Юлия Фаусек - Детский сад Монтессори (сборник)
Овладев упражнением, т. е. познав интерес чистого анализа, они отказываются от вещей и предаются ему повторно, часто по нескольку дней подряд и постоянно возвращаясь к нему через некоторые промежутки времени. В работе с грамматическими коробочками Монтессори устанавливаются три вида упражнений: первое – это анализ предложения, когда ребенок, читая билетик, разлагает предложение на отдельные слова, вынимая из отделений коробочки карточки различных цветов и кладя их рядом с билетиком:
Второе упражнение, удаление отдельных слов (карточек): у ребенка разложены на столике все билетики и все карточки в порядке. Учительница, читая вместе с ребенком карточки, показывает ему следующие упражнения, например, в предложении «Принеси розовый куб» убирает карточку «принеси», остаются два слова «розовый куб», и ребенок смотрит вопросительно на учительницу. «Что мне с этим сделать?» – спрашивает он. Учительница кладет обратно карточку «принеси» и убирает карточку «розовый», остаются слова «принеси куб», и ребенок говорит: «Я не знаю, какой куб». Учительница кладет обратно карточку «розовый» и убирает карточку «куб», остаются слова «принеси розовый». «А что розовый?» – спрашивает ребенок. Ребенок заинтересовывается и может самостоятельно проделать этот эксперимент до конца. Часто в этом упражнении принимают участие двое-трое детей и таким образом конкретно усваивают значение и формальное определение глагола, прилагательного и существительного.
Третье упражнение – перестановки. Возьмем тот же пример: «Принеси розовый куб». Учительница перемещает первую карточку («принеси») на конец предложения, получается «розовый куб принеси». «Так можно?» – спрашивает она и предлагает ребенку переставлять карточки по его усмотрению. Могут получиться следующие фразы: «принеси куб розовый», «куб розовый принеси», «розовый принеси куб», «куб принеси розовый». Дети понимают, что смысл фразы не меняется, но стройность в некоторых перестановках нарушается: «куб розовый принеси – так нехорошо», – говорит семилетняя девочка, «и розовый принеси куб – тоже нехорошо», – добавляет она. Некоторые же дети сами находят логическое ударение: «принеси розовый куб», – это значит надо принести куб, а не шар или призму», – говорит восьмилетний мальчик, – «а принеси куб розовый» – значит надо принести розовый куб, а не голубой, – говорит тот же мальчик. «Круг большой нарисуй» – надо нарисовать круг, а не квадрат», – говорит девочка, «а большой круг нарисуй» – надо нарисовать круг большой, а не маленький, добавляет она. Таким образом дети самостоятельно исследуют все примеры путем анализа, раскладывая карточки в порядке, соответственно порядку слов билетика, удаляя по очереди отдельные карточки.
Но самым интересным в этих грамматических упражнениях являются отнимание отдельных карточек и перестановки. В самом деле, когда учительница снимает карточку, относящуюся к той или иной части речи, составленная фраза изменяет свое значение, а снятая карточка показывает функцию недостающего слова.
Здесь можно привести аналогию с патологией и вивисекцией в физиологии: орган, лишенный своей функции, иллюстрирует прекрасно самое функцию, потому что ничто так явственно не показывает пользу какой-нибудь вещи, как когда она, раньше функционировавшая, перестает исполнять свою функцию.
Перестановки же карточек показывают, что сущность речи заключается не в самих словах, но в порядке слов: этот факт производит на детей большое впечатление. Перед ними лежат карточки в хаосе и те же карточки в требуемом порядке: первое – это бессмысленное собрание слов, второе – выражение определенной мысли. И тогда у ребенка рождается живой интерес к порядку слов. Он не довольствуется уже отыскиванием истинного смысла, таящегося в абсолютном беспорядке (анализы), но начинает чувствовать вкус к тонким перестановкам, которые, не искажая смысла мысли, дают ей слегка иное значение, или же уменьшают ясность, заставляя звучать дурно, спутано. В этих случаях учительница должна держать наготове правила размещения различных частей речи, это дает ей возможность давать маленькие и ясные объяснения, как бы беглые замечания, что дает ребенку глубокое «знакомство с грамматикой.
