Kniga-Online.club

Эбби Грин - Алхимия страсти

Читать бесплатно Эбби Грин - Алхимия страсти. Жанр: Зарубежные любовные романы издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Алхимия страсти
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
3 июль 2019
Количество просмотров:
510
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Эбби Грин - Алхимия страсти
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Эбби Грин - Алхимия страсти краткое содержание

Эбби Грин - Алхимия страсти - описание и краткое содержание, автор Эбби Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club
Алекс Сен-Круа живет в ожидании момента, когда сможет вернуть себе трон. А пока развлекается тем, что проводит время с первыми красавицами Парижа. Но однажды на его пути появляется Лейла Веруджес – прекрасная владелица парфюмерного магазинчика, которая быстро затмевает всех его бывших любовниц. Надеясь лишь на кратковременное развлечение, Алекс неожиданно влюбляется в Лейлу…

Алхимия страсти читать онлайн бесплатно

Алхимия страсти - читать книгу онлайн, автор Эбби Грин
Назад 1 2 3 4 5 ... 25 Вперед
Перейти на страницу:

Эбби Грин

Алхимия страсти

* * *

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

An Heir Fit for a King

© 2015 by Abby Green

«Алхимия страсти»

© «Центрполиграф», 2016

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2016

Глава 1

Лейла Веруджес размышляла, что делать, когда запасы духов кончатся, но внезапно ее внимание привлекло движение за окном.

Это оказалась черная блестящая машина, которая остановилась у ее парфюмерного магазина «Дом Лейлы», унаследованного от матери и расположенного на Вандомской площади в Париже. Приглядевшись, Лейла заметила целую вереницу подобных автомобилей, на капоте которых развевались флаги. Ей не удалось разобрать, что это за страна, хотя всю свою жизнь она наблюдала за богатыми туристами, заселявшимися и выезжающими из эксклюзивного отеля «Риц», находившегося через дорогу.

Из машины выскочил, по всей видимости, телохранитель с наушником в ухе. Осмотревшись вокруг, он открыл дверь пассажирского сиденья, и глаза Лейлы округлились от удивления.

Она увидела мужчину, который излучал невероятную магическую энергетику настоящего самца.

Его аура заполонила собой все пространство. Мощная фигура с широкими плечами, укутанная в длинное черное пальто, выглядела еще внушительнее на фоне приземистого охранника.

Он сделал несколько шагов к магазину, но вдруг остановился и снова повернулся к машине, чтобы поговорить с человеком, находящимся на заднем сиденье. Его жена? Или девушка? Во время их короткого разговора его рука отбивала ритм по крыше автомобиля, и ему явно стоило больших усилий сдерживать раздражение.

Перед взором Лейлы мелькнули длинные стройные ноги и белокурые локоны. Затем мужчина опять выпрямился и твердой походкой зашагал ко входу. Только тогда Лейла смогла рассмотреть его лицо, которое поражало своей смелой красотой. Темная оливковая кожа. Возможно, араб? Высокие скулы и чувственный рот. Глубоко посаженные глаза, выразительные брови и волевой подбородок. Темные короткие волосы, отливавшие живым блеском.

Он приближался, и потрясение Лейлы возрастало с каждым его шагом. На мгновение перед тем, как дверь магазина открылась, их взгляды встретились, и в ее сознании почему-то всплыла картина: хищная птица камнем летит вниз, чтобы схватить ее в свои острые когти и унести неведомо куда.

Алекс Сен-Круа заметил темноволосую продавщицу, пока подходил к магазину «Удиви меня». Его губы поджались, превратившись в тонкие напряженные ниточки. Если бы прошлая ночь была более приятной, то, возможно, у него появилось бы желание удивить свою любовницу. Но этот мужчина не привык исполнять требования других. Единственной причиной, по которой он не отказал Кармен в ее капризе, стало его желание хотя бы на некоторое время избежать ее компании.

Прошлым вечером она пришла в его гостиничный номер, и всю ночь они занимались любовью, но все же он давно уже понял, что отношения с Кармен изжили себя. Алексу стало скучно. И, поскольку женщины, казалось, обладали поразительной интуицией и сразу чуяли это, Кармен стала чересчур покладистой и милой в общении с ним. Но это лишь еще больше раздражало его. Особенно после того, как ему пришлось целый день наблюдать за тощими моделями, которые важно расхаживали по подиуму на показе мод.

«Нам это на руку, – вспомнились ему слова его советника. – Так мы усыпим их бдительность, они будут думать, что тебя интересуют только светские рауты и шикарные красавицы».

Алексу претил образ юного повесы, помешанного на моделях. Но ничего другого ему не оставалось, кроме как поддерживать этот имидж. Он рывком открыл дверь магазина и вновь обратил внимание на продавщицу, на лице которой застыли растерянность и страх.

В ту же секунду Алекс понял, что еще никогда в жизни ему не приходилось видеть столь прекрасную женщину: бледная кожа с легким оливковым оттенком, прямой нос, полные розовые губы. Выразительные скулы и утонченный подбородок. Ее волосы, ниспадавшие на хрупкие плечи, напоминали черный сатин. Его вдруг охватило непреодолимое желание запустить руки в эти восхитительные шелковистые локоны.

