Мэгги Кокс - Ты мне нужна
Она поспешила его успокоить:
– Поверь, я могу быть и мечтательной, и романтичной. Просто разумность вошла у меня в привычку. В будущем я решила научиться наслаждаться жизнью – веселиться и глупить, не боясь, что меня сочтут дурой.
– Рад это слышать, – ответил Генри. – Но никто и никогда не сочтет тебя дурой, Кит. Что касается будущего… Помнишь, как, придя в мой кабинет, ты спросила, в чем еще я хотел бы стать первым, кроме бизнеса и спорта.
Она кивнула:
– Помню. Ты сказал, что есть много того, в чем тебе хотелось бы преуспеть, и я задумалась.
– Ты ничего не забываешь. Мне придется иметь это в виду – на будущее, если я осмелюсь забыть, когда день твоего рождения или какие цветы тебе нравятся. Я тогда определенно попаду в немилость. – Улыбаясь, Генри взял ее за руку, поднес к губам и поцеловал. – Итак, поясняю. Помимо достижений в бизнесе и спорте мне хотелось найти женщину своей мечты, жениться на ней и создать семью.
Кит затаила дыхание – он внимательнее посмотрел на нее светло-карими глазами.
– Поэтому я прошу тебя выйти за меня замуж, Кит, – продолжил Генри.
Кит села и уставилась на него:
– Ты серьезно?
– Безусловно. И поверь мне, я надолго запомню этот момент. – Он в замешательстве усмехнулся. – Не только потому, что это одно из важнейших мгновений в моей жизни, но и потому, что я никогда не забуду, что было на тебе надето, когда я делал тебе предложение.
– А что на мне надето? – спросила она. – Ведь я… – Кит смутилась, поняв, что сидит перед Генри голышом. Ее скромная пижама давным-давно валялась на полу. Она попыталась ухватиться за одеяло и крепко прижать его к груди.
– Голая! – подытожил Генри, нахально вырывая у нее из рук одеяло и одаривая ее соблазнительной улыбкой. – И я хочу тебя именно в таком виде и надеюсь, что ты дашь мне ответ, который я хочу услышать. – Он сделал паузу, чтобы запечатлеть на ее губах дразнящий поцелуй, а потом игриво прикусил ее губу. – Я собираюсь спрятаться ото всех до конца дня. – Он горячо поцеловал ее в основание шеи у плеча. – И заниматься с тобой дикой и страстной любовью.
Кит было трудно комментировать его слова, потому что она была ошеломлена. Застенчиво, но решительно она вытащила одеяло из его рук и прикрыла им грудь.
– Я совсем не против твоей идеи, но ты не должен переусердствовать, не забывай об этом. Мы не спали почти всю ночь. Кстати, до какой степени диким и страстным ты собираешься быть?
– Не скажу, мой ангел. Ты сама все узнаешь. А теперь прекрати тратить время впустую, беспокоясь, что я переусердствую, и позволь мне предложить снова… Но на этот раз как полагается.
Кит потеряла всяческое желание спорить с Генри. Отодвинув со лба взъерошенные темные волосы, он изобразил на красивом лице серьезное выражение.
– Кэтрин Блессингтон, вы окажете мне честь стать моей женой и сделать меня счастливым, гораздо счастливее любого мужчины на этой земле?
– Да, Генри Треверн, я окажу вам эту честь, – ответила Кит. – Я выйду за тебя замуж. Потому что я не представляю, как буду жить без тебя. Потому что мою любовь к тебе не выразить словами. Но я все равно постараюсь найти подходящие слова, чтобы сказать тебе о своих чувствах.
Генри обнял Кит, и ей показалось, что время остановилось. Не только Генри навсегда запомнит эти драгоценные моменты. Кит не забудет их, пока бьется ее сердце.
Внезапно в дверь резко постучали – Кит ахнула, ее сердце учащенно заколотилось от страха. Она сильнее испугалась, когда раздался звучный голос отца Генри, который громко спросил:
– Генри? Ты и мисс Блессингтон выйдете к завтраку? Я думал, сегодня мы все позавтракаем в столовой. Мэри говорит, что подаст завтрак примерно через двадцать минут. Вам хватит времени, чтобы принять душ и одеться?
Весело качая головой и ничуть не выглядя удивленным, Генри ответил:
– Мы придем ровно через полчаса. Спасибо, папа!
– Не стоит благодарности. Я рад, что ты дома, сынок.
В коридоре послышались удаляющиеся шаги.
– Твой отец знает, что ты здесь со мной. – Кит недоуменно округлила голубые глаза. – Откуда он узнал?
– Вчера вечером я сказал ему, что собираюсь навестить тебя и сделать тебе предложение. Получается, ему не пришлось набираться слишком много терпения, дожидаясь ответа, когда я женюсь и наконец вернусь в поместье.
– То есть ты сказал ему, что любишь меня и хочешь на мне жениться? Что он ответил? Удивился? По-моему, он не слишком обрадовался. Уверена, он считает, что ты мог найти себе более достойную женщину. Скажи, Генри, он рассердился?
