Kniga-Online.club
» » » » Ванесса Рубио-Барро - Красавица и Чудовище

Ванесса Рубио-Барро - Красавица и Чудовище

Читать бесплатно Ванесса Рубио-Барро - Красавица и Чудовище. Жанр: Зарубежные любовные романы издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Максим, который не мог больше сдерживаться, схватил Дюмона за воротник.

– Вы пожалеете, если будете неуважительно разговаривать с моим отцом!

– Максим, держи себя в руках, – поспешно вмешался купец. – Силой ничего не добьешься.

Сын отпустил покрасневшего Дюмона, который надулся еще больше.

– Отец, неужели вы не понимаете? У вас больше ничего нет – ни власти, ни денег! Вы думаете, что еще что-то значите, а на самом деле… Вы просто жалки!

С этими словами юноша выбежал из конторы. Купец в изумлении смотрел ему вслед. Опомнившись, с криком «Максим! Максим!» он бросился за сыном.

Но юноша уже скрылся в лабиринте узких портовых улочек.

Отец отправился на его поиски, и тут, в довершение всех бед, повалил снег. Опустив голову и плотнее запахнув плащ, купец пробивался сквозь непогоду, а холодный ветер дул навстречу с такой силой, будто хотел смести весь город с лица земли.

Вдруг он увидел таверну, название которой показалось ему знакомым. Купец стоял у запотевших изнутри окон и медлил, не решаясь войти – ему не часто доводилось бывать в подобных заведениях. Внутри, вокруг грязных столов сидели матросы. Они громко разговаривали и пели, размахивая кружками, полными пива.

На галерее, тянувшейся вдоль второго этажа, темноволосая молодая женщина с бледным лицом гадала на картах мужчине, лицо которого пересекал страшный шрам.

– Я вижу… много золота! Золотая река под изумрудной луной… Пердукас, скоро судьба тебе улыбнется!

Человек со шрамом подошел к шумной, пировавшей там же, на галерее, компании в широкополых шляпах и с блестящими пряжками на сапогах.

– Ну, разве я не говорил вам, что мы скоро разбогатеем? – обратился он к своим друзьям, которые были очень похожи на разбойников.

Купец тем временем пробрался к стойке, чтобы спросить хозяина таверны, не видал ли тот его сына.

– Здравствуй, приятель! Не заходил ли сюда один молодой человек?.. Он, кажется, ваш завсегдатай.

Хозяин удивленно посмотрел на него.

– Завсегдатай в этой дыре? Что ж, очень жаль, если так. А как его зовут?

– Максим де Боффремон.

В зале повисла гробовая тишина.

– Нужно было говорить тише, – прошептал хозяин таверны. – Придется мне вас вывести через черный ход.

– Но я хочу знать, где мой сын!

– И не вы один.

Меж тем Пердукас со стуком поставил стакан на стол и встал. Проходя мимо гадалки, он провел рукой по ее волосам.

– До свидания, Астрид, – произнес он. – От твоей красоты и предсказаний у меня кружится голова…

– Подожди, я ведь еще не закончила…

– Что поделать, меня зовут дела.

Разбойник, который в отличие от своих приспешников, предпочитал не шляпу, а щегольской цилиндр, надел сей головной убор и, подхватив трость, поспешно сбежал вниз по лестнице. За ним спустились и его приятели. А гадалка, оставшись одна, перевернула последнюю карту…

Хозяин таверны умолял купца:

– Скорее! Спрячьтесь за стойкой!

Но было слишком поздно, бандиты уже окружили его. И Пердукас стоял перед ним, поигрывая тростью.

– Господин де Боффремон! Какая удача! Я уже несколько месяцев разыскиваю Максима, а встретил его отца.

Купец надменно посмотрел на него и спросил:

– Не имею чести вас знать. Кто вы такой?

Сняв цилиндр, разбойник поклонился.

– Пердукас, к вашим услугам. Вы меня обижаете, я-то думал, что в городе меня все знают. Ах да… Вы ведь теперь живете в деревне? И, кстати, как называется то место, куда вы сбежали?

– Мы вовсе не сбежали, сударь! – возмущенно возразил купец.

Пердукас откинул полу камзола и показал длинный нож, висевший у него на поясе.

– Ваш сын должен мне целую кучу денег. Но мы же с вами уладим это дельце?

– У моего сына не может быть никаких дел с таким проходимцем, как вы!

С этими словами купец достал несколько монет и бросил на стойку.

– Налей им выпить, – велел он хозяину таверны. – И пусть они оставят меня в покое.

– Однако! Похоже, этот невежа принимает нас за попрошаек! – рассердился Пердукас. – Придется проучить его.

Разбойники выхватили оружие. Купец сделал шаг назад, но он был окружен со всех сторон. Клинки угрожающе сверкали в полумраке.

Между тем хозяин таверны вытащил из-под стойки старое ружье. Он приставил его ко лбу Пердукаса и мрачно предупредил:

– Только не здесь. Мне не нужны неприятности. Отпустите этого человека.

Пердукас отступил. Глаза его сверкали от ярости.

