Эйлин Драйер - В плену страсти
– Тогда стой на месте!
Фергусон протянул к ней руки, но не двинулся с места.
– Не могли бы мы снова сесть?
– Если только ты не будешь двигаться.
Улыбка Йена стала шире, когда он откинулся на спинку дивана.
– Меня оправдали и восстановили в прежних правах, – сказал он.
Сара почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица.
– О! – только и смогла сказать она.
Как странно. Ей кажется, что она упадет в обморок.
– Сара!
Подняв глаза, Сара увидела, что Йен, нахмурившись, смотрит на нее сверху вниз. Слезы жгли ей горло.
– Ох, Йен, как же я рада! Ты уже повидался с Фионой и Мейрид?
Йен снова нахмурился:
– К ним отправились Алекс и Чаффи… Я… Я пока не могу поехать к ним.
Настала очередь Сары хмуриться.
– Почему? – спросила она.
Не успела она отреагировать, как он пересел к ней и взял ее за руки.
– Детка, ответь мне прямо сейчас. Ты действительно меня любишь?
У Сары перехватило дыхание.
– Что? – переспросила она.
Неужели он покрылся испариной?
– Ты меня любишь? Ты это говорила, но находилась тогда в состоянии сильного волнения. Я должен знать.
Это уже слишком. Сара столько раз мечтала об этом глубокими ночами, когда невозможное кажется возможным. Она так извелась, вынужденно принося себя в жертву обстоятельствам. Не успел Йен остановить Сару, как она встала с дивана и побежала от него. Йен тоже поднялся и повернулся к ней лицом.
– Не делай этого со мной! – взмолилась она, сжимая руки в кулаки.
Сара не могла оторвать глаз от его лица. У него появились новые шрамы на губе и на лбу, причем после всего прошедшего времени они все еще были свежими. Его нос опять изменил форму и, как ни странно, выпрямился. Ей казалось, что любить человека сильнее невозможно.
– Я должен, – заупрямился он, подступая к Саре, чтобы снова взять ее за руки. – Если ты ответишь на мои вопросы, то я объясню тебе, зачем приехал и почему мы с твоим братом оделись в лучшую воскресную одежду, готовясь к встрече с тобой.
Она раздраженно улыбнулась:
– Конечно, я тебя люблю, мой большой простофиля. Неужели ты думаешь, что я отдалась бы любому быку, с которым столкнулась, на сеновале?
На лице Йена появилась улыбка, его глаза засияли как небо, а на щеке у него появилась ямочка.
– Нет, – ответил Йен, – не думаю. Именно поэтому я призвал на помощь всю свою отвагу и приехал сюда сегодня. Чтобы умолять тебя стать моей женой. Быть моей женой, моей любовницей и спутницей жизни. Унимать мой нрав, когда я буду вынужден иметь дело с идиотами, и подбадривать, когда я буду биться за правое дело. Мне нужны твой разум и твое чувство юмора. Прошу тебя, детка! Выходи за меня!
Сара понимала, что ее вопросительный взор устремлен на него.
– Как ты смеешь? – спросила она, и ее глаза наполнились слезами. – Как ты смеешь делать это со мной?
Йен отошел назад, что-то бормоча под нос. А потом, проведя обеими руками по волосам, он рассмеялся.
– О, детка, ты сводишь меня с ума. Надо все начать сначала. Ты можешь сесть, если я пообещаю не вставать на колени? К тому же на них уже ссадины появились.
Сара не могла ни о чем думать. Ей хотелось выйти из комнаты, пока он не сломил ее стойкость. Однако она все же села, как и просил Йен, и сложила руки на коленях, где они будут в безопасности.
Кивнув, Йен начал мерить шагами гостиную.
– Я забыл рассказать тебе кое-что, – заговорил он. – Несколько очень важных вещей. Во-первых, я больше не обручен.
Единственным, что не позволило Саре вскочить на ноги, была рука Йена, которую он положил на ее руку.
– Что?
Усевшись рядом с Сарой, Йен посмотрел на нее с печальной улыбкой.
– Слухи о моей смерти сыграли мне на руку, если только ты сможешь этому поверить. Маркиз до такой степени презирает меня, что сам отправился к отцу Арден и позволил тому разорвать помолвку.
– А что же сама Арден? Мне казалось, она хочет изменить вместе с тобой весь мир.
Фергусон наклонил голову.
– После того как я объяснил ей… ну-у… о нас с тобой, она отпустила меня. Может, она и мечтала о переменах, но это не означает, что она должна всю жизнь провести с мужчиной, который любит другую женщину.
Настала очередь Сары потереть себе лицо, словно это могло каким-то образом привести в порядок мысли, роящиеся в ее голове.
– Но, Йен, – воскликнула она, – больше ничего не изменилось! И я не изменилась!
Йен взял и вторую ее руку.