– Хватит сомневаться и изводить себя. Он нисколько не рассердился. Мой отец знает, как мне повезло, что я встретил тебя, и он не считает, будто я мог найти себе женщину получше. Классовые различия в наши дни не так много значат, и они не должны вставать между двумя влюбленными. Я не принц, у меня полно недостатков, поэтому не считай меня идеальным мужчиной, Кит. Это я счастливчик, которому ужасно повезло. Мой отец хочет только одного: чтобы я женился на любимой мной и любящей меня женщине. Он очень обрадовался, когда я рассказал ему о своих чувствах к тебе, и признался – он понял, что ты особенная женщина, как только тебя увидел. Видимо, моя сестра подтвердила его догадки. Она звонит ему по крайней мере один раз в день и очень лестно о тебе отзывается.
– Ну ладно. Ты меня убедил, – сказала Кит.
– Куда ты собралась?
Отбросив одеяло, Кит торопливо надела пижамные штаны и потянулась к топу. Густые рыжие волосы рассыпались по ее стройным бледным плечам и соблазнительной груди, и Генри подумал, что она похожа на очаровательного эльфа, сказки о котором он читал в детстве вместе с Сэм. Очень сексуальный рыжеволосый эльф. Ему захотелось ущипнуть себя и проверить, не приснилось ли ему, что она согласилась выйти за него замуж.
– Я приму душ и оденусь, – ответила Кит. – Не знаю, как ты, но я не намерена отказываться от предложенного завтрака. Когда я закончу, то помогу тебе.
Генри не сдержался и довольно громко выругался. Словно подтверждая его разочарование, травмированная нога начала пульсировать от боли.
– До чего отвратительно, что я должен мириться с тем, как ты стоишь в душе голышом одна, а я не могу к тебе присоединиться. Но ничего не поделаешь. Мне остается только страдать от унижения, пока ты смотришь на меня большими, по-детски невинными голубыми глазами, а я остаюсь бедным и беспомощным инвалидом. – Он снова выругался и нетерпеливо отвел волосы ото лба. – Ты даже не представляешь, что бы я отдал за возможность встать на ноги и отнести тебя в этот чертов душ!
– Ты не прав, Генри, – сказала она.
Ее голос был намного нежнее, чем прежде. Кит подошла к кровати и осторожно присела на край.
Зажав руку Генри между ладонями, она произнесла:
– Я понимаю, как сейчас задета твоя гордость и самооценка, ведь ты не можешь сделать того, что с легкостью делал до несчастного случая. Но, честно говоря, ты быстро восстанавливаешься. Ты и глазом моргнуть не успеешь, как снова встанешь на ноги и полностью выздоровеешь. И будешь гоняться за мной по кухне, чтобы поцеловать!
– И мы вместе примем душ? – Несмотря на вспышки раздражительности и неудовлетворенности, которые его доконали, безмятежный и уверенный тон Кит немного успокоил Генри. Он с удовольствием увидел, как на ее лице появляется румянец.
– Буду с нетерпением ждать этого момента. – Она улыбнулась.
– Ну, думаю, тебе лучше идти и принять душ и одеться. Мне кажется, мы не должны отказываться от плотного завтрака, как считаешь?
– Ты шутишь? Что-то мне подсказывает, что мне придется плотно завтракать каждый день, чтобы восстанавливать силы, если я намерена удовлетворить все твои ненасытные желания, Генри Треверн.
Поцеловав Генри в щеку, Кит встала и скрылась в ванной комнате.
Эпилог
Год спустяЗная, что ее жаждущий приключений муж стремится поскорее отправиться в самый увлекательный поход в горы с тех пор, как его нога полностью зажила, – на этот раз на Бен-Невис, самую высокую гору в Великобритании, – Кит остановилась за пределами величественный спальни в уединенном крыле родового поместья Генри, в котором они поселились.
Они переехали в поместье сразу после свадьбы. Генри решил, что пришло время вернуться к наследию предков и научиться у отца управлять поместьем. Кит согласилась. Хотя ей было непросто привыкнуть к жизни в таком грандиозном поместье, она сумела к нему адаптироваться и пришла в восторг, когда ее свекор, сэр Генри, попросил ее взять на себя обязанности специалиста по связям с общественностью. Кит согласилась на эту работу и чувствовала себя в этой сфере как рыба в воде.
Но сейчас Генри занят – укладывает вещи, чтобы отправиться на Бен-Невис, а Кит, не в силах справиться с тревогой, кусает губы при мысли об авантюрном приключении мужа. Он проведет вне дома только выходные дни, но любая разлука с ним казалась Кит сущим адом. Иногда она готова была поклясться, что они стали буквально половинками одной души. После их свадьбы прошел почти год, а они нуждаются друг в друге еще больше. Тем не менее она обещала ему в день их свадьбы, что никогда не станет ограничивать Генри в экстремальном спорте, который приносит ему удовольствие, только оттого, что ей страшно думать о риске, которому он себя подвергает. Генри – любящий и преданный муж, но он обожает испытывать себя на прочность. И Кит не хотела бы, чтобы он менялся.