Но больше всего его заворожили ее глаза – огромные светло-изумрудные озера с густыми ресницами, обрамленные изящно изогнутыми темными бровями. Она выглядела как восточная принцесса.

– Кто вы?

Неужели это его голос? Звучит как надрывный хрип. Внезапно в его теле вспыхнул огонь, который начал растекаться по венам. Огонь, которого ему так не хватало прошлой ночью.

Девушка моргнула, и длинные ресницы, будто вуаль, скрыли на миг ее очаровательные глаза.

– Я владелица магазина, Лейла Веруджес.

Это имя необычайно ей шло. Такое же экзотичное, как и ее внешность.

– Алекс Сен-Круа. – Мужчина протянул руку.

Во взгляде Лейлы мелькнуло изумление. Ее щеки залились милым румянцем, и Алекс сделал вывод, что она слышала о нем. Ее тонкая рука скользнула к его ладони, и от этого прикосновения его будто прошибло током. Алекс крепко обвил пальцами ее руку.

Лейла несомненно обладала поразительной красотой. Но на ней был простой белый халат, как у фармацевта, из-под которого выглядывала незатейливая голубая рубашка и черные брюки. Даже в туфлях на низком каблуке она была высокой и доставала ему до плеча. Невольно Алекс представил ее на высоких каблуках. Тогда бы ее губы оказались невыносимо близко от его губ…

Лейла высвободила свою руку, и Алекс моргнул, вырываясь из плена фантазий.

– Вы хотите купить духи?

Алекс не сразу понял вопрос. Духи? Зачем они ему? Ах да, Кармен, которая ждет его в машине. Его лицо вдруг приняло грозное выражение, и Лейла сделала шаг назад.

– Простите, нет… – Его рука снова потянулась к ней. Черт побери, что с ним такое? – То есть да. Мне надо купить духи для женщины.

– Возможно, вы ищете какой-то определенный аромат?

Алекс усилием воли оторвал от Лейлы взгляд и наконец осмотрелся вокруг. На стенах небольшого магазина висели длинные зеркала с полочками, уставленными золотыми и серебряными флаконами. Декор помещения был ярким, но не кричащим. Вся обстановка вызывала чувство умиротворения и безмятежности. Такие же волны спокойствия исходили и от владелицы парфюмерного бутика.

– Я ищу духи для моей любовницы, – рассеянно произнес он и посмотрел на девушку.

Лейла поджала губы и смерила его презрительным взглядом.

– Что-то не так? – Его бровь удивленно вздернулась.

К изумлению Алекса, ее щеки вспыхнули от смущения.

– Я не вправе указывать вам, как лучше называть любимую женщину.

Лейла мысленно выругала себя и отвернулась к одной из полок, делая вид, что выбирает парфюмерные пробники.

Когда-то отец предложил ее матери стать его любовницей. Он соблазнил Депику Веруджес во время работы в Индии вместе с дедушкой Лейлы, но затем отказался жениться на ней, когда она – опозоренная и беременная – приехала из самого Джайпура в Париж. Ее гордая мать не согласилась стать содержанкой. За долгие годы работы в магазине Депика часто указывала дочери на любовниц известных и высокопоставленных лиц среди клиентов. И Лейла еще в юности узнала, на какие унижения готовы женщины ради жалкого подобия настоящих отношений.

Лейла загнала неприятные воспоминания в глубь сознания и заметила в отражении зеркала, что мужчина подошел к ней ближе. Его глаза оказались темно-серого цвета.

– Вы знаете, кто я?

Она кивнула. Его имя было у всех на слуху. Этот мужчина – король небольшого острова неподалеку от Южной Испании. Он прослыл финансовым гением, заработав миллиарды в нефтяном бизнесе и игре на фондовой бирже и сейчас находился в изгнании. Ходили слухи о его намерениях снова заявить свои права на трон, но его явно волновал лишь выбор подарка для любовницы. И Лейла не могла понять, почему ее это так сильно раздражает.

– Тогда вы должны понимать, – продолжал Алекс Сен-Круа, – что у такого мужчины, как я, не бывает подруги или партнера. Только любовницы, которые прекрасно осознают, что им не стоит лелеять напрасные надежды.

От этих слов Лейле стало дурно. Неуважительное отношение к женщине вызвало в ней настоящий гнев. Она вновь вспомнила о собственной наивности в прошлом: однажды она уже разуверилась в любви.

Лейла решила не предаваться вновь горьким воспоминаниям и скрестила руки на груди, будто пыталась защититься от человека напротив.

– Не все женщины столь циничны, как вы пытаетесь это преподнести.

– Женщины моего круга именно такие.

– Возможно, ваш круг слишком узок?

Лейла ожидала, что мужчина немедленно покинет магазин, рассердившись. Но к ее удивлению, губы Алекса искривились в ухмылке, которая сделала его еще более привлекательным.

Назад 1 2 3 4 5 ... 25 Вперед
Перейти на страницу:

Эбби Грин читать все книги автора по порядку

Эбби Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Алхимия страсти отзывы

Отзывы читателей о книге Алхимия страсти, автор: Эбби Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*