Ян Пробштейн - Одухотворенная земля. Книга о русской поэзии
171
Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, ссылки приводятся по 2 изд. Сочинений Иосифа Бродского. СПб.: Пушкинский фонд, 1997–2000. Т. I–V.
172
Zubova L. Odysseus to Telemachus.// Joseph Brodsky. The Art of a Poem. London. 1998. P. 40–41.
173
Zubova L. Op. cit. P.28.
174
Каломиров А. Иосиф Бродский. Место. // Поэтика Бродского. Сборник статей под ред. Л. Лосева. Tenafly, NJ: Hermitage, 1986. С. 223.
175
Верхейл К. «Эней и Дидона» Иосифа Бродского. // Поэтика Бродского / Сб. статей под ред. Л. В. Лосева. Tenafly, NJ: Hermitage, 1986.. С. 128.
176
Мифы народов мира. Энциклопедия / А. Ф. Токарев, гл. ред. М.: Сов. Энциклопедия, 1980–1982. T. II. С. 54.
177
Куллэ В. «Там, где они кончили, ты начинаешь…». Предисловие.// Иосиф Бродский. Бог сохраняет все. М.: Миф,1992. С.6.
178
Куллэ В. Op. cit. Р. 282.
179
Автор данной работы придерживается мнения, что все переводы, даже заказные, если поэт-переводчик к ним подходит с ответственностью (а для Бродского-переводчика характерен именно такой подход), являются продолжением собственного творчества поэта, выполненного другими средствами.
180
Zubova L. Op. cit. P.30.
181
Крепс М. О поэзии Иосифа Бродского. Ann Arbor, 1984. С.155.
182
Zubova L. Op. cit. P. 29.
183
Куллэ B. Op. cit С.282.
184
Бродский И. Путешествие в Стамбул. // Форма Времени. Стихотворения, эссе, пьесы в 2-х т. Минск: Эридан, 1992. Т.2. С. 362–364.
185
Куллэ В. Op. cit.. Р. 282.
186
Там же. Р. 281.
187
Куллэ В. Op. cit. С. 282.
188
Куллэ В. Op. cit. P. 283.
189
Куллэ В. Op. cit. Р. 284.
190
Бродский И. Бог сохраняет все. М., 1992. С.202.
191
Борхес X. Л. Бессмертный // Проза разных лет. Мастера зарубежной прозы. / Перевод Л. Синянской. М., 1984. С. 136.
192
Борхес X. Л. Одиссея, Книга XXIII. // Сочинения в 3-х т. / Перевод Б. Дубина. Рига: Полярис, 1994. Т.3. С. 94.
193
Бродский И. Набережная неисцелимых. Тринадцать эссе. М., 1992. С.5.
194
Polukhina V. Joseph Brodsky. A Poet for Our Time. Cambridge: Camridge UP, 1989. P. 238–240, 250–258.
195
Polukhina V. Op. cit. P. 260.
196
Zubova L. Op. cit. P.38.
197
Бродский И. Бог сохраняет все //В. Куллэ. ред., сост. /Перевод Г. Шмакова под ред. И. Бродского. М.: Миф, 1992. С. 183–184.
198
Баратынский Е. А. Стихотворения. Поэмы. // Подг. изд. Л. Г. Фризмана. М.: Наука, 1983. С. 275.
199
Sherr Barry. То Urania // Special Issue. Joseph Brodsky./ Russian Literature. Vol. XXXVII–II/III. Elsevier: North-Holland, 1995. P. 101.
200
Ibid., p. 92–106.
201
Ср. Галатская Наталья. О рифмах одного стихотворения: Иосиф Бродский «Ночной полет». // Scando-Slavica, vol. 36 (1990), с. 69–85.
202
Sherr Barry. Ibid., p. 95.
203
Ср. Гаспаров M. Л. Рифма Бродского. //Избранные статьи. М.: НЛО, 1995. С. 86–87.
204
Ср. Sherr Barry. Ibid., p. 96. Однако я не могу согласиться с Шерром в том, что пары «ключами — квадрате» и «тела — если» также являются теневыми рифмами.
205
Н. Мандельштам. С. 215.
206
Лотман Ю. М. Поэтический мир Тютчева. // Он же. О поэтах и поэзии. СПб., 1996. С. 575.
