Сорейя Лейн - Буря в сердце
Она не вышла из машины, когда на пороге гостиницы «Нэн» появилась знакомая мужская фигура. Вышедшая следом женщина не выглядела знакомой – возможно, потому, что Сара была в ярости в тот единственный раз, когда видела их вместе. Однако муж, безусловно, не был незнакомцем. «Вскоре он будет бывшим мужем», – поправила себя Сара.
Но что Тодд делает здесь с этой женщиной? Предполагалось, что он заедет за оставшимися вещами и обсудит с Сарой детали, касающиеся развода и раздела имущества. Тодд ни разу не упомянул о том, что привезет свою невесту. Он предупредил Сару, что приедет лишь после полудня и уедет той же ночью.
Пока его вполне устраивало, что Саре достанется дом, а ему отойдет все остальное, и она не собиралась протестовать. Но что означает приезд в Ларквилл их обоих?
Голова Сары раскалывалась, да и желудок пребывал в более чем деликатном состоянии. Ей совершенно не хотелось иметь с ними дело прямо сейчас, когда она пытается начать жизнь с чистого листа.
Созерцание этой парочки вызвало у нее тошноту. Причиной этого вовсе не было то, что она все еще любила Тодда или испытывала горечь оттого, что он обманул ее. Говоря откровенно, Сара давным-давно поняла, что ее брак не складывается и что Тодд не подходит ей. Но она была чересчур предана мужу и не решалась уйти от него, веря, что он ее любит.
Причина крылась в огромном животе подружки Тодда. Сара мечтала о детях, старалась забеременеть от мужа – с самой первой брачной ночи. А теперь он вскоре станет отцом, а она никогда не станет матерью. Ни с ним, ни с кем-либо другим. Никогда.
Стук в окно заставил молодую женщину подпрыгнуть и сжать руль, словно тот мог спасти ее от вторжения.
Сара посмотрела в окно и увидела, что стучится миссис Сандерс, пожилая женщина, которую она знала с детства. Миссис Сандерс наклонилась и выглядела так, будто то, что она хотела сообщить, было делом чрезвычайной важности.
– Здравствуйте, миссис Сандерс. Как поживаете? – Сара старалась, чтобы ее голос звучал бодро и весело.
Появление Тодда в городе сильно подрывало ее уверенность в себе, а мысль о том, что люди, которых она знает всю жизнь, обсуждают ее брак – или отсутствие такового – и жалеют брошенную жену, была ей ненавистна.
– Дорогая, я хотела бы расспросить тебя по поводу Осеннего праздника.
Сара подавила стон. Обычно для нее не составляло труда развлекать миссис Сандерс беседой, но в данный момент Сара не была расположена обсуждать праздник, который она пыталась устроить на пару дней раньше, чем планировалось.
– Есть некоторые моменты, которые в прошлом году получились не совсем удачно, поэтому у меня имеется несколько предложений, которые я хотела бы обговорить с тобой, – сообщила миссис Сандерс с таким видом, будто она собиралась раскрыть какую-то тайну. – Я не сомневаюсь, что ты хочешь устроить идеальный праздник. Не так ли, дорогая?
Сара не смогла сдержать вздох. Ей не требовались ничьи инструкции, и провести утро за обсуждением праздника – последнее, чего ей хотелось. Сегодня ей было нужно время, чтобы собраться с мыслями.
– Миссис Сандерс, я немного спешу, но я очень хотела бы выслушать ваши предложения, – вежливо ответила она. – В воскресенье вечером у Грейси Мэй состоится встреча членов организационного комитета, и, если вы захотите присоединиться, мы с радостью примем вас. Планируется ужин, в ходе которого мы обсудим все детали.
Сара видела, что миссис Сандерс еле сдерживает желание поделиться своими мыслями немедленно.
– Ну, если у тебя сейчас нет времени… – недовольно протянула пожилая дама.
Сара помахала ей рукой:
– Увидимся в воскресенье!
Она тут же ощутила укол вины. Обычно Сара с удовольствием останавливалась и болтала со всеми, но в последнее время ей стало казаться, что слишком многие относятся к ее желанию помочь как к чему-то само собой разумеющемуся.
Сара поборола желание ссутулиться и окинула улицу внимательным взглядом. Она не видела, куда направился Тодд, и ей не хотелось случайно столкнуться с ним. Только не сейчас, она совсем к этому не готова.
Возможно, Сара и выглядела привлекательнее, чем обычно, но общение с Тоддом пока не входило в ее планы.
Она вспомнила слова Нейта: «Ты поможешь мне с моей семьей, а я помогу тебе с Тоддом».
Сара была не из тех, кто любит игры или загадки, но после того, как она увидела Тодда, предложение Нейта показалось ей заманчивым. Однако эта дурацкая идея: сказать, что они намерены пожениться, когда она еще не разведена… А может, что-то в этом есть?
