Джанет Дейли - Дурная слава
Сестра открыла дверь немного пошире, и Киннкэйд, пропустив выходившего из палаты доктора, вошел. Иден сидела на краю кровати, и ее вид вызвал в нем такое ощущение, будто по всему его существу пронесся ураган, подхватил его, поднял с места, наполнив его бесконечно разнообразными чувствами и желаниями. Она выглядела крепкой и здоровой, несмотря на то что под глазами у нее залегли тени, свидетельствующие об усталости.
Киннкэйд приостановился, раздираемый противоречивыми чувствами. Его взгляд мгновенно метнулся к Винсу. Он тоже выглядел усталым и, судя по его виду, держался только за счет нервного напряжения.
— Удалось доставить скот к загонам? — нарушила молчание Иден, потому что Киннкэйд не произносил ни слова.
— Нет, Де Пард первым добрался до владельца скотопригонного пункта.
— Я же говорил тебе, — насмешливо заметил Винс. Киннкэйд не обратил внимания на его реплику.
— Бедфорд отказывается пропустить ваше стадо в свои загоны, где держат скот для продажи. — Киннкэйд вытащил пачку бумаг из кармана рубашки, надетой под джинсовой курткой.
— Ваш скот покупаю я. Вот чек, а вот купчая, которую вы должны подписать.
Иден взяла у него бумагу, взглянув на чек, потом на документ о продаже.
— Ты не будешь дурой и не станешь его подписывать, да? — спросил Винс. — Откуда ты знаешь, что чек не поддельный?
— Можно запросить банк: они проверят и подтвердят его подлинность.
Киннкэйд не сводил глаз с Иден, ожидая, когда она наконец на него посмотрит.
— Я расстался с родео, унося не только сломанные кости.
— Мне нужна ручка, — сказала Иден.
— Вот она, — откликнулся Расти, выступая вперед и сияя одобрительной улыбкой.
— Но не собираешься же ты и впрямь его подписывать? — запротестовал Винс.
— Бывают случаи, Винс, когда приходится верить на слово. — Она щелкнула колпачком ручки и подписала бланк в положенном месте, потом вернула бумагу Киннкэйду.
Не смея заподозрить, что за ее словами кроется нечто большее, чем она произнесла, Киннкэйд сунул документ обратно в карман. Была по крайней мере сотня вещей, которые он собирался ей сказать, но ему трудно было облечь их в слова.
— Ты же знаешь, что это не сработает, — вызывающе вмешался Винс снова.
— Сработает. Иден скот больше не принадлежит. Он мой. Бедфорд не станет теперь возражать — нет для этого причины. И даже Де Пард будет вынужден с этим согласиться.
— Де Пард… — Смущенный упоминанием этого имени, Винс отвернулся и провел рукой по своим темным волосам, пропуская их пряди сквозь пальцы. Его волосы еще хранили следы многочисленных попыток причесаться подобным образом. — Каждый раз, когда я думаю о том, что этот динамит взорвался, а твоя лошадь упала… Его следовало бы арестовать. Он мог тебя убить.
— Но не убил же, — напомнила ему Иден. — Я в порядке.
— Да, на этот раз, — ответил он мрачно и устремился к двери.
— Куда ты?
Он остановился у двери и обернулся. В глазах фата Иден прочла печаль и сознание своей вины.
— Я должен поговорить с ним и внушить ему, что он не Господь Бог. И что пора ему прекратить это.
— Он не послушает, Винс.
— Ну так я заставлю его послушать. Он рванулся к двери и вышел.
— Нет! — воскликнула Иден, пытаясь встать.
Ее голову пронзила острая боль, и комната закачалась перед ней. Когда она протянула руку, чтобы ухватиться за край кровати, ее пальцы сомкнулись вокруг руки Киннкэйда.
— Полегче.
Он обхватил Иден за талию, не дав ей упасть, и попытался осторожно усадить на постель. Она сопротивлялась.