207
Лотман Ю. М., Лотман М. Ю. Между вещью и пустотой. // Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. СПб., 1996. С. 740.
208
Gardner Н. Four Quartets: A Commentary. // T. S. Eliot. A Study of His Writings by Several Hands. New York. 1964. P. 66.
209
Лотман Ю. M., Лотман M. Ю. Указ. соч. С. 744.
210
Блок М. Апология истории. М., 1986. С. 23.
211
Роль личных местоимений в структуре поэтического текста у Пушкина проанализирована Р. Якобсоном в статье «Поэзия грамматики и грамматика поэзии» //Poetyca. Warszawa, 1961., Р. 405–409; Гуковским Г. А. Пушкин и русские романтики. М., 1965. С. 66–67, и Ю. Лотманом. Заметки по поэтике Тютчева. // О Поэтах и поэзии. СПб, 1996. С. 553–564.
212
Перевод Е. Касаткиной.
213
Polukhina Valentina. Joseph Brodsky a Poet for Our Time. Cambridge: Cambridge UP, 1989. P. 260–261.
214
Вайль П. Пространство как метафора времени: Стихи Иосифа Бродского в жанре путешествия. // Special Issue Joseph Brodsky. Russian Literature. Elsevier: North-Holland, 1995. Vol. XXXVII–II/III. P. 411–412.
215
Вайль П. Указ. соч. Р. 414–415.
216
Вайль П. Там же. Р. 414.
217
Бродский И. Форма Времени. Стихотворения, эссе, пьесы в 2-х т. Минск: Эридан, 1992:T.l. С. 18.
218
Бродский И. Нобелевская лекция. // Сочинения. СПб.: Пушкинский фонд, 1997. T.I.С.7–8.
219
Polukhina Valentina. Joseph Brodsky a Poet for Our Time. Cambridge: Cambridge UP: 1989: 263–281.
220
Хайдеггер M. Введение к «Что такое метафизика?» // Время и бытие. М.: Республика, 1993. С. 27.
221
Хайдеггер М. Что такое метафизика? // Время и бытие. М.: Республика, 1993. С. 24.
222
Там же. С.24.
223
Там же. С.17.
224
Полагаю, что такой перевод более точен, так как английское слово «civilization» подразумевает именно культуру, в то время как понятие «culture» включает в себя традиции, устои, даже быт; это в особенности относится к современному американскому английскому, о чем прекрасно знал Бродский и именно поэтому назвал свое эссе «The Child of Civilization». К тому же, О. Мандельштам, как уже говорилось, определял акмеизм как «тоску по мировой культуре», не цивилизации!
225
Brodsky J. The Child of Civilization. // Less Than One. New York: Farrar, Straus & Giroux, 1986. P. 123.
226
Сергей Кузнецов. Иосиф Бродский: попытка анализа. Рукопись, с. 26.
227
Липкин С. И. Вторая дорога. // Штейнберг, Аркадий. К верховьям. Собрание стихов. Материалы к биографии. Заметки. Стихи. М.: Совпадение, 1997. С. 361–362.
228
Там же. С. 361.
229
Там же. С. 365.
230
Витковский Евг. На память о Мидделхарниссе. // Штейнберг, Аркадий. К верховьям. Собрание стихов. Материалы к биографии. Заметки. Стихи. М.: Совпадение, 1997. С. 434.
231
Шубинский В. И. О Сергее Петрове и его стихах // Петров С. В. Избранные стихотворения / Сост. А. А. Петровой и В. И. Шубинского. СПб.: Эзро, 1997. С. 8.
232
Кононов Н. Без покрова. Новый мир. 1997. № 8 (http://magazines.russ.ru/novyi_mi/1997/8/rez02-pr02-pr.html).
233
Бахтин M. М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: Советская Россия, 1979. С. 126.
234
Бахтин М. М. Проблема речевых жанров // Он же. Литературно-критические статьи. М.: Художественная литература, 1986. С. 464.
235
Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: Советская Россия, 1979. С. 232.
236
Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: Советская Россия, 1979.С. 131–136.
237
Бахтин М. М. Творчество Франсуа Рабле и народная смеховая культура средневековья и Ренессанса. Введение (Постановка проблемы) // Он же. Литературно-критические статьи. М.: Художественная литература, 1986. С. 294–295.