Kniga-Online.club
» » » » Н. Долгорукова - Французский с любовью. Тристан и Изольда / Le roman de Tristan et Iseut

Н. Долгорукова - Французский с любовью. Тристан и Изольда / Le roman de Tristan et Iseut

Читать бесплатно Н. Долгорукова - Французский с любовью. Тристан и Изольда / Le roman de Tristan et Iseut. Жанр: Иностранные языки издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

chausses f pl – поножи (доспехи, защищавшие ноги воина)

chétif – тщедушный, жалкий

chevaucher – ездить верхом, оседлать

chevet m – проход позади хоров (в церкви); изголовье

cilice m – власяница

cingler – плыть; направляться к; стегать

complaire – угождать

copeaux m – стружка, опилки

cornouaillais – корнуоллский

couard m – трус

coudrier m – орешник

courroux m – гнев

courroucer – прогневать, разгневать

courte-pointe f – стёганое одеяло

courtine f – знавес над дверью

crécelle f – трещотка

cuissot m – задний окорок (кабана, оленя)

culbuter – опрокидывать; разгромить; полететь кубарем

Dd

daim m – лань

damoiseau m – юный дворянин, ещё не достигший рыцарского звания

défi m – вызов

dégrafer – отстёгивать

denier m денье (старинная монета)

dépecer – разделывать

dépouiller – содрать шкуру

destrier m – боевой конь

détresse f – бедствие, беда, скорбь, тоска

devinaille f – загадка

Ee

ébréchée – зазубренный, выщербленный

écarteler – четвертовать

échine f – хребет, позвоночник

échiquier m – шахматная доска

écorce f – кора, береста

écu m – четырёхугольный (треугольный) щит

écuyer m – молодой дворянин, ещё не прошедший посвящение в рыцари

embûche f – засада, козни, подвох

embuscade f – ловушка

(s’)embusquer – засесть в засаду

émerillon m – кобчик; вертлюг; крюк

émoi m – смятение, волнение

engeance fустар. отродье

entaille f – зарубка, насечка; порез, резаная рана

éparpiller – рассыпать, разбрасывать

épervier m – ястреб

épier – подстерегать, выслеживать

ermite m – отшельник

escarboucle f – карбункул, тёмно-красный рубин

escarpement m – крутой спуск, откос

esquive f – уклонение, умолчание

essarter – корчевать

Ff

falaise f – прибрежные отвесные скалы

fange f – грязь

faucon m – сокол

faux – коса

féal m (féaux pl) – верный, преданный человек

félon m – предатель, изменник

fermail m – пряжка

feuillu – густолиственный, лиственный

filet m – нить, сеть; струйка

fléau mперен. бич, бедствие

fleur f de farine – крупчатка (мука)

flotter – плавать, держаться на поверхности

forcené – неистовый

forfait m – злодеяние

fourbir – чистить до блеска

fourche f – вилы; рогатка

franchise fустар. свобода, независимость

frein m – удила

frondaison f – листва

fusil m – огниво

fuyard m – беглец

Gg

gage m – заклад, залог, свидетельство

gambader – прыгать, резвиться

garrot m – загривок, холка

gerfaut m – кречет

gésir – лежать, покоиться (в могиле)

gîte m – жильё, кров, ночлег, логово

glaçon m – ледышка

glas m – (похоронный) звон

gonelle f – просторное платье (подобное монашескому одеянию)

gonfanon m – военное знамя, священная хоругвь

grappe f – гроздь, кисть, кучка, группа

grelot m – бубенчик

grief m – жалоба, претензия

grillage m – жаренье, обжиг; решётка

guerroyer – воевать

guette f – раскос; сторожевая башня

guetteur m – часовой, наблюдатель

guimpe f – нагрудник, шемизетка

guivre f – змей

Hh

hallier m – заросли кустарника

hanap m – устар. чаша, кубок

harnacher – надевать сбрую

hauban m – оттяжка, штаг

haubert m – кольчуга

heaume m – шлем, шишак

héberger – приютить

héraut m – глашатай

hermine f – горностай

hère m – бедняк

honnir – позорить

hormis – кроме, за исключением

hutte f – устар. хижина, лачуга

Ii

imposture f – обман, самозванство

inconstance f – непостоянство, неверность

inerte – безжизненный; неподвижный

Jj

jarret m – подколенок; скакательный сустав

jaspe m – яшма

joncher – усыпать, усеивать, устилать

jongleur m – жонглёр, менестрель

Ll

lai m – ле (небольшая поэма, исполняемая под музыку)

lambeaux m, pl – лохмотья

lame f – устар. клинок

(se) lamenter – жаловаться

lande f – ланды, песчаные равнины

languir – изнывать

lapis-lazuli m – лазурит

larron m – вор, разбойник

lépreux – прокажённый

lever – взимать

lévrier m – борзая

limier m – ищейка (собака)

livre f – фунт

lof m – наветренная сторона

loriot m – иволга

louange f – похвала

loyal – верный, преданный

Mm

maint – неоднократный

maléfice m – колдовство, порча

mander – требовать, приказывать

marécage m – болото, трясина

massacre mздесь: оленья голова

massue f – дубина, палица

mésange f – синица

mesnie f – домочадцы; прислуга

métairie fустар., истор. аренда исполу (испольщина)

meute f – свора

moutier m – устар. монастырь

Nn

naseaux m, pl – ноздри

nef f – корабль

nuitée f – устар. ночь

nuptial – брачный, свадебный

Oo

occire – устар. убивать

ost mист. войско

orfèvre m – ювелир

orfraie f – орлан

orfroi m – золотая (серебряная) отделка (у риз)

orphelin m – сирота

octroyer – жаловать, даровать

ouïr – слышать; слушать

Pp

paile m – дорогая шёлковая ткань

palefroi m – парадный конь

(se) pâmer – млеть

paonnet m – пешка (в шахматах)

papegaut m – попугай

paroi f – стена; перегородка; броня

pelisse f – шуба

pennon m – стяг

périr – гибнуть

pertuis m – отверстие, проём

philtre m – любовный напиток, приворотное зелье

pieu m – кол, свая

plaid mист. собрание, на котором короли объявляли свои решения; судебное разбирательство

ployer – гнуть, сгибать, сломить

prestement – проворно

preux m – храбрец, герой

prévaloir – одерживать верх

prodige m – чудо

propice – благоприятный; попутный

prouesse f – храбрость, геройство, подвиг

prud’homme m – добрый человек

puanteur f – зловоние, смрад

Qq

quête f – поиски

Rr

repaire m – логовище

remords m – сожаление

rêne f – вожжа

Перейти на страницу:

Н. Долгорукова читать все книги автора по порядку

Н. Долгорукова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Французский с любовью. Тристан и Изольда / Le roman de Tristan et Iseut отзывы

Отзывы читателей о книге Французский с любовью. Тристан и Изольда / Le roman de Tristan et Iseut, автор: Н. Долгорукова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*