Но выдержит ли она, если будет видеть Нейта чаще? В глубине души Сара не простила его и, возможно, никогда не простит, но, учитывая все то, что происходит с ней сейчас…
Помочь Нейту вновь зажить нормальной жизнью – достойное занятие на время летних каникул. Сара отчаянно хотела помочь ему, это желание было сродни саднящей ране в сердце. Обида обидой, но ведь когда-то они очень много значили друг для друга.
– Сара?
Она подняла голову и поняла, что, задумавшись, чуть было не прошла мимо собственной матери.
– Мама! Мне как раз нужно с тобой поговорить.
Мать со смехом сказала сопровождающей ее подруге:
– Это значит, что мой день окончен.
Сара взяла мать под руку и отвела ее в сторонку. Ей совсем не улыбалось беседовать, стоя в очереди в овощной лавке.
– Так кто или что тебя так переполошило? – поинтересовалась мать.
Сара улыбнулась. Интересно, стала бы мать использовать эту фразу, знай она, о ком пойдет речь?
– Нейт вернулся в город, – сообщила Сара матери за обедом, чуть позже.
– Нейт Кэлхаун?
Сара ощутила себя девчонкой, рассказывающей про своего первого кавалера.
– Нет, другой, – съязвила молодая женщина.
Мать приподняла бровь, показывая этим, что она не в восторге, когда над ней насмехаются.
– Как мило, что он вернулся. Он приехал на праздник? Или чтобы принять участие в панихиде по отцу?
Сара отхлебнула кофе:
– Кажется, он вернулся насовсем.
Эта мысль ужаснула ее – произнесенная вслух, она доказывала, что все происходит на самом деле. Городок у них маленький, и, если Нейт действительно вернулся, ей предстоит видеть его очень часто, вне зависимости от того, хочет она или нет.
– Ты же не собираешься…
– Нет!
Матери не нужно было договаривать фразу до конца, чтобы Сара поняла, что та намерена сказать. Она никогда не будет думать о том, как вернуть то, что у них было… Или, может, стоит попробовать? Тот поцелуй… Сара постаралась выбросить его из головы.
– Вспомни, я же видела, как он уезжал и обещал вернуться за тобой, – не унималась мать. – Но не вернулся. Когда он…
– Забудь все, что я говорила, – прервала ее Сара. – Просто я увидела его вчера, и вкупе с тем, что сейчас происходит, и с тем, что произошло конкретно с ним… Все это загнало меня в тупик.
Мать окинула ее долгим, внимательным взглядом, прежде чем взять дочь за руку и поцеловать.
– Вы с Нейтом были чудесной парой, родная, и ты знаешь, как тепло я к нему относилась, но не забудь, что тогда тебе было очень больно. Я обожала Нейта, но вы с ним пошли разными дорогами, и я не желаю, чтобы ты вновь пережила ту боль – особенно после всего, что случилось с тобой в последнее время.
Сара пересела поближе к матери и обняла ее:
– Ну да, мой грядущий развод. – Она скорчила гримасу. – Может, мне вообще стоит забыть о мужчинах?
– Ну, Тодд – совсем другое дело, – заметила мать. – Что бы между вами двумя ни произошло, я ни капли не сомневаюсь, что Нейт искренне любил тебя.
Сара взяла мать за руку и покачала головой:
– Давай никогда больше не будем говорить о том, почему они оба бросили меня, не то, боюсь, я начну комплексовать. А что касается Нейта… Сделать мне больно – это его решение, и я до сих пор не простила его.
Впрочем, в последние годы Саре пришлось наблюдать слишком много сердечной боли в сфере отношений. Возможно, общение с Нейтом как с другом все усложнит.
Но тот поцелуй… Черт побери! Почему это воспоминание всплывает в самые неподходящие моменты? А ее губы трепещут, будто это произошло только что. Где же гнев? Что случилось с ее гневом?
– Спасибо за ободряющую беседу, мам, но мне пора. Я тебе говорила, что вчера впервые ездила на Мэдди? – Сара воспользовалась шансом сменить тему разговора.
Мать улыбнулась:
– Это именно то, что тебе нужно, – приятная прогулка на лошади.
Наверное, не стоит докладывать матери, где и с кем она намерена кататься…
Нейт поморщился, перебрасывая ногу через седло. Он привык к постоянной боли, но порой, когда нога болела так, как сейчас, это заставало его врасплох.
– Ты в порядке? – крикнул ему Джонни.
Нейт поправил шляпу и послал лошадь вперед:
– Да, спасибо за лошадку.
Нейту нравилось, что шурин предоставил ему свободу. Он сделал себе зарубку в памяти: непременно сказать сестре, что ему нравится ее новый муж.