Лора Бекитт - Аромат лотоса (сборник)
34
Хинди XVIII века во многом отличался от нынешнего, вобравшего в себя особенности языков, на которых говорили колонизаторы.
35
Чапати – хрустящий хлеб, индийская лепешка.
36
Топасами называли потомков от браков португальцев с индийскими женщинами.
37
Бетель – перечное растение с пряным вкусом. Использовалось как легкий наркотик.
38
Колонии – основанные европейцами города на приобретенной земле.
Фактории возводились в индийских городах.
39
Война Пруссии против Австрии (1740–1748). В ней участвовали также Англия, Голландия, Россия и Франция.
40
Март-апрель.
41
Амала – «чистая» (санскрит).
42
Аравинда – цветок лотоса (санскрит).
43
Годе Шарль-Робер – с 1754 года генерал-губернатор Французской Индии. С его помощью было заключено перемирие в колониальной войне Франции с Англией (1754–1756 гг.).
44
Английская резиденция в Индии.
45
Знак отличия касты. Веревка из крученых хлопчатобумажных ниток, которые приготовляются с большими церемониями. Носится через левое плечо и спускается до правого бедра.
46
Одна из индийских земель (современный штат); в 1755 году – часть колониальных владений Англии.
47
В те времена главная улица Калькутты.
48
То есть полное духовное освобождение, избавление от кармы и перерождений, обретение себя в боге.
49
Одна из ипостасей супруги бога Брахмы.
50
Лабурдонне Бертран-Франсуа (1699–1753) адмирал, в 1734–1746 гг. – командующий колониальными войсками Французской Индии.
51
Семилетняя война (1756–1763 гг.) – война коалиции Австрии, России, Франции, Саксонии, Швеции и Испании против Пруссии и Великобритании. Основная причина конфликта – колониальное соперничество Франции и Великобритании в Северной Америке и Индии, а также усиление военно-политического могущества Пруссии в Центральной Европе.