Kniga-Online.club
» » » » Оливия Карент - И назову тебя Альба Эстер

Оливия Карент - И назову тебя Альба Эстер

Читать бесплатно Оливия Карент - И назову тебя Альба Эстер. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он потянул невестку за собой, подвел к перилам и, продолжая объяснения, настойчиво заставил взглянуть в указанном направлении.

Они не заметили Билла, который, покурив, собирался вернуться за стол. Именно Билл обратил внимание на то, что Елена внезапно побледнела, и едва успел подхватить ее на руки. Генри Кренстон растерялся от неожиданности и замер, как вкопанный. Видя, что от отца помощи ждать не приходится, Билл толкнул ногой дверь и с Еленой на руках вошел в зал. Отец, чуть помедлив, двинулся за ним.

Майкл, увидев брата, который осторожно внес Елену, широко открыл глаза, словно какая-то молниеносная мысль промелькнула в его голове. Он быстро вскочил и, подбежав, перехватил Елену. Майкл сел на стул, заботливо обнимая жену. Все засуетились. А Билл, усмехнувшись, произнес:

— Это уже становится какой-то семейной традицией! Елена упорно падает в обморок именно в мои руки! И это слава Богу. Иначе ей грозила бы травма.

— Билл, что произошло? — встревожено поинтересовался Майкл.

— Не могу понять. Я уже уходил, когда папа подвел Елену к перилам и начал что-то показывать. А я заметил, как она побледнела, ну и… — объяснил Билл.

— Боже мой! Она же боится высоты! А папе отказать не смогла… Спасибо, Билл! — сердечно поблагодарил Майкл. Почувствовав, как шевельнулась Елена, наклонился к ней и успокаивающе прошептал: — Все в порядке… все хорошо, Эли… все хорошо…

Он сделал знак, чтобы на него и Елену больше не обращали внимания. Все расселись по местам, стараясь вести себя непринужденно.

— А по-моему, скоро Нелли и Генри станут бабушкой и дедушкой! — громко предположил Уильям. И вдруг его глаза полезли на лоб.

— Дорогой, тебе нехорошо? Может быть, печень? — затараторила Джулия, со всей имеющейся силой надавливая на ногу мужа своей ногой. — Ответь мне, Уильям, с тобой все в порядке?

— Да, дорогая, мне уже хорошо, — совершенно искренне признался тот, потому что Джулия, наконец-то, оставила его ногу в покое.

Закрывая собой Елену, Майкл участливо спросил:

— Как ты себя чувствуешь, Эли?

— Неплохо. Извини меня, пожалуйста. Так неловко получилось… — с раскаянием в голосе попросила она. — Майкл, ты можешь больше не держать меня на руках. Я вполне пришла в себя. Пойдем к гостям.

— Пойдем, Эли. Тем более, пора пригласить всех к нам!

Всю дорогу до дома Майкл с сожалением думал о том, какого дурака свалял перед свадьбой, не выслушав объяснений Билла, обвиняя и подозревая Эли. То, что мучило его столько времени, что испортило отношения с братом и женой, оказалось простым банальным случаем. С Биллом-то ладно, проблем не будет! А вот с Еленой… Она упорно настаивает на разводе. И хотя улыбается, он-то знает, что у нее на душе и в мыслях, и по глазам ее видит, как она несчастна.

«Бедная моя девочка! Ну что, что мне сделать, чтобы ты поняла, как люблю я тебя?" Полный отчаяния, Майкл тяжело вздохнул.

Вскоре все по-домашнему расположились в гостиной, обсуждая различные проблемы.

Майкл сидел у рояля, беспорядочно нажимая клавиши, и о чем-то думал. Потом наиграл какую-то мелодию. Удивившись, Елена подошла к нему, села рядом и спросила:

— Ты умеешь играть?

— Немного. Этому меня тоже учили, — пояснил Майкл, а затем вдруг тихо произнес: — Елена, ты все-таки хочешь уехать?

— Майкл, зачем сейчас об этом… — мягко возразила она.

— Елена, ответь, почему ты так решила? — настаивал он.

— Потому что… просто не судьба, Майкл!.. Не судьба… — печально ответила она.

Неожиданно Майкл заиграл мелодию, речитативом проговаривая слова:

— Я вас не знал, но я страдал по вашей вине.Вас обвинить, свой гнев излить хотелось бы мне.И час настал, судьба дала мне случай такой,Но я молчу и не хочу смутить ваш покой.[4]

Слегка отстранив его, Елена сразу же наиграла и тихонько пропела свой ответ:

— Какая нить соединить могла бы нас вдруг?Вам с детских лет знаком лишь свет и избранный круг.

— Сильней огня обжег меня ваш горький упрек.Я вижу сам, как чужд я вам, как далек…

— последовал его речитатив.

Елена, чуть помолчав, исполнила:

— Мы не шли по жизни рядом, не сходились наши пути.Есть между нами преграды и разрушать их не надо!

Майкл и Елена не замечали, какая тишина воцарилась в гостиной, как пристально и удивленно все смотрели на них.

И опять раздался голос Майкла:

— Счастьем этот день увенчан, дивный, неземной.Лучшая в мире из женщин стала моей женой!

Елена горько рассмеялась и быстро наиграла и пропела легкомысленный куплет:

— Ах, мой друг, весь наш брак — это трюк.Вам жена — не жена, хоть мила и нежна.Принимают нас так радушноИ завидуют все кругом.Ну а мне от игры такой ужасно скучноИ я шепчу тайком:«Нет! Я хочу свободной быть!О любви забыть!

Майкл с отчаяньем посмотрел на Елену, а потом нежно и страстно начал говорить, наигрывая мелодию:

— Помнишь ли ты, как счастье нам улыбалось?Как для тебя сердце пылало, любя?Помнишь ли ты, как ты со мной повстречалась?Помнишь ли ты наши мечты?Пусть это был только сон — мне дорог он.

В звенящей тишине гостиной прозвучал мелодичный голос Елены, наполненный невероятной болью:

— Хоть признать, что все обман — сердцу больно, Но смешон был наш роман, и довольно!

Забавляла нас любовь на минутку.Не вернуть вновь эту шутку!Но сдаваться злой судьбе слишком больно,И невольно лжешь себе!..

Елена сыграла через всю клавиатуру длинное и резкое глиссандо, вскочила и выбежала из комнаты. Майкл, чуть помедлив, проводил ее взглядом, а потом стремительно ринулся за ней.

Все с недоумением смотрели друг на друга.

— Я ничего не понимаю… Что происходит? — растерянно обратилась ко всем Нелли. — У меня создалось такое впечатление, что они говорили друг с другом.

— Но дорогая… — живо откликнулась Джулия. — Зачем нам понимать? Даже если они о чем-то и говорили — это их разговор. Нам понимать его ни к чему. Как воспитанные люди, мы не должны слишком внимательно слушать чью-то беседу.

— И что же теперь? Хозяйка убежала, бросив гостей, — выразила свое неодобрение Нелли. — Ну это ладно! Но Майкл? Где он?

— Думаю, он занят более важным делом, чем формальные проводы гостей, — улыбнулась Джулия. — Уильям, нам пора. Ах, как мне нравится этот милый английский обычай — уходить, не прощаясь. Пойдем, дорогой!

Перейти на страницу:

Оливия Карент читать все книги автора по порядку

Оливия Карент - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


И назову тебя Альба Эстер отзывы

Отзывы читателей о книге И назову тебя Альба Эстер, автор: Оливия Карент. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*