Kniga-Online.club
» » » » Коллектив авторов - История русского романа. Том 1

Коллектив авторов - История русского романа. Том 1

Читать бесплатно Коллектив авторов - История русского романа. Том 1. Жанр: Филология издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

112

Письма H. М. Карамзина к И. И. Дмитриеву. СПб., 1866, стр. 249; ср.: Письма H. М. Карамзина к князю И. А. Вяземскому. СПб., 1897, стр. 60 («я в душе республиканец»).

113

В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. VII, стр. 135.

114

Ф. Глинка. Письма русского офицера, ч. I. М., 1815, стр. 100.

115

Там же, стр. 170, 192.

116

Там же, ч. II, стр. 5–6.

117

Ф. Глинка. Письма к другу, ч. I, СПб., 1816, стр. 7.

118

Там же, стр. 14, 15.

119

См. о них: В. Базанов. Очерки декабристской литературы. Гослитиздат, М., 1953, стр. 78 и сл.

120

В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. IX, Изд. АН СССР, М., 1955, стр. 642.

121

Там же, т. VIII, 1955, стр. 53.

122

В. Г. Нарежны й, Избранные сочинения в двух томах, т. I, Гослитиздат, М., 1956, стр. 41. В дальнейшем цитируется это издание.

123

См. об этом: М. П. Алексеев. Бытовой реализм. В кн.: История французской литературы, т. I, Изд. АН СССР, М. — Л, 1946, стр. 388, 396, 403.

124

См.: H. Л. Степанов. Романы В. Т. Нарежного. В кн.: В. Т. Нарежный, Избранные сочинения, т. I, стр. 15.

125

«Похождения Жиль Бласа из Сантильяны» были впервые переведены на русский язык в 1754 году В. Г. Тепловым. В XVIII веке они выдержали у нас семь изданий.

126

См.: Г. Н. Гендрихсон. Лесаж. В кн.: История французской литературы, т. I, 1946, стр. 622.

127

Н. Белозерская. В. Т. Нарежный. Историко — литературный очерк, ч. II. Изд. 2–е, СПб., 1896, стр. 82.

128

В. Ф. Переверзев. У истоков русского реального романа. Гослитиздат, М., 1937, стр. 29.

129

См.: В. Э. Жуковский, В. Т. Нарежный и цензура. «Труды Азербайджанского гос. университета им. С. М. Кирова», серия филологическая, вып. II, Баку, 1947, стр. 77–80.

130

См.: H. Л. Степанов. Романы В. Т. Нарежного. В кн.: В. Т. Нарежный, Избранные сочинения, т. I, стр. 20.

131

В. Ф. Переверзев. У истоков русского реального романа, стр. 12.

132

Н. Белозерская. В. Т. Нарежный, ч. II, стр. 27 и сл.

133

Ф. И. Кондрацкая. Становление реализма в русской прозе конца XVIII— первой четверти XIX вв. (Творчество В. Т. Нарежного). Автореферат, Л., 1952, стр. 9.

134

См.: В. Шадури. Первый русский роман о Кавказе. Изд. «Заря Востока», Тбилиси, 1947, стр. 69.

135

См.: Н. Свирин. Первый русский роман о Кавказе. «Знамя», 1935, № 7, стр. 239–240.

136

См.: H. Л. Степанов. Романы В. Т. Нарежного. В кн.: В. Т. Нарежный, Избранные сочинения, т. I, стр. 23.

137

В. Ф. Переверзев. У истоков русского реального романа, стр. 30.

138

Н. А. Добролюбов, Полное собрание сочинений, т. I, Гослитиздат, 1934, стр. 533.

139

В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. I, 1953, стр. 304.

140

Ю. Соколов, В. Т. Нарежный. П. Нарежный и Гоголь. «Беседы». Сборник Общества истории литературы в Москве, I, М., 1915, стр. 101.

141

Там же, стр. 107.

142

«Отечественные записки», 1862, № И, отд. III, стр. 75.

143

См.: H. Л. Степанов. Романы В. Т. Нарежного. В кн.: В. Т. Нарежный, Избранные сочинения, т. I, стр. 27.

144

Подробнее об этом произведении см.: E. Е. Соллертинский. Повесть В. Т. Нарежного «Два Ивана». «Ученые записки Московского областного педагогического института», т. XL, Труды кафедры русской литературы, вып. II, 1956, стр. 3—32.

145

Русские повести XIX века 20–30–х годов, т. I. Гослитиздат, М. —Л., 1950, стр. XXIII, 139–262.

146

«Московский телеграф», 1825, ч. I, № 1, стр. 87.

147

В. В. Данилов. Мелочи литературного прошлого. III. Теньер в русской литературе. «Русский архив», 1915, кн. I, № 2, стр. 164–168.

