Дэвид Льюис - Дитя мое
В феврале Джек повез Келли в «Городской клуб Вустера», место их первого свидания. Они решили отпраздновать это, заказав то же самое, что и в первый раз: Джек – бифштекс из вырезки, Келли – лососину. После соответствующих прелюдий он встал на одно колено и, вытащив из кармана кольцо с бриллиантом, сделал официальное предложение.
Прижав руку к груди и пустив слезу, Келли согласилась и с радостным удивлением воззрилась на Натти, выглядывающую из-за угла. За девочкой, взявшись за руки, стояли Чет и Элоиза. Келли завизжала от радости. Натти бросилась обнимать свою будущую маму. Джек с растущей гордостью наблюдал за ними.
Натти охала и ахала над искрящимся в свете ламп обручальным кольцом, а затем присоединилась к ним за столом. Чет и Элоиза уселись рядом. Они отпраздновали мороженым. А чем еще? Отступать от традиции они не собирались. Со следами взбитых сливок на губах Келли попросила Натти во время церемонии держать ее букет. Захихикав, девочка согласилась.
– Я уже боялась, что вы никогда мне не предложите!
В июне приехала Сан. Ей предстояло сыграть роль подружки невесты на свадьбе Келли. Мелоди досталась роль почетной гостьи со стороны невесты. Чет и Элоиза, которые зачастили в Вустер, также присутствовали на свадьбе. Небольшая группа друзей, членов семьи и коллег была приглашена на церемонию, состоявшуюся в приходской церкви Джека.
После венчания Мелоди обняла Джека.
– Вы даже не представляете, как вам повезло!
Родители Меган подарили серебряный чайный сервиз и альбом в посеребренной обложке. Внутри рукой Мишель было написано: «Брак и материнство – чудеса, которыми следует дорожить». Меган написала свое имя милым детским почерком. Келли очень надеялась на то, что, когда придет время, обе ее девочки смогут встретиться.
На следующей неделе, пока Натти оставалась на попечении у Сан, Джек и Келли полетели на «Цессне-182-турбо» к коттеджу на берегу моря близ села Мистик в штате Коннектикут. Там они гуляли по берегу до полуночи и мечтали о будущем.
Вскоре после того, как они зажили тихой семейной жизнью, Келли спросила у Джека, что бы он стал делать, если бы она осталась в Чикаго. Застенчиво улыбнувшись, муж взял ее за руку и повел к себе в кабинет. Выдвинув ящик стола, он взял оттуда конверт. Внутри лежал дорогой авиабилет на рейс до Чикаго.
– Я уже знал, где тебя искать, – улыбнувшись, произнес Джек. – Чет мне помог.
Келли рассмеялась.
– И найдя меня, что бы ты сделал?
Джек пожал плечами.
– Я так далеко не планировал.
Глаза Келли сверкнули удивлением.
– Ты потратил большие деньги на билет, которым так и не воспользовался.
– Он стоит каждого потраченного на него цента.
Взяв билет, Келли помахала им.
– Можно я его возьму?
– Зачем?
– Положу в альбом.
В августе Джек вместе с Натти и Келли слетали в Ланкастер, штат Пенсильвания. Там они остановились в отеле «Птица в руке», располагавшемся недалеко от ресторана, в котором работала Лаура.
Заручившись помощью управляющего, они уселись за столик, который обслуживался непосредственно Лаурой. Та подошла к ним на расстояние всего нескольких ярдов и только тогда поняла, кто же ее клиенты. Натти соскочила со стула и бросилась обнимать Лауру. Обе они, плача от радости, стояли посреди ресторана и болтали на пенсильванском диалекте немецкого.
Управляющий отпустил Лауру на час. Она присоединилась к ним за столом. Они болтали о прошлом и настоящем. Лаура и Джонатан поженились и жили в его доме, совместно приглядывая за Беккой Линн. Пока она рассказывала свою душещипательную историю, Джек испытывал внутренний трепет.
– Если бы ты не обратил внимания на ту фотографию Джонатана, кто знает, что бы сейчас было, – мягко произнесла Лаура с нотками удивления в голосе.
В церкви их общины официально обетами они не обменивались, но ее родители немного оттаяли душой, впрочем, до окончательного примирения было еще далеко. В конце концов, никто не отменял их изгнание.
– Мне кажется, я стала куда в большей мере причудливой, чем мне раньше казалось, – сказала на это Лаура. – Теперь я не представляю своей жизни без машины и электричества.
Натти ее слова понравились.
– А я тебе то же самое говорила!
– Ну да… говорила, – покраснев, согласилась Лаура.
– Возвращайся к нам! – попросила Натти.