– Ох, ты же сама понимаешь, что ошибаешься, – сказал он. – Все переменилось. Смотри, сегодня ты стала признанной сестрой очень могущественного герцога. Тебя официально пригласили в его резиденцию как члена семьи. Твой жалкий брат готов даже официально дать тебе имя Риптонов, если только ты захочешь. Сара, – проговорил Йен, привлекая ее к себе, – ты больше не будешь считать себя безымянной.
И снова слезы. Горячие, сильные, заполняющие ей горло и льющиеся по ее щекам.
– Ты сделал это для меня, – прошептала Сара.
Йен засмеялся.
– Не говори ерунды Я сделал это для себя. Знаешь, чем я был занят последние три недели? Общался с англосаксонскими джентльменами, которые не говорят на гэльском языке. И, говорю тебе, я отказываюсь делать это еще раз, пока ты не со мной. Так что даже если ты вдали от меня будешь думать, что это поможет, я все равно не смогу ничего завершить. Мне нужно, чтобы рядом со мной была моя девочка, которая придаст мне отваги.
Йен осторожно запрокинул ее голову вверх.
– Пожалуйста! Скажи «да»! Если хочешь, мы возьмем с тобой твоих леди. Возьмем борова Уиллоби, милую Элинор и их детишек и еще Мэри и Марту. А в карете у меня, кстати, находится новая Рейчел. Это великолепная, хорошенькая маленькая птица, она такая нарядная и ждет не дождется встречи с твоим петухом. Мы обустроим дом так, как ты захочешь. Только прошу тебя, девочка, скажи, что выйдешь за меня. Пожалуйста!
Сара едва могла говорить из-за потоков слез, льющихся из ее глаз.
– Ты купил мне курицу?
Фергусон рассмеялся:
– Клянусь тебе, детка, я даже представить себе не могу, что какая-то другая женщина могла бы произнести эти слова так, чтобы они звучали, словно я осыпал твою голову бриллиантами. – Внезапно его улыбка погасла, и Сара подумала, что у Йена такой вид, будто он хватается за последнюю надежду. – Сара! Пожалуйста!
После всего произошедшего Саре действительно было не так уж трудно дать Йену ответ. Не отнимая у него своих рук, она посмотрела в эти честные и любящие голубые глаза и улыбнулась:
– Если только я смогу быть с тобой, когда ты сообщишь новость об этом своему деду… Ни за что не хотела бы пропустить его реакцию.
Йен издал такой громкий крик, что все домашние вошли в гостиную. Не успела Сара что-то сказать, как он потребовал шампанского. Пег принесла вино из одуванчиков, потому что это было все, что нашлось в доме, и все они стали праздновать, даже Рональд, что ничуть не удивило Сару, потому что она знала, что так и будет. В конце концов, именно она спасла его от неприятного путешествия на корабле. А потом, когда леди Кларк и Роузи вернулись домой из своего научного похода, празднество возобновилось. Йен официально попросил руки Сары у вдовы и у герцога.
Лишь позднее, точнее, уже ранним утром, когда Йен пробрался в спальню Сары, чтобы устроить интимный праздник, он поведал ей остальную часть правды.
– Есть еще некоторые отвратительные подробности, которые я хотел бы тебе рассказать, – промолвил он, осыпая поцелуями ее плечо.
Сара вздохнула, пальцы ее ног подогнулись от самого восхитительного наслаждения.
– Это подождет до завтра, – прошептала она.
– Нет, боюсь, что нет. Завтра у нас будет слишком много событий. Мы будем знакомиться с новыми работниками поместья, заказывать запасы продовольствия для всех нас, нам также предстоит встреча с викарием, подписание брачной лицензии.
Сара приподнялась на локте. Она пыталась смотреть Йену в лицо, но ее внимание целиком поглотил его вид со взъерошенными после близости волосами.
– Я смотрю, ты времени даром не терял.
Он застенчиво посмотрел на Сару.
– Дело в том, что, где бы мы ни решили жить, пока что мы не можем уехать отсюда. Я все еще прячусь. – Йен стал играть с ее волосами. – Если хочешь знать полную правду, детка, никто еще не знает, что с меня сняли все обвинения.
– Но почему? – удивилась Сара.
Его палец скользнул по ее щеке.
– Видишь ли, кажется, был один свидетель моей… встречи… тет-а-тет с мадам Феррар. Пожилой джентльмен с самым упрямым носом, какой я только видел у англосаксонцев. Ты ведь его не видела, не так ли?
Сара отрицательно помотала головой.
Йен кивнул:
– Думаю, что нет. Проблема в том, что я так и не смог рассмотреть его хорошенько, и Дрейк опасается, что он придет за мной до того, как мы выясним, кто он такой. Поэтому официально меня все еще разыскивают. И до тех пор, пока я не узнаю правды, мне придется красить волосы, снова отрастить бороду и оставаться здесь, на твоей ферме.