148

«Московский телеграф», 1825, ч. VI, № 22, стр. 182, 183.

149

В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. V, 1954, стр. 564.

150

Там же, т. VI, 1955, стр. 461.

151

Н. А. Добролюбов, Полное собрание сочинений, т. I, стр. 533.

152

И. А. Гончаров, Собрание сочинений, т. VIII, Гослитиздат, М., 1955, стр. 474, 475.

153

Венок на памятник Пушкину. Составитель Ф. Булгаков, СПб., 1880, стр. 80.

154

«Литературное наследство», кн. 16–18, 1934, стр. 639.

155

В. Фаусек. Памяти В. М. Гаршина. В сб: Памяти В. М. Гаршина, СПб., 1889, стр. 100.

156

Нельзя согласиться с бытующим в литературоведении мнением о том, что Эраст, герой повести Карамзина «Бедная Лиза», был в какой‑то мере предвосхищением Онегина (см., например: H. Л. Бродский. Евгений Онегин. Роман А. С. Пушкина. Изд. 3–е, Учпедгиз, М., 1950, стр. 148). Утверждение это базируется на следующих строках повести: «… сей молодой человек… был довольно богатый дворянин, с изрядным разумом и добрым сердцем, добрым от природы, но слабым и ветреном. Он вел рассеянную жизнь, думал только о своем удовольствии, искал его в светских забавах, но часто не находил: скучал и жаловался на судьбу свою…<Он>решился — по крайней мере на время — оставить большой свет» (H. М. Карамзин. Бедная Лиза. Гослитиздат, М. —Л., 1950, стр. 15). Весьма распространенный в литературе сентиментализма образ героя, уходящего от светских сует в мир сельской идиллии, принципиально, качественно отличается от пушкинского Онегина, «охлаждение» которого к свету объясняется более сложными, идейно — психологическими мотивами.

157

См.: Н. К. Пиксанов. К проблеме реализма в «Горе от ума». «Доклады и сообщения Филологического факультета Ленинградского гос. университета», вып. 1, Л., 1949, стр. 7—24.

158

Пушкин, Полное собрание сочинений, т. XIII, Изд. АН СССР, М., 1937, стр. 121; т. XII, 1949, стр. 195. Все последующие ссылки на это издание (тт. I‑XVI, 1937–1949, Справочный том, 1960) даются в тексте. При ссылках на текст «Евгения Онегина» (т. VI) указываются только страницы.

159

Достойно удивления, что в десятках работ и статей, посвященных Пушкину, эти строки рассматриваются как серьезная декларация поэта, характеризующая его путь к «смиренной прозе».

160

Ср., например, — строфическое строение «Дон — Жуана». Приняв также для своего романа систему строф, Пушкин специально изобрел строфу в четырнадцать стихов четырехстопного ямба, получившую название «онегинской»: четверостишие с перекрестными рифмами, четверостишие со смежными рифмами, четверостишие с опоясанными рифмами и двустишие (в то время как «Дон — Жуан» написан октавами). Об «онегинской строфе» см.: Л. Гроссман, Собрание сочинений, т. I, Изд. «Современные проблемы». М., 1928. стр. 130–180; Г. Винокур. Слово и стих в «Евгении Онегине». В сб.: Пушкин. Гослитиздат, М., 1941, стр. 155–213.

161

А. И. Герцен, Собрание сочинений, т. VII, Изд. АН СССР, М., 1956, стр. 203; ср. строки в строфе XII третьей главы «Евгения Онегина»:

Лорд Байрон прихотью удачнойОблек в унылый романтизмИ безнадежный эгоизм.

(56)

162

В книге А. В. Чичерина «Возникновение романа — эпопеи» (Изд. «Советский писатель», М., 1958) «Адольф» и «Рене» не без основания именуются «закрытыми» романами (в противоположность «объективным», «открытым» романам зрелого. Бальзака).

163

Основную библиографию см.: Б. С. Мейлах и Н. С. Горницкая. А. С. Пушкин. Семинарий. Учпедгиз, М. — Л., 1959 (раздел «Евгений Онегин»)

164

Хронологию написания «Евгения Онегина» и справку о появлении в печати отдельных глав и полного издания романа см. в примечаниях к т. VI, стр. 659–661; см. также: H. Л. Бродский. Евгений Онегин. Роман А. С. Пушкина, стр. 12–16; комментарии Б. В. Томашевского в книге: А. Пушкин. Евгений Онегин. Гослитиздат, Л, 1937, стр. 255 и сл.; С. М. Бонди в книге: А. С. Пушкин. Евгений Онегин. Детгиз, М., 1957, стр. 242–247.

Перейти на страницу:

Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


История русского романа. Том 1 отзывы

Отзывы читателей о книге История русского романа. Том 1, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*