– Бегите же! – крикнул хозяин оторопевшему купцу. – Скорее!

Пока он держал разбойников на мушке, купец успел выбежать из таверны. Вслед ему донесся голос Пердукаса:

– Ничего, Боффремон, мы еще встретимся.

Снег укрыл город холодной белой пеленой. Купец, скользя по обледенелой мостовой, в ужасе мчался туда, где оставил свою лошадь. Опасаясь погони, он спрятался за угол дома и огляделся, однако разбойников не было видно.

Купец вскочил на лошадь и галопом помчался в сторону дома, борясь со снегом, ветром и печалью. «Но что стало с Максимом? – гадал отец. – Может быть, он заблудился и бродит сейчас по узким темным улочкам, где на каждом углу его подстерегают опасности?»

Глава четвертая

Купец выехал из города. Снег валил все гуще, превратившись в сплошную белую завесу. Конь, копыта которого разъезжались на льду, уже шел с трудом. Деревья гнулись под тяжестью снежной шапки, очертания дороги были едва различимы. Спустя несколько часов изнурительного пути купец совсем продрог, устал и едва держался в седле.

Вдруг в лесу раздался страшный вой. Вздрогнув, купец очнулся и как раз вовремя, чтобы заметить, как между деревьев кто-то крадется. Лошадь от ужаса встала на дыбы. Купец попытался сдержать ее, но она как будто обезумела, понесла и скатилась с обледеневшего склона, уронив седока.

Придя в себя после падения, купец выбрался из кустов и увидел, что лошадь сломала передние ноги. Бока ее тяжело вздымались и опадали. Купец заплакал и погладил ее по морде.

– Бедняжка, это все из-за меня! И у меня нет оружия, чтобы прекратить твои мучения! Прости, но мне придется тебя оставить…

Лошадь закрыла глаза.

Бросив на нее прощальный взгляд, купец отправился дальше пешком, ведь иначе он замерз бы насмерть. Позади снова раздался вой, а затем испуганное ржание лошади. И вдруг среди ветвей мелькнул свет. Купец побежал вперед, восклицая:

– Дом! Я вижу дом!

Он так торопился, что споткнулся, потерял равновесие и полетел вниз, в ледяную расщелину. Ему казалось, что он падает целую вечность. Купец уже думал, что пришел его смертный час, как вдруг приземлился на траву, укрытую толстым снежным ковром.

Лежа на спине, он смотрел в небо и пытался отдышаться и прийти в себя. Над ним кружили огоньки, похожие на светлячков или на искры от костра, и словно звали за собой. Купец с трудом поднялся на ноги и увидел перед собой… волшебный сад, в котором росли прекрасные цветы и необыкновенные деревья. Лес, из которого он только что вышел, был завален снегом, закован в лед и иней, а в этом саду, казалось, царила вечная весна. Свет, который он заметил издалека, теперь был совсем близко.

– Нет, это не дом… – прошептал купец.

Дорога, по которой он шел, сделала поворот, и купец увидел огромную каменную голову, окруженную цветочными клумбами, а дальше – торчащую из земли каменную руку. Казалось, что под землей лежит великан, укрытый зеленой лужайкой, как одеялом. Какое странное место!..

Следуя за пляшущими огоньками, купец направился дальше. Дорога привела его к величественному замку. Крыша, фасад, окна были украшены каменной резьбой – такой изящной, что ее было не отличить от тончайшего кружева. Свет, который привлек его внимание, сиял с вершины высокой квадратной башни.

Величественное здание возвышалось над глубоким ущельем, через которое был перекинут мост. Приблизившись к замку, купец оказался перед большой красной дверью. Дверь была приоткрыта, и купец толкнул ее, распахивая шире.

– Есть тут кто-нибудь? – крикнул он, оказавшись в просторном пустом зале.

Ему ответило только эхо. Великолепные своды и узорные полы свидетельствовали о былом величии этого места, но сейчас все пришло в запустение. Дикие розы заполонили замок, они вились по стенам и поднимались к потолку.

Оробев, купец продолжал:

– Я сбился с пути… А дверь была не заперта…

Следующая дверь, к которой он подошел, со скрипом отворилась сама собой. За ней оказался огромный пиршественный зал. Стены были такими высокими, что резные колонны и потолок терялись во мраке. В глубине зала чернел огромный камин, украшенный вырезанными из камня сценами охоты: львы с рубиновыми глазами ловили золоторогих оленей.

Купец в страхе остановился. Вокруг него началось едва уловимое глазом движение: мелькали какие-то тени, раздавался шепот…

– Кто здесь? – спросил он.

И тут в высоких подсвечниках вспыхнули свечи, осветив накрытый стол, такой длинный, что другой его конец также уходил в темноту. Прямо перед купцом стояло блюдо с мясом, над которым поднимался ароматный пар.

Перейти на страницу:

Ванесса Рубио-Барро читать все книги автора по порядку

Ванесса Рубио-Барро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Красавица и Чудовище отзывы

Отзывы читателей о книге Красавица и Чудовище, автор: Ванесса Рубио-Барро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*