание о пленном половчине». Кроме этого, известны факты: половецкий хан Бастий крестился в 1223 г. для вступления в союз с Русью против татар (ПСРЛ, II, стр. 741; X, стр. 90); половцы, переселившиеся в Венгрию, стали христианами; известно о крещении половецких ханов Амурата в Рязани в 1132 г., Айдара в Киеве в 1168 г. (ПСРЛ. IX, стр. 158, 236). В «Кириковых вопрошениях» записано: «И се ми поведал чернец пискупль Лука Овдоким молитвы оглашенныя творити: болгарину, половчину, чюдину, преди крещения 40 дней поста, ис церкви исходити от оглашенных» (Хрестоматия по русской истории, стр. 858). Цит. по: Г. А. Федоров-Давыдов, Кочевники Восточной Европы…, стр. 201.
533
С. А. Плетнева, Печенеги…, стр. 222.
534
С. М. Соловьев, История России, стр. 374.
535
Там же, стр. 379.
536
Противоположную точку зрения см.: А. В. Соловьев, Политический круг автора «Слова о полку Игореве», стр. 87 и сл.; В. Г. Федоров, Кто был автором «Слова о полку Игореве» и где расположена река Каяла, стр. 128–144. Наш анализ исторического смысла «Слова» переносит проблему в иную плоскость.
537
М. Д. Приселков, История русского летописания XI–XV вв, стр. 49–52; П. Голубовский, История Северской земли, стр. 90.
538
См. также: А. А. Зимин, Ипатьевская летопись и «Слово о полку Игореве», стр. 43–64.
539
Попытка подставить под слово «хин» этноним «хунны» (G. Moravcsik, Zur Frage hunnobe…, стр. 69–72; А. В. Соловьев, Восемь заметок, стр. 365–369) неприемлема ни с филологической стороны («у» не переходит в «и»), ни с исторической: последние гунны — акациры — были уничтожены болгарскими племенами в 463 г. Кутургуров греческие писатели VI в. еще метафорически называют гуннами, но уже в VII в. это название исчезает. Даже венгров IX в. византийцы фигурально именовали «турками», и тем более название «гунны» не применялось к половцам и другим степнякам XI–XIII вв. Следовательно, в устах автора «Слова» название «хунн» невозможно ни как варваризм, ни как архаизм.
540
А. Ю. Якубовский, анализируя термин «Золотая Орда», также сопоставил его с названием чжурчжэньской династии и другим путем пришел к тому же выводу (см.: К. Д. Греков, А. Ю. Якубовский, Золотая Орда, стр. 60).
541
Звук «к» есть в западномонгольском, или калмыцком, языке, но этот язык, как и народ, на нем говорящий, образовался во второй половине XIII в. из смешения восточных монголов с местным тюркским населением (Б. Я. Владимирцов, Турецкие элементы в монгольском языке, стр. 159; Г. Е. Грумм-Гржимайло, Когда произошло и чем вызвано распадение монголов на восточных и западных, стр. 167–177). Это мнение принял А. А. Зимин. См.: А. А. Зимин, К вопросу о тюркизмах…, стр. 142.
542
«Задонщина», стр. 535, 538, 539, 543, 544, 547.
543
Как не подосадовать на недавно появившуюся манеру давать средневековые китайские слова в современном китайском чтении. Ну пусть уж так обращаются с собственно китайскими терминами, но тюркские и монгольские слова искажаются до неузнаваемости, что путает исследователей. Хин и Цзинь звучат непохоже, но Кинь (Kin) — чтение, принятое в классической востоковедческой литературе и отвечающее фонеме XII–XIII вв., неизбежно вызвало бы у литературоведа нужную ассоциацию. Думается, что целесообразнее облегчать работу коллегам, нежели затруднять ее в угоду мнимой точности.
Равно «хин» не может быть названием Китая — Цинь, принятом издавна на Ближнем Востоке и в Европе. Сами китайцы именовали свою страну либо Чжун-го — Срединное государство, либо, в сношениях с иноземцами, по имени династии, т. е. должно было бы быть либо Сун, либо Кин, что и требовалось доказать.
544
«Сокровенное сказание», § 106.
545
Там же, § 145.
546
Там же, § 173, 214.
547
Н. Я. Бичурин, Собрание сведений о народах…, т. I, стр. 262.
548
Там же. т. II, стр. 70–71.
549
О применении яда у лесных племен Сибири и Дальнего Востока говорит А. П. Окладников, указывая на уменьшение луков и облегчение наконечников стрел в Глазковское время (А. П. Окладников, Неолит…, стр. 72), но в степи до XIII в. эта техника была неизвестна.
550
П. Мелиоранский, Турецкие элементы…, стр. 296 и сл. Есть и другие мнения, которые мы здесь не критикуем: Р. Якобсон производит это слово от charlug — «каролингский» (R. Jakobson, The Puzzles of the Igor'Tale, стр. 61), а А. Зайончковский — от племенного названия «карлук» (A. Zajaczkowski, Zwiazki jezykowe polowecko-slowenskie, стр. 52–53; ср.: А. Н. Кирпичников, Русские мечи X–XIII веков, стр. 24). В качестве курьеза можно добавить мнение З. Стибера, производящего слово «харлужный» от кашубского «Chariezny» — ворюга, ср. диалектное «харлить» — оттягивать неправдой чужое, отсюда якобы «харлужный» — захваченный в добычу (Z. Stieber, Vieux russe…, стр. 130–131).
551
«Сокровенное сказание», § 145.
552
С. Е. Малов, Памятники древнетюркской письменности.
553
Bacot J., Reconnaissance en Haute Asie…, стр. 137–153.
554
В «3адонщине» говорится: «(татары) ркуче…а катунь своих не трепати» (стр. 547).
555
А. С. Соловьев, Деремела…, стр. 100–103.
556
Н. С. Державин, Троян в «Слове о полку Игореве», стр. 25–44.
557
А. Болдур, Троян «Слова о полку Игореве», стр. 7-35.
558
Там же, стр. 8-11, 22, 34–35.
559
И. Срезневский, Древние памятники русского письма…, стр. 205; Летописи русской литературы. т. III, кн. 5. М., 1861, ч. II, стр. 5.
560
«Где лежит оумерл Зеоус его же и Дыя наричают». См.: Э. М. Шусторович, Хроника Иоанна Малалы и античная традиция. Литературные связи древних славян. — Труды отдела древнерусской литературы. Л., 1968, стр. 65.
561
Г. В. Вернадский, Были ли монгольские послы 1223 г. христианами? стр. 145–148; G. Vernadsky, Kievan Russia, стр. 237–238. Гипотезу Г. В. Вернадского, построенную на толковании нюансов текста, мы принимаем по следующим основаниям. Столкнувшись с новым противником, Субэтэй-баатур постарался избегнуть войны и послал для переговоров людей, которые, по его мнению, скорее всего могли достичь взаимопонимания, т. е. христиан. Они были казнены. Казалось бы, ему надлежало поберечь своих людей, но он отправил второе посольство с ультиматумом… и оно вернулось невредимым. Очевидно, между первыми и вторыми послами была существенная разница, и ее-то уловил Г. В. Вернадский при детальном анализе текста летописи. Ведь если бы первых послов убили только как татар, то и второе посольство постигла бы та же участь, тем более что послы апеллировали о справедливости к «небесному богу». Но ведь не всякий монотеизм — христианство, а к язычникам в средние века относились терпимее, чем к еретикам.