Бросив взгляд на Келли, она сдержанно ответила:
– Это может оказаться не такой уж хорошей идеей.
– Почему? – не унималась Натти.
Смутившись, Лаура пожала плечами. Тогда Келли положила руку поверх ее руки.
– Лаура! Вы всегда желанный гость в нашем доме. Вы долгие годы были с Натти, и теперь она по вам очень скучает.
Слезы навернулись Лауре на глаза. Она смахнула их.
– Я вам всем очень благодарна, – улыбаясь и краснея, произнесла она. – Я бы с радостью к вам поехала, но вскоре у меня будет своя собственная семья, о которой придется заботиться.
Когда смысл ее слов дошел до собравшихся, все принялись шумно поздравлять Лауру. Глаза Натти от восторга округлились до чудовищных размеров.
Позже, когда Келли и Натти вышли из-за стола в туалет, Джек остался наедине с Лаурой.
– И как это: вернуться в Ланкастер? – спросил он.
Она выглянула из окна на автостоянку и простирающийся за ней вполне сельский пейзаж.
– Я скучала по этим местам, но иногда ты просто не имеешь права вернуться.
– Ты счастлива, Лаура?
Лицо ее посветлело.
– Да, Джек. Теперь у меня есть Джонатан, и все благодаря тебе.
Джек рассмеялся.
– Все началось с Келли, если уж начистоту.
– Jah, – тихо произнесла она. – Возблагодарим Господа за Келли.
Натти исполнилось десять лет. Она пошла в пятый класс. Как сказала бы Сан, она готова была распрощаться с детством. Ее башня любимых DVD-дисков впала в немилость.
– Я уже все пересмотрела, – жаловалась она.
«В поисках Немо» теперь стал мультфильмом для маленьких. Натти в последнее время нечасто составляла списки любимых вещей. «Поп-тартс» вылетели из первой десятки. Теперь она предпочитала плаванье пению, но не чувствовала себя достаточно взрослой для того, чтобы не приходить время от времени в спальню к своему любимому папе и любимой маме. Вот только мягкие игрушки Джеку она больше на ночь не давала… уже год как не давала…
– Теперь с тобой есть живой человек, – имея в виду Келли, сказала ему девочка. – Мягкие игрушечные зверята тебе больше не нужны.
С этим Джек был полностью согласен.
Сзади раздалось тихое мяуканье. Натти приподнялась и похлопала рукой по матрасу.
– Сюда, Феликс!
Кот прыгнул на кровать Натти. Девочка крепко обняла Феликса. Кот, извернувшись, освободился и благодарно замурчал.
Они вместе молились, благодаря Всевышнего за данные Им многие блага и те требования, которые Он перед ними ставил. Обычно они также поминали в своих молитвах Лауру и просили Господа, чтобы Он помог ей разобраться в непростой ситуации, сложившейся у нее с семьей. Натти просила о том, чтобы учителя были к ней снисходительны, а временами вставляла, что папе следует осознать: ей по-настоящему нужен мобильный телефон.
– Мы ее вконец испортим, – заявил Джек однажды поздно вечером после того, как они закончили молиться.
Натти обратила свой молящий взор на Келли.
– Что думаешь, мама?
Келли весело посмотрела на мужа.
– Сдается мне, девочка осваивает все преимущества жизни с двумя родителями.
– Слишком уж быстро освоила, – согласился с ней Джек.
Наклонившись над кроваткой, Келли поцеловала Натти в щеку и тихо произнесла:
– Я поговорю с ним.
– Спасибо.
Джек рассмеялся.
– Я все слышал.
Выпрямившись, Келли прикоснулась к уголку воротника его рубашки и слегка потянула.
– Пошли, дорогой. Время спать.
– М-м-м-м… – закрывая уши руками и улыбаясь во весь рот, промычала девочка.
А ее приемные родители направились в их общую спальню. Комната теперь приобрела более «женский» вид: на окнах висели новые шторы, свет стал более мягким, а стену украшала фотография его родителей в рамке.
Однажды прохладным осенним вечером, обнимая друг друга и делясь событиями минувшего дня, Келли между делом поинтересовалась у Джека, когда, по его мнению, Натти созреет для правды.
Задумавшись, он спросил, что она сама думает по этому поводу.
– Ну… – осторожно начала Келли, – может, когда Натти снова начнет задавать вопросы, но только после того, как Сан на это согласится.
С точки зрения Джека это имело смысл.
Подумав минутки две, он тихим голосом произнес:
– Сан многим пожертвовала ради благополучия Натти.
– Да… как любая мать на ее месте, – согласилась с ним Келли.