Kniga-Online.club
» » » » Топонимия Москвы - Галина Петровна Смолицкая

Топонимия Москвы - Галина Петровна Смолицкая

Читать бесплатно Топонимия Москвы - Галина Петровна Смолицкая. Жанр: География / Языкознание год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
древнерусского языка. По другой версии, название Кунцево связано с тем, что в этой местности было много пушного зверя и, в частности, куниц. Но если это так, то название имело бы форму Куницыно, а не Кунцево. Форма Кунцево (Кунцово) могла образоваться от слова купец (как прозвища), ставшего потом фамилией Кунцов или Кунцев.

В истории этого села отразились драматические события, происходившие при дворе русских царей. К XVII в. бывш. Московский уезд был заселен преимущественно царскими родственниками, поделившими между собой богатые подмосковные села. Село Кунцево принадлежало боярам Мстиславским, родственникам первой жены царя Алексея Михайловича. Когда же царь женился второй раз на Наталье Нарышкиной, матери Петра I, в фаворе оказался весь род Нарышкиных, особенно его глава Кирилл Полуектович Нарышкин, который начал увеличивать свои наделы путем передела существующего землевладения. Одержав политическую победу над царевной Софьей и ее сторонниками Милославскими и кн. Вас. Вас. Голицыным, Нарышкины получают много сел, в том числе Кунцево и Фили, принадлежавшие Милославским. Эти села были богатыми, так как стояли на плодородных землях, поблизости от Москвы, леса, окружавшие их, изобиловали зверем, вдоль реки Москвы простирались прекрасные заливные луга, на которых паслись стада.

Кунцево всегда было одним из лучших уголков Подмосковья. Река Москва, прекрасные пляжи, тенистые леса привлекали сюда москвичей. Здесь жили многие известные русские писатели и художники, такие как А. И. Герцен, И. С. Тургенев, А. К. Саврасов, В. В. Маяковский, С. А. Есенин, А. П. Гайдар и др. В настоящее время этот замечательный уголок нашей столицы полностью находится в распоряжении москвичей, где многие из них любят проводить свой воскресный отдых.

ОЛИМПИЙСКАЯ ДЕРЕВНЯ

Деревня в Москве, в огромном современном городе с восьмимиллионным населением! И появилась она не в шестнадцатом и даже не в девятнадцатом, а в двадцатом веке, а если уж быть совсем точным - в 1980 г. Все это на первый взгляд кажется весьма необычным. Олимпийская деревня - это не деревня в привычном понимании. Это целый жилой микрорайон Москвы, построенный по последнему слову архитектуры и хорошо оборудованный технически. Он состоит из комплекса шестнадцатиэтажных зданий со скоростными лифтами, просторными холлами. Для удобства москвичей - жителей Олимпийской деревни - на ее территории открыта поликлиника, построены два детских сада, две школы, АТС. Есть здесь культурный центр с залом для концертов, танцевальным залом, библиотекой. В Олимпийской деревне работают универсам, ресторан, кафе, центр бытового обслуживания. К услугам жителей микрорайона спортивные площадки, бассейн, залы спортивного комплекса. И все же этот современный микрорайон столицы называется старинным русским словом - деревня. В чем здесь дело, какова история столь необычного топонима - Олимпийская деревня?

Историки языка скажут вам, что понятие деревня менялось, а вслед за ним менялось и значение самого этого слова. В XV - XVI вв. оно имело такие значения: 1. 'Поселение в один или несколько дворов с прилегающими к нему угодьями'. 2. 'Расчищенное под пахоту место, пашня, угодье' [53]. Такая деревня, как правило, принадлежала одному владельцу - тому, кто раскорчевал лес, вспахал пашню и начал сеять хлеб. От него шло все последующее население деревни. Вот почему жители небольших деревень часто имели одну фамилию - Зуевы, Смирновы, Фомины и пр.

Разумеется, Олимпийская деревня в Москве не содержит в себе ничего «деревенского» и имеет ярко выраженный городской облик. И все же первоначально, если заглянуть в историю олимпийского движения, Олимпийская деревня была почти сельским поселком. Русское словосочетание Олимпийская деревня является семантической калькой, т. е. смысловым переводом английского словосочетания Olimpic village, которое было названием поселка участников X Олимпийских игр в Лос-Анджелесе в 1932 г. Она располагалась на высоком холме в непосредственной близости от океана и состояла из небольших двухкомнатных коттеджей, расположенных по кругу. В центре круга находились административные и бытовые учреждения. Устроители этой деревни ставили перед собой задачу предоставить участникам игр дешевое жилье, освободив их от необходимости проживать в дорогостоящих отелях.

Олимпийская деревня оказалась очень нужным и удобным атрибутом Олимпийских игр и каждый раз строилась в том городе (и государстве), где проходили игры. Название это также переходило вслед за самой деревней и звучало на языке той страны, которая была хозяйкой Олимпийских игр. Именно в 1932 г. сочетание Олимпийская деревня впервые пришло в русский язык. На русской почве английское village было переведено словом деревня, а не поселок, потому что в 30-е годы слово поселок еще не получило такого распространения, какое имеет сейчас.

В Москве Олимпийская деревня была построена для проживания спортсменов - участников XXII Олимпийских игр и членов делегаций. После завершения московской Олимпиады - 80 этот жилой комплекс был передан в распоряжение москвичей.

Олимпийская деревня находится в живописном районе на юго-западе столицы в конце Мичуринского проспекта. Здания нового микрорайона встали на месте бывшего сельца Никольского, между бывшими же деревнями Очаково, Раменки. Здесь на месте маленьких подмосковных деревушек построены и продолжают строиться новые современные кварталы.

Название Мичуринский проспект появилось недавно - в 1956 г. Им увековечена память о выдающемся русском ученом-агрономе и садоводе-селекционере И. В. Мичурине, который вывел более 300 новых сортов плодово-ягодных растений. Проспект расположен (берет свое начало) в районе Московского университета на Ленинских горах - рядом с Ботаническим садом МГУ. В этом и близлежащих районах столицы многие улицы носят имена ученых, создателей русской науки: Ломоносовский проспект, улица Лебедева, Менделеевская улица и пр.

Там, где Мичуринский проспект близится к своему завершению, находилось прежде сельцо Никольское. Сельцом оно называлось потому, что в нем не было цёркви, а была часовня, поставленная в честь святого Николы. Надо отметить, что в Центральной России и, в частности, в Подмосковье, культ Николы был распространен более культов других святых. Поэтому села и деревни с названием Никольское (по наименованию Никольской церкви или часовни) здесь встречаются довольно часто. Аналогичные названия населенных пунктов могли образовываться от светской формы имени Никола - Николай: деревня Николаевка, село Николаевское, город Николаев и т. п. Наименование деревни Раменки происходит от старорусских слов рамень, раменье, которые означали «участок или полоса леса, окруженные полями; еловый лес». Эти слова известны в русском языке с XVI в. и в памятниках письменности встречаются примерно в таких же значениях. В писцовой книге 1592 - 1593 гг. по Дмитровскому уезду есть, например, такая запись: «Да поверстного лесу рамени и бору по смете въ длину на версту, а поперечь на полверсты» [54].

Аналогичные названия не единожды встречаются в Подмосковье: г. Раменское (райцентр Московской области), с. Раменье (Дмитровский

Перейти на страницу:

Галина Петровна Смолицкая читать все книги автора по порядку

Галина Петровна Смолицкая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Топонимия Москвы отзывы

Отзывы читателей о книге Топонимия Москвы, автор: Галина Петровна Смолицкая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*