Kniga-Online.club
» » » » Человек, который разгадал рынок. Как математик Джим Саймонс заработал на фондовом рынке 23 млрд долларов - Грегори Цукерман

Человек, который разгадал рынок. Как математик Джим Саймонс заработал на фондовом рынке 23 млрд долларов - Грегори Цукерман

Читать бесплатно Человек, который разгадал рынок. Как математик Джим Саймонс заработал на фондовом рынке 23 млрд долларов - Грегори Цукерман. Жанр: Деловая литература / Менеджмент и кадры / Финансы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
кода по заданным параметрам. (Прим. науч. ред.)

5

Медичи – знатный итальянский род, представители которого неоднократно становились правителями Флоренции в эпоху Возрождения и выступали в качестве меценатов, финансируя выдающихся деятелей искусства своего времени. (Прим. пер.)

6

Мерсер более не является генеральным директором Renaissance, но все еще занимает руководящую должность в фирме.

7

Ученая степень, в целом аналогичная степени кандидата наук, присуждаемой в России. (Прим. науч. ред.)

8

IBM (англ. International Business Machines) – одна из крупнейших американских компаний, которая занимается производством и поставкой аппаратного и программного обеспечения. (Прим. пер.)

9

Издольщик – фермер, который берет в аренду земельный участок и вместо платы отдает за него владельцу часть собранного урожая. (Прим. пер.)

10

Реконструкция Юга – период в истории США после окончания Гражданской войны, длившейся с 1865 по 1877 год, который ознаменовался отменой рабовладельческой системы на всей территории страны. (Прим. пер.)

11

Гринго – обозначение, использующееся в странах Латинской Америки при обращении к иностранцам, чаще всего американцам. (Прим. пер.)

12

Единица объема, используемая в англосаксонских странах для измерения сыпучих товаров – главным образом, сельскохозяйственных. В американской системе мер один бушель эквивалентен 35,24 литрам. (Прим. науч. ред.)

13

На фьючерсном рынке под закрытием позиции понимается заключение сделки, противоположной ранее совершенной. Так, имея контракт (обязательство) на покупку актива, для фиксации прибыли участник рынка должен заключить контракт на продажу этого актива (или, как говорят, продать фьючерсный контракт) с тем же сроком исполнения. В этом случае противоположные обязательства участника рынка перед биржей взаимно погашаются, и он «выходит из игры» с прибылью или убытком в зависимости от соотношения цен покупки и продажи, по которым были совершены сделки. (Прим. науч. ред.)

14

Важной особенностью фьючерсных контрактов является постоянная переоценка открытых позиций всех участников торгов. Так, при росте рыночной цены товара происходит положительная переоценка контрактов на покупку (длинных позиций) и отрицательная – контрактов на продажу (коротких позиций). При снижении рыночной цены ситуация обратная. В конце каждой торговой сессии клиринговая палата биржи зачисляет или списывает средства с торгового счета участника в завсисимости от того, выросли его позиции в цене или упали. Если у участника торгов из-за отрицательной переоценки в какой-то момент оказывается недостаточно средств для поддержания своих позиций, то они ликвидируются принудительно (соответственно, фиксируется убыток). Это делает торговлю фьючерсными контрактами гораздо более рискованной, чем акциями, где инвестор при снижении цен всегда имеет возможность «пересидеть убытки», просто продолжая держать ценные бумаги и не неся при этом реальных издережек. (Прим. науч. ред.)

15

Англ. Institute for Defense Analyses. (Прим. науч. ред.)

16

Англ. National Security Agency. (Прим. науч. ред.)

17

Максвелл Смарт, или агент 86 – главный герой американской комедии «Напряги извилины» 2008 года (англ. Get Smart, режиссер – Питер Сигал). Он работает на сверхсекретной правительственной службе, но при этом, как правило, ведет себя крайне неуклюже, допуская различные оплошности и ошибки, из-за чего окружающие часто ставят под вопрос его профессиональную компетентность. (Прим. пер.)

18

Торговые издержки включают в себя комиссию брокера и биржи за заключение и исполнение сделки. В те времена, когда торговля акциями велась исключительно «с голоса» в биржевом зале, такие издержки были достаточно высоки. Более того, размер комиссионных зависел от популярности ценных бумаг на рынке, объема лота и некоторых других обстоятельств – например, продавал ли брокер ценные бумаги своему клиенту из собственного портфеля или приобретал их у других участников торгов, привлекал ли он других брокеров для заключения сделки и т. д. (Прим. науч. ред.)

19

Технический анализ широко используется трейдерами и сегодня, однако важно подчеркнуть, что он не является научной теорией – прежде всего из-за неоднозначности применяемых методов и недостаточной надежности предсказаний. Часто трейдеры используют технический анализ в сочетании с фундаментальным анализом, пытаясь определить оптимальный момент для совершения сделки с выбранной ценной бумагой. (Прим. науч. ред.)

20

Факторное инвестирование основано на выявлении влияния различных количественных показателей (факторов) на историческую доходность акций с помощью статистических методов (прежде всего регрессионного анализа) и прогнозировании будущих доходностей на их основе. Эконометрические исследования такого рода популярны и сегодня: в настоящее время известно более сотни факторов, позволяющих объяснить различия в доходностях акций. (Прим. науч. ред.)

21

С 11 по 17 августа 1965 года в Уоттсе, районе Лос-Анджелеса, прошли массовые беспорядки, в результате которых был нанесен ущерб на более чем 40 миллионов долларов. (Прим. пер.)

22

IBM (аббр. от англ. International Business Machines) – американская компания, один из крупнейших в мире производителей аппаратного и программного обеспечения, занимается также разработкой IТ-сервисов и предоставлением консалтинговых услуг. (Прим. пер.)

23

Под инвестиционным банком в США понимается универсальная брокерско-дилерская компания, предоставляющая широкий спектр услуг на фондовом рынке, в том числе размещение (андеррайтинг) ценных бумаг, доверительное управление активами, анализ рынка и т. д. Несмотря на свое название, инвестиционные банки не являются банками в традиционном понимании этого слова и не осуществляют такие операции, как прием вкладов, кредитование и расчетно-кассовое обслуживание. (Прим. науч. ред.)

24

Лига плюща (англ. The Ivy League) – ассоциация восьми частных американских университетов на северо-востоке США. Название происходит от побегов плюща, обвивающих старые здания университетов. Учебные учреждения, входящие в лигу, отличаются высоким качеством образования. (Прим. пер.)

25

Англ. Open marriage – книга Нены О’Нил и Джорджа О’Нил 1972 года. (Прим. науч. ред.)

26

Англ. Association for Computing Machinery. (Прим. науч. ред.)

27

В 1971–1978 гг. на мировом финансовом рынке происходил переход от Бреттон-Вуддской валютной системы, установленной в конце Второй мировой войны и основанной на фиксированной долларовой цене золота и твердых обменных курсах основных мировых валют к доллару США, к

Перейти на страницу:

Грегори Цукерман читать все книги автора по порядку

Грегори Цукерман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Человек, который разгадал рынок. Как математик Джим Саймонс заработал на фондовом рынке 23 млрд долларов отзывы

Отзывы читателей о книге Человек, который разгадал рынок. Как математик Джим Саймонс заработал на фондовом рынке 23 млрд долларов, автор: Грегори Цукерман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*