Фиона Уокер - Скажи «да»
Однако Таш обязательно должна была сказать кое-что еще. Прочитав последнюю телеграмму, она запнулась, не зная, как начать. Чувствуя, что краснеет, пробежала глазами по внимающей толпе и остановила взгляд на Лисетт. Та ободряюще улыбнулась.
Таш ощутила прилив уверенности.
– Без сомнения, это самая странная свадьба, на которой вам довелось побывать, – храбро начала она, и Хьюго крепко сжал ее ладонь. – И прежде чем произнести тост за молодоженов, я еще раз заставлю вас удивиться.
Наступила тишина.
– Я уверена, – Таш откашлялась, посмотрела на Хьюго и утонула в синеве его глаз, – что никто из вас не бывал на свадьбе, где друг жениха сделал предложение шаферу…
Примечания
1
Моя дорогая (фр.). – Здесь и далее примеч. пер.
2
Мама (фр.)
3
Бабушка (фр.).
4
Украшение (фр.).
5
Прошлым вечером (фр.).
6
Моя милая малышка (фр.).
7
Привет, мои храбрецы! (фр.)
8
Хорошо! (фр.)
9
Боже, нет! (фр.)
10
Перевод С. Я. Маршака.