— Нет, я должна догнать Винса, я должна его остановить.
— Он взрослый человек, Иден, и знает, что делает.
— Ты не понимаешь, — сказала Иден, отталкивая его руки; взгляд ее метнулся к двери, потом она снова посмотрела на Киннкэйда. — Как ты добрался до клиники?
— Одолжил пикап у Бедфорда. А что?
— Дай мне ключи. — Она протянула к нему руку, нетерпеливо щелкая пальцами в ожидании, что он положит на ее ладонь ключи от машины.
— Нет.
— Я должна догнать Винса.
— Ты не в состоянии вести машину.
— В таком случае меня отвезешь ты. Мне все равно.
— Послушай, ты расстроена, — пытался урезонить ее Киннкэйд.
— Да, расстроена. Ты не можешь поладить с Де Пардом. Винс это знает. Я боюсь… — Иден осеклась, не досказав фразы. — Если не хочешь отвезти меня, одолжи грузовик.
— Чего ты боишься? Де Пард не охотится за твоим братом. И Винсу не требуется твоя защита.
— Он мой брат. Если не хочешь мне помочь, не мешай, уйди с дороги.
Киннкэйд вспылил:
— Черт возьми, Иден, ты была ранена, ты не можешь жертвовать собой. Если тебе этого мало, то подумай для разнообразия обо мне.
Она попыталась было возразить, но Киннкэйд оборвал ее на полуслове.
— Твой брат, твой брат! — воскликнул он. — Больше я ничего от тебя не слышу. Он нас обоих завязывает узлами. Меня — тем, как обошелся с Марси. А тебя — своими проигрышами, долгами, ложью и мелкой непорядочностью. Да, он любит тебя на свой странный манер, но всегда останется самим собой.
— И все равно он был и остается моим братом. Я не могу отпустить его просто так. Я не могу рисковать. Вдруг он… — Она снова не закончила фразы.
— Что «вдруг он»? Что?! В конце концов, должно же хоть раз в жизни ему захотеться стать мужчиной. Неужели ты настолько слепа, что… — На этот раз замолчал Киннкэйд, внезапно пораженный новой мыслью, — в его мозгу, как вспышки света, заплясали отрывочные воспоминания, сложившиеся вдруг в целую и ясную картину. — О, неужели все кругом оказались слепыми? Включая меня?
— Не знаю, о чем ты говоришь, — настороженно пробормотала Иден.
— Так ты этого боишься, да? Может быть, что он попытается убить Де Парда? А почему ты думаешь, что он может это сделать? — Киннкэйд не сводил с нее глаз, стараясь углядеть каждое изменение в выражении ее лица.
— Нет, он не мог бы этого сделать, — прошептала Иден.
— Не мог бы? — Киннкэйд очень хорошо помнил, как Винс пытался убить его из засады. Схватив Иден за плечи, он легонько подтолкнул ее к Расти и вытащил из кармана купчую. — Храни это, — сказал Киннкэйд, протягивая ее Расти. Потом указал на Иден: — И ее тоже. Пусть остается здесь.
Он уже вышел из комнаты и широко шагал по коридору, когда Иден ухитрилась вырваться от Расти. Расти загородил ей дорогу.
— Я должна их догнать! С вами или одна, но должна.
— Я это уже понял. Успокойтесь. Я поведу машину, но сначала надо найти какие-нибудь колеса.
Пыль, поднятая машиной Винса, еще висела в воздухе, когда Киннкэйд въехал в городишко Фрэндли. Он сразу заметил золотистый «кадиллак-эльдорадо», припаркованный рядом с пикапом с ранчо «Даймонд Д.», и нажал на тормоза. Старый грузовик завихлял при столь невежливом обращении, потом сделал рывок и остановился. Рядом с «кадиллаком» стоял фургон с орегонскими номерами. Киннкэйд поставил свою машину рядом с ним и вышел.