«Ребенок, усвоив упражнение, становится стратегом, погруженным в передвижение карточек, выражающих мысль. Дети, постигнувшие этот секрет, не так скоро расстаются с поглощающими их упражнениями. И никто, как они, не имеют столько терпения в таком длительном и глубоком изучении грамматики».
Эти слова Монтессори, основанные на наблюдении работы итальянских детей, блестяще подтверждаются практикой с нашими детьми. Английские, голландские и немецкие учительницы дают те же показания.
Третья грамматическая коробочка содержит в себе одно большое отделение и четыре маленьких. В большом находятся семнадцать билетиков с примерами, в маленьких – красные карточки – глаголы, черные – существительные, оранжевые – прилагательные и темно-голубые – предлоги.
Примеры на карточках следующие:
1) Поставь розовый куб на стол.
2) Убери розовый куб со стола.
3) Положи короткую палку под стол.
4) Убери короткую палку из-под стола.
5) Придвинь маленький стул к столу.
6) Отодвинь маленький стул от стола.
7) Возьми синий карандаш из ящика.
8) Положи синий карандаш в ящик.
9) Стань перед классной доской.
10) Отойди от классной доски.
11) Сядь за белый стол.
12) Перепрыгни через голубой ковер.
13) Посмотри сквозь прозрачную призму.
14) Дойди до среднего окна.
15) Достань половую щетку из-за буфета.
16) Положи правую руку на голову.
17) Подержи левую руку над головой.
Отнимая карточки поочередно, ребенок получает следующие предложения:
1) Синий карандаш из ящика. «А что сделать?» – спрашивает ребенок.
2) Возьми карандаш из ящика. – «Так можно, – говорит ребенок, – но я не знаю, какой карандаш взять».
3) Возьми синий из ящика. – «Я не знаю, что синее взять».
4) Возьми карандаш ящика. – «Так совсем нельзя, нескладно», – говорит ребенок.
5) Возьми синий карандаш из. – «Из чего?» – спрашивает ребенок.
Проделавши это упражнение со всеми примерами, дети приходят к убеждению, что предлоги необходимы в предложении: «Такие маленькие словечки, – сказал мне восьмилетний мальчик, – а без них нельзя», и что от предлогов зависит окончание существительных, с которыми они согласуются, а также и смысл предложения: «из ящика – это значит из чего, а в ящик – это откуда, во что, перед доской – это перед чем, а от доски – от чего», – говорит тот же мальчик. Два семилетних мальчика, исполняя «приказания» при анализе примеров, выполняли все действия, обозначенные на карточках: «перепрыгни через голубой ковер» (прыгали с удовольствием). «А если бы вы написали: спрыгни, а не перепрыгни, тогда надо было бы написать с голубого ковра», – сказал мне один из них. «Стань перед классной доской». Стали оба. «А если бы вы написали: лицом… (подумал) перед классной доской, нет, вы бы написали: лицом к доске, а не перед». Мальчик семи с половиной лет с неправильной речью не чувствует согласования предлогов с существительными: «поставь розовый куб на стол», «убери розовый куб со», и он не ставит карточки стола (со стола), а оставляет ту же карточку стол (убери розовый куб со стол). «Придвинь маленький стул к столу», «отодвинь маленький стул от столу» (а не от стола). Другой семилетний присоединился к его работе и раньше, чем продолжать раскладывание карточек, исправил ошибки первого. Через месяц этот первый после многих повторных упражнений уже не делал подобных ошибок, а еще немного позднее при письме (сочинении или записи по природоведению), если сомневался, то всегда спрашивал («на столу или на столе, в ящику или в ящике» и т. п.) К концу года (через пять месяцев) мальчик совершенно правильно согласовывал предлоги с существительными и не делал ошибок ни в раскладывании карточек, ни в письме.
Третье упражнение – перестановки. Возьмем первый пример, т. е. «возьми синий карандаш из ящика». Ребенок переставляет в нем карточки. Получается ряд следующих предложений:
1) Синий карандаш из ящика возьми.
2) Карандаш из ящика возьми синий.
3) Из ящика возьми синий карандаш.
4) Ящика возьми синий карандаш из.
5) Из ящика карандаш синий возьми.