Даниэла Стил - Крылья
— Ничего себе! Как бы тебе понравилось оказаться над Тихим океаном на горящем моторе? — спросила Кэсси.
— Дайте мне только лишнюю банку пива, капитан, и я для вас горы сворочу, — ухмыльнулся он.
Однако оба понимали, что это не шутки. Несколько раз обсуждали случившееся с инженерами. Те заверили их, что теперь все в порядке.
Для Кэсси это лето выдалось очень тяжелым. Она все еще не оправилась от шока после ошеломляющих открытий, связанных с Десмондом. Много думала о Нике. Часто ей хотелось ему написать, но она не могла подобрать нужных слов. Очень трудно было признать его правоту, признать, что Десмонд оказался в точности таким, каким описывал его Ник. Это выставляло ее, Кэсси, в смешном свете. В конце концов она написала ему об отце, о том, что перелет отложен, и о том, что она любит и всегда будет любить его одного.
Все остальное она расскажет ему при встрече, решила Кэсси. Может быть, ей и в самом деле тоже записаться в добровольцы? Но нет, не стоит даже думать об этом до того, как закончится ее тихоокеанский перелет. Может быть, потом, в ноябре, она полетит повидаться с Ником. Уже два месяца они о нем ничего не слышали. Уговаривали себя, что во время войны это дело обычное. Война в Европе бушевала вовсю, и они могли только надеяться, что Ник цел и невредим, поскольку не получили извещения о его гибели. Кэсси очень по нему тосковала. Читала все, что попадалось под руку о войне в Европе и о положении в Англии.
Что до предстоящего тихоокеанского перелета, то он утратил для нее всякую привлекательность. Одно дело — совершить такое по собственному влечению или под влиянием любви, и совсем другое — под действием угроз. Кэсси сознавала, что это тем не менее все равно интересно, однако сейчас ей больше всего хотелось поскорее покончить с этими утомительными обязательствами и начать наконец жить собственной жизнью.
Состояние отца после возвращения домой заметно улучшалось. Он похудел, бросил курить, выпивал очень редко. День ото дня он выглядел все более здоровым и крепким. В конце августа Пэт уже вернулся в аэропорт, полный сил и невероятно благодарный Билли за то, что тот остался. На Пэта произвело впечатление то, как они с Кэсси вели дела в аэропорту.
Но больше всего его поразила собственная дочь. Потрясающая, редкая девушка, рассказывал он всем вокруг. Из-за него она отложила свой тихоокеанский перелет! Как будто все вокруг об этом уже не знали…
Кэсси ничего не рассказывала отцу о своих проблемах с Десмондом, однако Пэт чувствовал: ее что-то гложет. Пытался угадать, что это — Ник или что-то другое? Лишь вечером накануне отъезда Кэсси рассказала отцу обо всем.
— Что тебя беспокоит, Кэсс? Ник?
Пэт знал, что его дочь просто одержима Ником. Его тревожила вновь возникшая между ними близость. Как жаль, что у них все так вышло! Но ведь не могла же она ждать его до бесконечности, если он сам этого не хотел. Он, Пэт, пытался убедить друга в том, что так делать нельзя. Но молодые никогда не слушают старших. Правда, Ник не так уж и молод. Пора бы уже кое-что понимать в жизни. Однако, как большинство мужчин, он просто глупеет, когда дело касается женщин.
— Ты же не можешь всю жизнь думать о нем, Кэсс, тем более будучи замужем за другим человеком.
Кэсси мрачно кивнула, стыдясь сказать отцу правду. Как она могла так ошибиться! Десмонд провел ее как малого ребенка.
— Ты от меня что-то скрываешь, Кассандра Морин.
В конце концов Кэсси рассказала отцу все без утайки. Ее рассказ буквально потряс Пэта. Все, как и предсказывал Ник, о чем он их не раз предостерегал.
— Он во всем оказался прав, папа.
— И что же ты теперь собираешься делать? — Пэт чувствовал, что готов убить мерзавца. Сыграть такую шутку с простодушной девушкой! Так бессовестно ее использовать для достижения собственных целей!
— Пока не знаю. Сначала отправлюсь в этот перелет. Это я обязана сделать. Ну а потом… — Кэсси перевела дыхание; особого выбора у нее, похоже, нет. — Мы с ним, конечно, разведемся. Я почти уверена, что он сумеет представить дело как-нибудь так, будто я совершила нечто ужасное. Он прекрасно умеет манипулировать прессой. Он гораздо сложнее и гораздо коварнее, чем я могла себе представить.
— Как ты думаешь, он даст тебе денег?
Такой богач, подумал Пэт, мог бы сторицей возместить ей это горькое разочарование.
— Сомневаюсь. За перелет он мне заплатит. Вначале он хотел снизить оплату из-за того, что перелет пришлось отложить. Но в конце концов не сделал этого. Он считает это главным своим подарком. Мне от него ничего больше не нужно.
Он платил мне достаточно щедро.
А с той репутацией, которую она приобрела с его помощью, можно жить припеваючи долгие годы. Ей действительно больше ничего не нужно от Десмонда Уильямса, подумала Кэсси.
Отца рассказ дочери очень расстроил. Матери они решили ничего не говорить.
— Главное, будь осторожна во время перелета. Это самое важное. Все остальное образуется. Потом что-нибудь придумаешь.
— Может быть, после возвращения я буду водить бомбардировщики в Англию, как Джекки Кокрэн.
В июне Джекки вместе с еще одним пилотом водила в Англию бомбардировщик «локхид-хадсон», доказав тем самым, что женщины тоже могут управлять тяжелыми самолетами.
— Да будет тебе! Водить бомбардировщики в Англию! Ты что, хочешь, чтобы у меня снова случился инфаркт? Честное слово, иногда ты заставляешь меня сожалеть о том дне, когда я впервые поднялся вместе с тобой в воздух. Неужели ты не можешь хотя бы для разнообразия заняться чем-нибудь другим? Например, сидеть на телефоне, или готовить обед, или помогать матери с уборкой. — Кэсси видела, что отец лишь поддразнивает ее. Он прекрасно понимал, что летать она не бросит никогда. — Будь осторожна, Кэсс. Ни на минуту не ослабляй внимания.
Пэт знал, что в небе ей нет равных.
На следующее утро Кэсси покинула отчий дом. Все плакали, провожая ее. Все знали, в какое опасное путешествие она отправляется. Они с Билли тоже не могли сдержать слезы.
Пэт с одним из своих пилотов довезли Кэсси с ее напарником до Чикаго, откуда те полетели в Калифорнию коммерческим рейсом. Для разнообразия это было даже приятно. Во время полета Кэсси и Билли обсуждали предстоящие тренировки. Они провели довольно спокойное лето в аэропорту отца, и впереди у них много интересного. Помимо своей воли Кэсси чувствовала, что предстоящий перелет снова начинает захватывать ее.
— Где ты собираешься остановиться в Ньюпорт-Бич? Ты уже решила?
— Я пока об этом не думала. В отеле, наверное, неудобно.
Десмонду это наверняка не понравится: может вызвать нежелательные толки. Однако о том, чтобы оставаться в его доме после всего случившегося, Кэсси даже помыслить не могла. За два месяца он ни разу ей не позвонил. Письма она получала лишь от его адвокатов или из его офиса.